Konnichiwa.
こんにちは。
Ogenki desu ka? Ohisashiburi desu!
お元気(げんき)ですか?お久(ひさ)しぶりです!
Reiki no kurasu no tame ni Sydney ni itteimashita.
レイキのクラスのためにシドニーに行(い)っていました。
Koala ya kangaru,kawaikatta yo!
コアラやカンガルー、かわいかったよ!
Kyou no story wa Koara.
今日(きょう)のストーリーはコアラ。 :)
☆Mini-Story☆
Koara no Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita.
コアラのチャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Sono toki, Charlie wa totemo kawaii kangarū no Ruru wo mimashita.
その時(とき)、チャーリーはとてもかわいいカンガルーのルルを見(み)ました。
Kare wa Ruru ga suki ni narimashita.
彼(かれ)はルルが好(す)きになりました。
Ruru wa hashittari,janp(Jump) ga tokui desu.
ルルは走(はし)ったり、ジャンプが得意(とくい)です。
Charlie wa Ruru ni Yūkari no ha wo purezento shimashita.
チャーリーはルルにユーカリの葉(は)をプレゼントしました。
"Ruru,anata ga suki desu.Senaka ni nosetekuremasen ka?Issho ni hashirimashou! Itumo issho ni itai desu."to iimashita.
「ルルあなたが好(す)きです。背中(せなか)に乗(の)せてくれませんか?一緒(いっしょ)に走(はし)りましょう!いつも一緒(いっしょ)にいたいです。」と言(い)いました。
Ruru wa "Iiwa yo" to iimashita. ;)
ルルは「いいわよ。」と言(い)いました。
Koala no Charlie wa Kangarū no Ruru no senaka ni notte,totemo shiawase deshita.
コアラのチャーリーはカンガルーのルルの背中(せなか)に乗(の)って、とても幸(しあわ)せでした。
Futari wa itumo issho desu. ;)
二人はいつも一緒です。
☆Words☆ Koala コアラ Koala Yūkariユーカリ eucalyptus Ha 葉(は)/happa 葉っぱ leaf Sagashite 探(さが)して look for Kangarū カンガルー kangaroo
Senaka 背中 (せなか)back
Noseru 乗(の)せる ride on
Issho ni 一緒(いっしょ)に together
Issho ni itai 一緒(いっしょ)にいたい want to be together
☆Phrase in the Questions☆
Q : Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita ka? Soretomo sasa(a bamboo leaf) no ha wo sagashiteimashita ka?
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していましたか?それとも笹(ささ)の葉(は)を探(さが)していましたか?
A : Charlie wa yūkari no ha wo sagahisteimashita
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Q : Charlie wa ITU ruru wo mimashita ka?
チャーリーはいつルルを見(み)ましたか?
A : Yūkari no ha wo sagashiteiru toki desu.
ユーカリの葉(は)を探(さが)している時(とき)です。
Q : Charlie wa Ruru ni NANI wo purezento shimashita ka?
チャーリーはルルに何(なに)をプレゼントしましたか?
A :Yūkari no ha/happa wo purezento shimashita.
ユーカリの葉(は)orユーカリの葉(は)っぱをプレゼントしました。
Q : Charlie wa DARE no senaka ni noritai desu ka?
チャーリーは誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りたいですか?
A: Ruru no senaka desu.
ルルの背中(せなか)です。
Q : Ruru wa NAN to kotaemashita ka?
ルルは何(なん)と答(こた)えましたか?
A : "Ii wa yo" to kotaemashita.
いいわよと答(こた)えました。
Q : DARE ga DARE no senaka ni norimashita ka?
誰(だれ)が誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りましたか?
A : Charlie ga Ruru no senaka ni norimashita.
チャーリーがルルの背中(せなか)に乗(の)りました。
Q : Futari wa totemo shiawase deshita ka? soretomo fushiawase deshita ka?
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでしたか?それとも不幸(ふしあわ)せでしたか?
A : Futari wa totemo shiawase deshita.
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでした。
Dewa,Kyou no Lesson wo owarimasu.
では、今日(きょう)のレッスンを終(お)わります。
Sayounara! さようなら
Finally Im going to make Japanese Lesson set for a beginners with TPR and TPRS. I'll start recording audio and Video soon. My sister named Mayumi (and her son named Masanori : he is 15month old) also join my Effortless Japanese in the future! Mayumi and I will make Lessons! :)
Effortless Japanese no Tomoe desu.
Effortless JapaneseのTomoe です。
2010nen mo Owari,atarashii toshi 2011nen ga hajimarimashita ne.
2010年(ねん)も終(お)わり、新(あたら)しい年(とし)2011年(ねん)が始(はじ)まりましたね。
Kotoshi mo Effortless Japanese wo yoroshiku Onegaiitashimasu.
今年(ことし)もEffortless Japaneseをよろしくお願(ねが)い致(いた)します。
Watashi wa kotoshi kara San Francisco de" Arigato" cafe wo suru tumoridesu.
私(わたし)は今年(ことし)からサンフランシスコで「Arigato(u) - ありがとう」 と言(い)う日本(にほん)茶(ちゃ)のカフェをするつもりです。
Moshikashitara, Nihoncha wo nominagara,Nihongo wo benkyou suru Class wo San Francisco de surukamo shiremasen.
もしかしたら、日本茶(にほんちゃ)を飲(の)みながら、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するクラスをサンフランシスコでするかもしれません。
Mata houkoku shimasu ne!
また報告(ほうこく)しますね!
Minasan ni totte,Kotoshi wa donna toshi ni naru deshou?
みなさんにとって、今年(ことし)はどんな年(とし)になるでしょう?
kitto subarashii toshi ni naru deshyou!
きっと素晴(すば)らしい年(とし)になるでしょう!
Dewa, kotoshi ichinen ga suteki na toshi ni narykoto wo inotteimasu.
では、今年(ことし)一年(いちねん)が素敵(すてき)な年(とし)になる事(こと)を祈(いの)っています。
Itumo Arigatou gozaimasu!
いつもありがとうございます!
Dewa mata Lesson de Oaishimashou!
ではまたレッスンでお会(あ)いしましょう!
Konnichiwa Tomoe desu.
こんにちはともえです。
Hawaii, San Francisco,San Diego niitte modotte kimashita.
ハワイ、サンフランシスコ、サンディエゴに行(い)って戻(もど)って来(き)ました。
Tony Robbins no Leadership Boot Camp wa saikou deshita! :)
トニーロビンスのリーダーシップ ブーツキャンプは最高(さいこう)でした! :)
Tugi no seminar ga tanoshimi desu.
次(つぎ)のセミナーが楽(たの)しみです!
Deha Kyou mo tanoshiku Nihongo wo benkyou shimashou!
では今日(きょう)も楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
____________________
☆Story☆
Eita wa futu no Kaeru yorimo futotteite,yokumiruto totemo oishisou desu.
エイタは普通(ふつう)のカエルよりも太(ふと)っていて、よく見(み)るととても美味(おい)しそうです。
Soreni kurabe, Ookami wa garigari desu.
それに比(くら)べ、オオカミはガリガリです。
Itumo onaka wo sukaseteimasu.
いつもお腹(なか)を空(す)かせています。
Eita ga Manami wo sagashiteiru aida,Ookami wa nando mo Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
エイタがマナミを探(さが)している間(あいだ)、オオカミは何度(なんど)も長(なが)い舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食(た)べようとしました。
Shikashi,zannen nagara todokimasen.
しかし、残念(ざんねん)ながら届(とど)きません。
Ookami wa iraira shihajimemashita.
オオカミはイライラし始(はじ)めました。
☆Words☆
普通(ふつう)の normal
太(ふと)っている fat
美味(おい)しそう looks like delicious
それに比(くら)べ compared with/ as against
ガリガリ skinny
何度(なんど)も again and again
舌(した)tongue
伸(の)ばして stretch/ reach
残念(ざんねん)ながら Regrettably/sadly
届(とど)きません dont/doesnt reach
イライラし始(はじ)める starting irritated
☆Phrase in the Questions☆
Q : DARE kara mite Eita wa Oishisoudesu ka?
誰(だれ)から見て、エイタは 美味(おいし)しそうですか?
A : Ookami karamite,totemo oishisoudesu.
オオカミから見て、とても美味しそうです。
Q: Sore ni kurabe Ookami wa garigari desu ka? soretomo Futotte imasu ka?
それに比(くら)べオオカミはガリガリですか?それとも太(ふと)っていますか?
A : Ookami wa garigari desu.
オオカミはガリガリです。
Q : Ookami ga Eita wo tabeyoutoshita toki Eita wa NANI wo shiteimashita ka?
オオカミがエイタを食べようとした時エイタは何をしていましたか?
A : Manami wo sagashiteimashita.
マナミを探していました。
Q : Ookami wa DONOYOUNI Eita wo tabeyoutoshimashita ka?
オオカミはどのようにエイタを食べようとしましたか?
A : Shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Ookami no shita wa nagai desu ka? mijikai desu ka?
オオカミの舌は長いですか?短いですか?
A : Ookami no shita wa nagai desu.
オオカミの舌は長いです。
Q : Ookami wa yorokobimashita ka? Irairashihajimemashita ka?
オオカミは喜びましたか?イライラし始めましたか?
A : Ookami wa irairashihajimemashita.
オオカミはイライラし始めました。
Q : Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita ka?
オオカミはエイタが食べれなくてイライラしましたか?
A : Hai,Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita.
はい、オオカミはエイタが食べれなくてイライラしました。
Q : Ookami wa DONOYOUNISHITE Eita wo tabeyou to shimashita ka?
オオカミはどのようにしてエイタを食べようとしましたか?
A : Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyouto shimashita.
長い舌を伸ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Nagai shita wa Eita ni todokimashita ka?
長い舌はエイタに届(とど)きましたか?
A : iie,todokimasendeshita.
いいえ、届きませんでした。
Q : Ookami wa Eita wo taberukoto ga dekimashita ka?
オオカミはエイタを食べることができましたか?
A : Iie,dekimasendeshita.
いいえ、出来(でき)ませんでした。
Q : Eita wa futu no Kaeru yori mo yaseteimashita ka? futotteimashita ka?
エイタは普通のカエルよりも痩(や)せていましたか?太っていましたか?
A: Eita wa futu no Kaeru yori yaseteimashita.
エイタは普通(ふつう)のカエルより痩(や)せていました。
Q : DARE ga oishisouda to omoimashita ka?
誰(だれ)が美味(おい)しそうだと思(おも)いましたか?
A : Ookami desu.
オオカミです。
Q : Ookami wa DARE to Kurabete garigari desu ka?
オオカミは誰(だれ)と比べてガリガリですか?
A : Eita desu.
エイタです。
☆Word in the Questions☆
Yaseteiru 痩(や)せている thin
Imi 意味(いみ) meaning
________________________
Deha, Happy na ichinichi wo osugoshi kudasai! :)
では、ハッピーな一日をお過ごし下さい! :)
Live with Passion and Happy for No reason!!!
Love you all. :D
Tomoe
Konnichiwa Tomoe desu. :)
こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?
お元気ですか?
Kyou no Lesson wa Kirin to Kaeru no ohanashi ni desu. :)
今日のレッスンはキリンとカエルのお話2です。 :)
Tanoshinde kiite kudasai ne!
楽(たの)しんでん聞(き)いて下(くだ)さいね!
________________________________________
☆Story☆
Eita wa Manami wo sagashimashita ga,kanojyo wa dokonimo imasen.
エイタはマナミを探(さが)しましたが、彼女(かのじょ)はどこにもいません。
Sokoni itpiki no Ookami ga yattekimashita.
そこに1匹(ぴき)のオオカミがやって来(き)ました。
Eita wa Ookami ni kikimashita.
エイタはオオカミに聞(き)きました。
"Kirin no Manami wo minakatta?"
「キリンのマナミを見(み)なかった?」
Ookami wa shiranai to kotaemashita.
オオカミは知(し)らないと答(こ)えました。
Ookami wa itshyo ni sagashite ageyou to iimashita.
オオカミは一緒(いっしょ)に探(さが)してあげようと言(い)いました。
Okami wa onaka ga suite shinisou datta node, Eita wo tabeyou to omoimashita.
オオカミはお腹(なか)が空(す)いて死(し)にそうだったので、エイタを食(た)べようと思(おも)いました。
Eita wa Okami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashinidekakemashita.
エイタはオオカミの背中(せなか)に乗(の)せてもらいマナミを探(さが)しに出(で)かけました。
☆Word☆
Ookami オオカミ wolf
Kirin キリン Giraffe
Kotaeru 答(こた)える answer
Ageyou あげよう offer /give
shinisou 死(し)にそう seems like starve to death
Senaka 背中(せなか) Back
Nosete 乗(の)せて ride on
Dekakeru 出(で)かける go out/ start
☆Phrase in the Questions☆
Q : Eita wa sakana desu ka? Kaeru desu ka?
エイタは魚(さかな)ですか?カエルですか?
A : Eita wa Kaeru desu.
エイタはカエルです。
Q : Naze Ookami wa Eita wo tabeyou to Omoimashita ka?
なぜオオカミはエイタを食べようと思いましたか?
A : Nazenara Ookami wa onaka ga suite shinisou datta kara desu.
なぜならオオカミはお腹が空いて死にそうだったからです。
Q : Eita wa DOKO ni nosete moraimashita ka?
エイタはどこに乗せてもらいましたか?
A : Ookami no senaka desu.
オオカミの背中です。
Q : Naze Eita wa Ookami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashini dekakemashita ka?
なぜエイタはオオカミの背中に乗せてもらい、マナミを探しに出かけましたか?
A : Nazenara Manami wa dokonimo inaikara desu.
なぜならマナミはどこにもいないからです。
Q : Ookami wa Itpiki desu ka? nihiki desu ka?
オオカミは一匹ですか?二匹(にひき)ですか?
A : Itpiki desu.
一匹です。
Q : Eita wa Ookami ni NANTO kikimashita ka?
エイタはオオカミに何と聞きましたか?
A : Ookami ni "Kirin no Manami wo MInakatta?" to kikimashita.
オオカミにキリンのマナミを見なかった?と聞きました。
Q : Ookami wa onaka ga suiteimashita ka?Soretomo Onaka ga itpai deshita ka?
オオカミはお腹が空いていましたが?それともお腹が一杯(いっぱい)でしたか?
A : Ookami wa onaka ga suiteimashita.
オオカミはお腹が空いていました。
Q : Eita wa Ookami no atama ni nosetemoraimashita ka?
エイタはオオカミの頭(あた)に乗せてもらいましたか?
A : Iie atama deha arimasen. senaka ni nosetemoraimashita.
いいえ頭ではありません。背中に乗せてもらいました。
☆Word☆
Otoko no ko 男(おとこ)の子 Boy
Onna no ko 女(おんな)の子 Girl
Sakana 魚(さかな)Fish
Atama 頭(あたま)Head
Onaka ga itpai お腹(なか)が一杯(いっぱい) full (stomach)
_____________________________________________
Watashi wa korekara nishukan America ni Ikimasu.
私はこれから2週間(しゅうかん)アメリカに行(い)きます。
Mata kaettekitara tugino Lesson wo UP shimasu. :)
また帰(かえ)って来(き)たら次(つぎ)のレッスンをUPします。:)
Dewa tugi no Lesson de mata!
では次(つぎ)のレッスンでまた!
Have a Happy Life!!!
Live with Passion. :)
Love you all,
Tom wa shigoto wo yasunde, America ni ikimashita.
トムは仕事(しごと)を休(やす)んで、アメリカに行(い)きました。
Kare wa sekaiichi Oishii Hamburger wo itshoukenmei sagashimashita ga, mitukerukotoga dekimasen.
彼は世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーを一生懸命(いっしょうけんめい)探(さが)しましたが、見(み)つけることができません。
Shikatanaku, Tom wa Canada ni ikimashita ga, mitukarimasen.
仕方(しかた)なく、トムはカナダに行(い)きましたが、見(み)つかりません。
Tom wa tukarehate te, chugoku ni modorimashita.
トムは疲(つか)れ果(はて)て、 中国(ちゅうごく)に戻(もど)りました。
Soshite,ie no chikaku no MacDonald ni iki, Hamburger wo kai Lanlan ni iimashita" Kore wa America de kattekita sekaiichi oishii Hamburger desu!"
そして、家(いえ)の近(ちか)くのマクドナルドに行(い)き、ハンバーガーを買(か)いランランに言(い)いました。「これはアメリカで買(か)って来(き)た世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーです!」
Lanlan wa yorokonde tabemashita. Kanojyo wa Manzoku souni "Tom Arigatou"to iimashita.
ランランは喜(よろこ)んで食(た)べました。彼女(かのじょ)は満足(まんぞく)そうに「トムありがとう」と言(い)いました。
Tom wa uso wo tukimashita ga, Lanlan ga yorokonda node, Yokatta to omoimashita. :)
トムは嘘(うそ)をつきましたが、ランランが喜(よろこ)んだので、良(よ)かったと思(おも)いました。:)
☆Word☆
Shigo wo Yasunde 仕事(しごと)を休(やす)んで Take a vacation
Shikata naku 仕方(しかた)なく no choice
Tukare hate te 疲(つか)れ果(はて)て exhausted (疲れtired+果てるdie,end)
Sekai ichi 世界一(せかいいち) NO.1 in the world,
Manzoku souni 満足(まんぞく)そうに contentedly (満足satisfaction+〜そうにlooks like)
Uso 嘘(うそ)a lie
Q : Tom wa Canada de sekai ichi oishii Hamburger wo mitukeraremashita ka?
トムはカナダで世界一美味しいハンバーガーを見つけられましたか?
A :Iie mitukeraremasendeshita.
いいえ、見つけられませんでした。
Q : Tom wa America,Canada ni itta ato DOKO ni ikimashita ka?
トムはアメリカ、カナダに行った後どこに行きましたか?
A : Chugoku desu. Chugoku ni modorimashita.
中国です。中国に戻りました。
Q : NAZE Lanlan wa Ie no chikaku no MacDonald no Hamburger wo yorokobimashita ka?
なぜランランはいえの近くのマクドナルドのハンバーガーを喜びましたか?
A : NAZENARA kore wa America de kattekita sekai ichi oishii Hamburger desu to itta kara desu.
なぜならこれはアメリカで買って来た世界一おいしいハンバーガーですと言ったからです。
Q : Tom wa saisho ni DOKO ni ikimashita ka?
トムは最初(さいしょ)にどこに行きましたか?
A : Tom wa America ni ikimashita.
トムはアメリカに行きました。
Q :Lanlan wa Tom ni NAN to Orai wo iimashita ka?
ランランはトムに何とお礼(れい)を言いましたか?
Panda no Lanlan wa itumo gorogoro netebakari imasu.
パンダのランランはいつもゴロゴロ寝(ね)てばかりいます。
Nezumi no Tom wa hataraki mono desu.
ネズミのトムは働き者です。
Itumo Isogashii desu.
いつも忙しいです。
Futari wa fu(u)fu de,chugoku de kurashiteimasu.
2人(ふたり)は夫婦(ふうふ)で、中国(ちゅうごく)で暮(く)らしています。
Lanlan wa oishii Hamburger wo tabetai to danna ni iimashita.
ランランは美味しいハンバーガーを食べたいと旦那に言いました。
"Sekaide ichiban oishii Hamburger wo kattekite kurenai? " Lanlan wa iimashita.
「世界で一番美味しいハンバーガーを買って来てくれない?」ランランは言いました。
Tom wa tuma wo totemo aishiteimashita.
トムは妻をとても愛していました。
Kare wa Hamburger shop de hataraiteiru node, jibunno omise no Hamburger wo Kattekite agemashita.
彼はハンバーガーショップで働いているので、自分のお店のハンバーガーを買って来てあげました。
Shikashi, kanojo wa kare no kattekita Hamburger ga sekai de ichiban dato omoimasen deshita.
しかし、彼女は彼の買って来たハンバーガーが世界で1番だと思いませんでした。
☆Word☆
Gorogoro ゴロゴロ ex Gorogoro korogaruゴロゴロ転がる = roll over
GorogoroNete bakari = lie around all the time
Bakari ばかり always, only, just ...etc.
Hataraki mono 働(はたら)き者(もの) a hard worker(good mean)
Namake mono 怠(なま)け者(もの) Lazy
Momo means a person here.
Fuufu 夫婦(ふうふ) a (married) couple
Chugoku 中国 (ちゅうごく) China
kurashiteimasu 暮らしています living
Danna 旦那(だんな) Husband
kattekite kurenai? 買って来てくれない? = Kattekite kuremasen ka? 買って来てくれませんか? Could you buy....?
Tuma 妻(つま)wife
...node~shimashita ...ので~しました I did ~ because of...
Jibun 自分 myself,my
Omise お店 shop
Kattekite agemashita. 買って来てあげました。bought and gave
☆Phrase in the Questions☆
Q: Lanlan wa gorogoro shiteimasu ka? Soretomo urouro shiteimasu ka?
ランランはゴロゴロしていますか、それともウロウロしていますか?
A: Lanlan wa gorogoro shiteimasu.
ランランはゴロゴロしています。
Q: Tom wa hatarakimono desu ka,Soretomo namake mono desu ka?
トムは働き者ですか、それとも怠け者ですか?
A: Tom wa hatarakimono desu.
トムは働き者です。
Q: Lanlan wa DONNA Hamburger wo kattekite hoshii to iimashita ka?
ランランはどんなハンバーガーを買って来て欲しいと言いましたか?
A: Sekaide ichiban oishii Hamburger desu.
世界で一番美味しいハンバーガーです。
Q: Tom wa DOKO de Hamburger wo Kattekimashita ka?
トムはどこでハンバーガーを買って来ましたか?
A: Jibun no omise desu. OR Kare ga hataraiteiru omise desu.
自分のお店です。OR 彼が働いているお店です。
Q: Lanlan wa Tom ga kattekita Hamburger wo yorokobimashita ka?
ランランはトムが買って来たバーガーを喜びましたか?
A: Iie , Yorokobimasendeshita.
いいえ、喜びませんでした。
Q: NAZE Lanlan wa kare no kattekita Hamburger wo yorokobimasendeshita ka?
なぜランランは彼の買って来たバーガーを喜びませんでしたか?
A: NAZANARA sono Hamburger ga sekai de ichiban dato omowanakatta kara desu.
なぜならそのバーガーが世界で一番だと思わなかったからです。
Q: Lanlan wa Sekai de Ichiban oishii Hamburger wo tabetai desu ka?
ランランは世界で一番美味しいバーガーを食べたいですか?
A: Hai, Tabetaidesu.
はい、食べたいです。
_____________________________
Effortless Japanese mo Okagesama de 1shunen wo mukaemashita.
Effortless Japaneseもおかげさまで、一周年(いっしゅうねん)を迎(むか)えました。
Jinsei no naka de, manabukoto to,oshierukoto wa,watashitachi no yorokobi desu.
人生の中で、学ぶ事と、教える事は、私達の喜びです♪
Tanabata's origin is the Chinese Star Festival which was introduced to Japan in the eighth century. it comes from Chinese legend about Hikoboshi (Altair),the herder,and Orihimr(Vega), the weaver. The two were hard working,but after they married they became lazy.The Emperor of Heaven got angry and forced them to live on opposite sides of the Milky Way. Orihime was so sad that she cried every day. The Emperor if Heaven felt sorry for them and allowed the to cross the Milky Way ans meet one a year on the night of July 7th.On that night people can look up at the sky and romantically imagine that the two are crossing the Milky Way and meeting each other. Children write wishes on paper strips and decorate bamboo branches with them. Shopping arcades are also decorated on this day with colorful paper strips hanging from bamboo branches.
Hitkoshimashita 引(ひ)っ越(こ)しました。 moved ...tumori ....つもり planning to/going to Ikutumori 行(い)くつもりplanning to go Denwa ga narimashita 電話(でんわ)がなりました。The telephone rang. Aite 相手(あいて)the other party Mayoimashita 迷(まよ)いました was irresolute /vacillating between A and B
☆phrase in the Questions☆
Q: Tomo wa hawaii ni hitkosu mae DOKO ni sundeimashita ka? トモはハワイに引(ひ)っ越(こ)す前(まえ)、どこに住(す)んでいましたか? A: Osaka ni sundeimashita. 大阪(おおさか)に住(す)んでいました。
Q: Tomo wa asa NANI wo tanoshimi mashita ka? トモは朝(あさ)何(なに)を楽(たの)しみましたか? A: Surfing wo tanoshimimashita. サーフィンを楽しみました。
Q: Surfing no tugi ni NANI wo suru tumori deshita ka? サーフィンの次(つぎ)に何(なに)をするつもりでしたか? A: Diving desu. ダイビングです。
Q: Denwa ga natta toki Tomo wa NANI wo shiteimashita ka? 電話(でんわ)が鳴(な)った時(とき),トモは何(なに)をしていましたか? A: Lanch wo tabeteimashita. ランチを食べていました。
Q: Tomo wa World cup wo mini iku mae wa Nani wo suru tumori deshita ka? トモはワールドカップを観(み)に行(い)く前(まえ)は何(なに)をするつもりでしたか? A: Diving wo suru tumori deshita. ダイビングをするつもりでした。 Q: Naze Tomo wa world cup wo mini Africa ni ikimashita ka? なぜトモハワールドカップを観にアフリカに行きましたか? A: Mari ga denwa de world cup ni itsho ni ikou to itta kara desu. マリが電話(でんわ)でワールドカップに一緒(いっしょ)に行こうと言(い)ったからです。 Q: Tomo wa surfing to diving wo shimashita ka? トモはサーフィンとダイビングをしましたか? A: Iie, diving wa shiteimasehn. Iie,Surfing dake shimashita. いいえ、ダイビングはしていません。いいえ、サーフィンだけしました。
Q: Tomo wa surfing wo shita ato,NANI wo shiyou to Omotte imashita ka? トモはサーフィンをした後、何をしようと思っていましたか? A: Diving desu. ダイビングです。
Q: Tomo wa DOKO kara DOKO ni hitkoshimashita ka? トモはどこからどこに引っ越しましたか? A: Osaka kara Hawaii ni hitkoshimashita. 大阪からハワイに引っ越しました。
☆Word in the Questions☆
Tugi 次(つぎ) the next Ato 後(あと) after Mae 前(まえ) before Dake だけ only
Suru する do Shita した did/done
Omotte 思って thinking Omotte imashita 思っていました was thinking
Moshi wakaranai tokoro ga areba, shitumonshite kudasai.
もし分(わ)からない所(ところ)があれば、質問(しつもん)して下(くだ)さい。
Dewa,kyou mo Happy na yichinichi de arimasu youni!
では、今日(きょう)もHappyな一日(いちにち)でありますように!
Tomoe
____________________________________
★Story★ My Podcast
Satoshi ga Okiru to, benchi ni oiteatta Kaban ga nakunatteimashita.
サトシが起(お)きると、ベンチに置(お)いてあった鞄(かばん)がなくなっていました。
Satoshi wa Aserimashita.
サトシは焦(あせ)りました。
Sokoni yitpiki no Pengin(Penguin) ga yattekimashita.
そこに1匹(ぴき)のペンギンがやってきました。
Pengin : "Doushita no?"
「どうしたの?」
Satoshi : Kaban wo toraretanda! Okane mo Nihon ni Kaeru ticket mo nakunatanda. Douyatte kaerou...
「鞄(かばん)を盗(と)られたんだ!お金(かね)も日本(にほん)に帰(かえ)る飛行機(ひこうき)のチケットもなくなったんだ。どうやって帰(かえ)ろう...。」
"Boku ga okutte ageyou!" pengin wa iimashita.
「僕(ぼく)が送(おく)ってあげよう!」ペンギンは言いました。
Satoshi to Pengin wa Futari de minato ni ikimashita.
サトシとペンギンは二人(ふたり)で港(みなと)に行(い)きました。
Satoshi wa chiisana Boat ni noruto, Pengin to itshoni Umi wo koemashita.
サトシは小(ちい)さなボートに乗(の)ると、ペンギンと一緒(いっしょ)に海(うみ)を越(こ)えました。
Satoshi wa buji ni Nihon ni modorimashita!
サトシは無事(ぶじ)日本(にほん)に戻(もど)りました! :)
___________________________________
☆Word☆
okiru 起(お)きる wake up
Oiteatta 置(お)いてあった put,leave
Nakunarimashita なくなりました lost / disappear
Aserimashita 焦(あせ)りました in a bind(surprised,worry and in a hurry)
Pengin ペンギン penguin
Torareta 盗(と)られた stolen
Hikouki 飛行機(ひこうき)Airplane
Douyatte どうやって How to... ?
Okutte 送(おく)って send back / follow
Minato 港(みなと)port /harbor
Boat ni noru ボートに乗(の)る get into the bort
Umi wo Koemashita 海(うみ)を越(こ)える get over the Sea
Buji 無事(ぶじ)Safely /
Modorimashita 戻(もど)りました went back/returned
☆phrase in the Questions☆
Q : Satoshi wa DOUYATTE Shanghai made kimashita ka?
サトシ は どうやって 上海 まで 来ました か?
A : Hikouki de kimashita.
飛行機(ひこうき)で来(き)ました
Q : Satoshi wa kaeri no hikouki no ticket wo nakushimashita ka?
サトシは帰(かえ)りの飛行機(ひこうき)のチケットを無(な)くしましたか?
A : Hai nakushimashita.
はい、無くしました。
Q : Naze Satoshi wa hikouki no ticket wo nakushimashita ka?
なぜ サトシは飛行機のチケットを無くしましたか?
A : Nazenara kaban wo torareta kara desu.
なぜなら鞄(かばん)を盗(と)られたからです。
kaban no naka ni ticket ga haitte imashita.Sono kaban wo torareta kara desu.
鞄の中にチケットが入っていました。その鞄を盗られたからです。
Q : Futari wa Yama wo koemashita ka?
二人(ふたり)は山(やま)を越(こ)えましたか?
A : Iie chigaimasu.
いいえ違(ちが)います。
Iie Umi wo koemashita.
いいえ海を越えました。
Q : DARE ga satoshi wo tasukete agemashita ka?
誰がサトシを助けてあげましたか?
A : Pengin desu!
ペンギンです!
_______________________________
Have a happy and peaceful Life. :)
Thank you and Love you!!!
Learning with passion.:D
Kyou no Lesson wa Ahiru to inu no Keisatu kan 2 desu.
今日(きょう)のレッスンはアヒルと犬 (いぬ)の警察官(けいさつかん)2です。
Dewa, tanoshinde kiite kudasai ne. ;)
では、楽(たの)しんで聞(き)いて下(くだ)さいね!
_________________________________
★Story★
Aruhi Koji to Ichirou wa Machi wo patrol shiteimashita.
ある日(ひ)コウジとイチロウは町(まち)をパトロールしていました。
Sonotoki, itpiki no Buta ga "Dorobou!Tukamaete!"to iimashita.
その時(とき)、1匹(いっぴき)のブタが「泥棒(どろぼう)!捕(つか)まえて!」と言(い)いました。
Itpiki no neko ga sakana wo kuwaete nigete ikimasu.
1匹の猫が魚をくわえて逃げて行きます。
Koji to Ichirou wa oikakemashita.
コウジとイチロウは追いかけました。
Neko wa sakana wo kuwaeta mama kawa wo oyoi de nigemashita.
猫は魚をくわえたまま川を泳いで逃げました。
Inu no Ichirou wa oyogemasen.
犬のイチロウは泳げません。
Ahiru no koji wa oyogu noga tokui desu.
アヒルのコウジは泳ぐのが得意です。
Koji wa ganbarimashita.
コウジは頑張りました。
koji wa hajimete hannin wo tukamae mashita.
コウジは初めて犯人を捕まえました。
☆Word☆
Machi 町(まち) Town
Buta 豚(ブタ) Pig
Dorobou 泥棒(どろぼう) Thief
Sakana 魚(さかな)Fish
Kuwaete くわえて hold /in mouth
Ex) Sakana wo kuwaete 魚をくわえて fish in mouth. :)
Nigemashita 逃(に)げました ran away
Oikakemashita 追(お)いかけました went after
☆phrase in the Questions☆
Q: Neko wa nani wo torimashita ka?
猫(ねこ)は何(なに)を盗(と)りましたか?
A: Sakana desu.
魚(さかな)です。
Q: Neko wa sakana wo tottandesu ka?
猫(ねこ)は魚(さかな)を盗(と)ったんですか?
A: Hai torimashita.
はい盗(と)りました。
Q: Neko wo dare ga tukamaemashita ka?
猫(ねこ)を誰(だれ)が捕(つか)まえましたか?
A: Koji desu.
コウジです。
Q:Koji wa hajimete hannin wo tukamaemashita ka? soretomo nikaime desu ka?
コウジは初(はじめ)めて犯人(はんにん)を捕(つか)まえましたか?それとも2回目(かいめ)ですか?
A:Hajimete desu.
初(はじ)めてです。
Q:DARE no sakana wo torimashita ka?
誰(だれ)の魚(さかな)を盗(と)りましたか?
A:Buta no sakana desu.
ブタの魚(さかな)です
Q: Ichirou to Koji no DOCHIRA ga neko wo tukamaemashita ka?
イチロウとコウジのどちらが猫(ねこ)を捕(つか)まえましたか?
A: Koji desu.
コウジです。
Q:NAZE Ichirou wa neko wo tukamaerarenakatta nodesu ka?(/Nakatta nodesyou?)
なぜイチロウは猫(ねこ)を捕(つか)まえられなかったのですか?(/なかったのでしょう?)
A: Ichirou wa oyogenakatta kara desu.
イチロウは泳(およ)げなかったからです。
Nazenara Ichirou wa oyogenai kada desu/oyogenakatta kara desu.
なぜならイチロウは泳(およ)げないからです/泳(およ)げなかったからです。
Q:NAZE koji wa hannin wo tukamaeraremashita ka?
なぜコウジは犯人(はんいん)を捕(つか)まえられましたか?
A:NAZENARA Koji wa oyogunoga tokui dakara desu.
なぜならコウジは泳(およ)ぐのが得意(とくい)だからです。 ☆word in the Questions☆
Torimashita 盗(と)りました Stole
Toru toiu Otokonoko ga imasu. トオルと言う男の子がいます。 Kare wa neko wo katteimasu. 彼は猫を飼っています。 Neko no namae wa Tama desu. 猫の名前はタマです。 Tama wa futu no neko desu. タマは普通のねこです。
Kare wa tokubetu na neko ga hoshii desu. 彼は特別な猫が欲しいです。
Fukurou wa takusan no neko wo katteimasu フクロウはたくさんの猫を飼っています。 Toru to Tama wa fukurou no tokoro ni ikimashita. トオルとタマはフクロウの所に行きました。 Toru wa iimashita. "Tokubatu na neko wo watashi ni kudasai." トオルは言いました。「特別な猫を私に下さい。」 Fukurou wa iimashita. フクロウは言いました。 "Kokoniwa takusan tokubetu na neko ga imasu. Murasaki,pink,guri-n(green)no neko gaimasu.Sukina neko to tama wo kaete agemashyou!" 「ここにはたくさん特別な猫がいます。紫、ピンク、グリーンの猫がいます。好きな猫とタマを換えてあげましょう!」 Toru wa yorokobi mashita. トオルは喜びました。 Tama wa nakimashita. タマは泣きました。 Toru wa takusan no neko no mae de komarimashita. トオルはたくさんの猫の前で困りました。 Dono neko ga hosiika? Wakaranai kara desu. どの猫が欲しいか?分からないからです。
Toru wa takusan no neko wo mita ato, Fukurou ni iimashita. トオルはたくさんの猫を見た後、フクロウに言いました。
"Yahari, watashi niwa Tama ga ichiban desu. Tokubetuna neko wa irimasen. Arigatou." 「やはり、私にはタマが一番です。特別な猫はいりません。ありがとう。」
Tama wa yorokobimashita. タマは喜びました。 Toru wa Tama to itsho ni Karimashita. :) トオルはタマと一緒に帰りました。:)
☆Word☆
Katteimasu 飼(か)っています have/has (take care of pets) Futuu 普通(ふつう) normal Tokubetu 特別(とくべつ) special FUkurou フクロウ(梟) owl Murasaki 紫(むらさき)purple Kaete 換(か)えて change Komarimashita 困りました in trouble,dont know what to do... Hoshii 欲(ほ)しい want Ato 後 after ichiban 一番 best itsho 一緒(いっしょ)together
☆phrase in the Questions☆
Q: Dare to dare ga Fukuro no tokoroni ikimashita ka? 誰と誰(だれ)がフクロウの所(ところ)に行きましたか? A: Toru to tama desu トオルとタマです。
Q: Fukurou wa Tama to tokubetu na neko wo kaete agemashou to iimashita ka? フクロウはタマと特別(とくべつ)な猫(ねこ)を換(か)えてあげましょうと言(い)いましたか? A: Hai iimashita. はい、言いました。
Q: Sore wo kiite toru wa yorokobimashita ka? それを聞(き)いてトオルは喜(よろこ)びましたか? A: Hai, Yorokobimashita. はい、喜びました。
Q: NAZE Toru wa Komarimashita ka? なぜトオルは困(こま)りましたか? A: NAZENARA dono neko ga hoshii ka wakaranai kara desu. なぜならどの猫が欲しいか分からないからです。
Q: Toru wa tokubetu na Neko ga irimasu ka SORETOMO irimasen ka? トオルは特別(とくべつ)な猫(ねこ)がいりますか?それともいりませんか? A: Toru wa tokubetu na neko ga irimasen. トオルは特別な猫がいりません。
Q: NAZE toru wa tokubetu na neko ga irimasen ka? なぜトオルは特別な猫がいりませんか? A: NAZENARA Toru wa dono neko ga shoii ka wakaranai karadesu. Matawa(OR) Toru wa Tama ga ichiban dakara desu. なぜなら、トオルわどの猫が欲しいのか分からないからです。 又(また)は、トオルはタマが一番だからです。
Q: Fukuro wa Toru ni neko wo agemashita ka? フクロウはトオルに猫をあげましたか? A: Iie Agemasendeshita. いいえ、あげませんでした。
Q: Toru wa tokubetu na neko wo Fukuro kawa moraimashita ka? トオルは特別な猫をフクロウからもらいましたか? A: Iie moraimasendeshita. いいえ、もらいませんでした。
Q: Toru wa saishyo tokubetu na neko ga hoshii to omoimashita ka? トオルは最初(さいしょ)特別な猫が欲しいと思(おも)いましたか? A: Hai Omoimashita. はい、思いました。
Q: Toru wa saishyo futu no neko ga hoshii to omoimashita ka? トオルは最初(さいしょ)普通(ふつう)の猫(ねこ)が欲(ほし)しいと思(おも)いましたか? A: Iie Omoimasendeshita. いいえ、思いませんでした。
------------------------------------------
Tanoshinde moraemashita ka? 楽しんでもらえましたか?
Dewa,mata tugi no Lesson de oaishimasyou! では、また次のレッスンでお会いしましょう!
Kyou no story wa Zou no Kenji desu. 今日(きょう)のストーリーは象(ぞう)のケンジです。 Tanoshinde kiite kudasaine! 楽(たの)しんで聞(き)いて下(くだ)さいね! ____________
★Story★ Totemo katkoii zou ga imashita. とてもかっこいい象(ぞう)がいました。 Namae wa Kenji desu. 名前(なまえ)はケンジです。 Kare no hana wa tokuni nagakute kireideshita. 彼(かれ)の鼻(はな)は特(とく)に長(なが)くてきれいでした。 Jiman no hana desu. 自慢(じまん)の鼻(はな)です。 Aruhi,kenji ga michi wo aruite iruto,utukushii neko ga imashita. ある日(ひ)、ケンジが道(みち)を歩(ある)いていると、美(うつく)しい猫(ねこ)がいました。 Kenji wa neko ni mitorete kabeni butukari, hana ga orete shimaimashita. ケンジは猫(ねこ)に見(み)とれて壁(かべ)にぶつかり、鼻(はな)が折(お)れてしまいました。 Kenji wa suguni byouin ni ikimashita. ケンジはすぐに病院(びょういん)に行(い)きました。 Oisha-san wa iimashita."Neko no hana ga arimasuga,tukemasu ka?" お医者(いしゃ)さんは言(い)いました「猫(ねこ)の鼻(はな)がありますが、つけますか?」 kenji wa totemo yorokobi mashita. ケンジはとても喜(よろこ)びました。 Kenji wa neko no hana wo tukeruto, suguni utukushii neko no tokoro ni ikimashita. ケンジは猫(ねこ)の鼻(はな)を付(つ)けると、すぐに美(うつく)しい猫(ねこ)の所(ところ)に行(い)きました。 Utukushii neko to kenji wa totemo nakayoku narimashita. 美(うつく)しい猫(ねこ)とケンジはとても仲良(なかよ)くなりました。 Nazenara utukushii neko wa kenji no hana ga sukini natta kara desu. なぜなら美(うつく)しい猫(ねこ)はケンジの鼻(はな)が好(す)きになったからです。
☆Word☆ Zou 象(ぞう) Elephant Hana 鼻(はな) nose Jiman no 自慢(じまん)の Proud of Mitorete 見(み)とれて fascinate,admiration of... kabe 壁(かべ) wall Butukaru ぶつかる strike Oreru 折(お)れる snap, break Byouin 病院(びょういん)Hospital Tukeru つける attach, stick, (transplant) Nakayokunaru 仲良(なかよ)くなる be good friend
☆phrase in the Questions☆
Q: Kenji wa byouin kara doko ni/he ikimashita ka? ケンジは病院(びょういん)からどこに/へ行(い)きましたか? A: Utukushii neko no tokoro ni ikimashita. 美(うつく)しい猫(ねこ)の所(ところ)に行(い)きました。 Q: Kenji wa okorimashita ka Yorokobimashita ka? ケンジは怒(おこ)りましたか、喜(よろこ)びましたか? A: Kenji wa Yorokobimashita. ケンジは喜(よろこ)びました。
Q: Utukushii neko wa Kenji no hana ga suki ni narimashita ka? 美(うつく)しい猫(ねこ)はケンジの鼻(はな)が好(す)きになりましたか? A: Hai.Suki ni narimashita. はい、好(す)きになりました。
Q: Kabe ni butukatta toki hana ga dounarimashita ka? 壁(かべ)にぶつかった時(とき)鼻(はな)がどうなりましたか? A: Hana ga Oremashita. 鼻(はな)が折(お)れました。
Q: Neko no hana ga arimasuga tukemasu ka to DARE ga iimashita ka? 猫(ねこ)の鼻(はな)がありますが、付(つ)けますかと、誰(だれ)が言(い)いましたか? A: Oisha-san ga iimashita. お医者(いしゃ)さんが言(い)いました。 _______________
Deha Nandomo kiite renshu shitekudasai ne. :) では、何度(なんど)も聞いて練習(れんしゅう)して下(くだ)さいね。 Enjoy!! Have a wonderful day! Love you.
Nara no Asukamura ni ikimashita. 奈良の明日香村に行きました。 Totemo ii tenki de,sakura ga sukoshi saki hajimeteimashita. とてもいい天気で、桜が少し咲き始めていました。 Nanohana ya, momonohana ga totemo kireideshita yo. 菜の花や、桃の花がとてもきれいでしたよ。 Haiking course ga ari, 10kiro gurai aruite,iroiro na tokoro wo mite mawarimasu. ハイキングコースがあり、10キロぐらい歩いて、いろいろな所を見て回ります。 Tenki ga iihi ni,zehi ittemitekudasai! 天気がいい日に、是非行ってみて下さい! Kyoto to chigatte,nonbiri?kankou ga dekimasu. 京都と違って、のんびり?観光ができます。 Kyoto no hou ga kankoukyaku ga ooidesu. 京都の方が観光客が多いです。:)
Tanoshiidesu yo! 楽しいですよ!
☆聖徳太子 Prince Shōtoku http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Sh%C5%8Dtoku
☆飛鳥時代 Asuka period http://en.wikipedia.org/wiki/Asuka_period
Akiko ni okorarete Kuro wa nakimashita. "Boku wa katai tokoro ga suki desu. Isu wa yawaraka sugimasu.Yuka wa tumetai desu!
あきこに怒(おこ)られて、クロは泣(な)きました。「僕(ぼく)は固(かた)い所(ところ)が好(す)きです。椅子(いす)は柔(やわ)らか過(す)ぎます。床(ゆか)は冷(つめ)たいです!」
Akiko "Wakarimashita, Tokubetu Tukue ni suwattemo iidesu yo."
あきこ「分(わ)かりました。特別(とくべつ)机(つくえ)に座(すわ)ってもいいですよ。」
Kuro wa yorokonde tukueno ue de Odorimashita.
クロは喜(よろこ)んで机(つくえ)の上(うえ)で踊(おど)りました。
Sonotoki ko-hi- ga tukue no ue ni koboremashita. Kuro wa Ko-hi- wo tukue no ue ni Koboshite shimaimashita.
その時(とき)コーヒーが机(つくえ)の上(うえ)にこぼれました。クロはコーヒーを机(つくえ)の上(うえ)にこぼしてしまいました。
Kuro wa isoide tukue no ue no Ko-hi- wo namemashita.
クロは急(いそ)いで机(つくえ)の上(うえ)のコーヒーをなめました。
Kuro "Nakanaka oishii ko-hi- desu ne. Korenara monku arimasen," to iimashita.
クロ「なかなか美味(おい)しいコーヒーですね。これなら文句(もんく)ありません。」と言(い)いました。
Akiko wa Kuro kara go sen san byaku en moraimashita.
あきこはクロから5千(えん)300円(えん)もらいました。
Akiko wa hotto shimashita.
あきこはほっとしました。
☆Word☆
Katai 固(かた)い hard
Tokoro 所(ところ)place
Yawarakasugimasu 柔(やわ)らか過(す)ぎます too soft
Yuka 床(ゆか) floor
Tumetai 冷(つめ)たい cold
Tokubetu 特別(とくべつ)special
Odorimashita 踊(おど)りました danced
Koboremashita こぼれました spilled over
isoide 急(いそ)いで quickly ,hurry
Namemashita なめました licked
Monku 文句(もんく)complaint
Hottoshimashita ほっとしました Took a deep breath.
Q:kuro wa katai tokoro ga suki desu ka? soretomo yawarakai tokoro ga sukidesu ka?
クロは固(かた)い所(ところ)が好(す)きですか?それとも柔(やわ)らかい所(ところ)が好(す)きですか?
A: Kuro wa katai tokoro ga suki desu.
Q:Isu wa yawaraka sugimasu soretomo isu wa katasugimasu to iimashita ka?
椅子(いす)は柔(やわ)らか過(す)ぎます、それとも椅子(いす)は固(かた)過(す)ぎます と言(い)いましたか?
A: Isu wa yawaraka sugiru to iimashita.
Q: Kuro wa yuka wa tumetai desu. soretomo yuka wa atatakai desu to
iimashita ka?
クロは床は冷たいです。それとも床は温かいです。と言いましたか?
Q:NAZE Kuro wa ko-hi- wo tukue no ueni ni koboshimasita ka?
なぜクロはコーヒーを机(つくえ)の上(うえ)にこぼしてしまいましたか?
A: Kuro wa tukue no ue de odotta kara desu.
クロは机の上で踊(おど)ったからです。
Q:Kuro wa isoide ko-hi- wo namemashita ka? soretomo yutkuri ko-hi- wo namemashita ka?
クロは急(いそ)いでコーヒーをなめましたか?それともゆっくりコーヒーをなめましたか?
A: Kuro wa isoide ko-hi- wo namemashita.
クロは急(いそ)いでコーヒーをなめました。
Q:Kuro wa doko no ko-hi- wo namemashita ka?
クロはどこのコーヒーをなめましたか?
A: Kuro wa tukue no ue no ko-hi- wo namemashita.
クロは机(つくえ)の上(うえ)のコーヒーをなめました。
Q: NAZE Akiko wa hotto shimashita ka?
なぜあきこはほっとしましたか?
A: Kuro ga 5300yan haratta kara desu.
クロが5300円払(はら)ったからです。
Kuro ga 5300yan harattekureta kara desu.
クロが5300円払ってくれたからです。
Akiko wa ko-hi ga mazukute 5300yan haratte moraenai to shinpai shiteita to omoimasu. :)