Showing posts with label Effortless Japanese. Show all posts
Showing posts with label Effortless Japanese. Show all posts
Monday, January 1, 2018
Monday, August 17, 2015
Taro's Story 1, Learn Real Japanese, Effortless Japanese
★Mini-Story
Itpiki no saru ga imasu. ( There is a monkey.)
一匹(いっぴき)の猿(さる)がいます。
Saru no namae wa Tarou desu. (The monkey's name is Tarou.)
猿(さる)の名前(なまえ)は太郎(たろう)です。
Tarou wa ao iro desu. (Taro is blue color.)
たろうは青色(あおいろ)です。
Tarou wa totemo Shiawase desu. :) (Tarou is very happy)
太郎(たろう)はとても幸(しあわ)せです。
★単語(たんご)Words
Itpiki 一匹(いっぴき)One
Saru 猿(さる)Monkye
Namae 名前(なまえ)Name
Ao iro 青色(あおいろ)Blue color
Totemo とても Very
Shiawase 幸(しあわ)せ Happy
Itpiki no saru ga imasu. ( There is a monkey.)
一匹(いっぴき)の猿(さる)がいます。
Saru no namae wa Tarou desu. (The monkey's name is Tarou.)
猿(さる)の名前(なまえ)は太郎(たろう)です。
Tarou wa ao iro desu. (Taro is blue color.)
たろうは青色(あおいろ)です。
Tarou wa totemo Shiawase desu. :) (Tarou is very happy)
太郎(たろう)はとても幸(しあわ)せです。
★単語(たんご)Words
Itpiki 一匹(いっぴき)One
Saru 猿(さる)Monkye
Namae 名前(なまえ)Name
Ao iro 青色(あおいろ)Blue color
Totemo とても Very
Shiawase 幸(しあわ)せ Happy
Monday, June 15, 2015
Nan ko? Nan mai? Nan bon? , Effortless Japanese Free Lesson
Nan Ko? 何個(なんこ)?
Nan mai? 何枚(なんまい)?
Nan Bon? 何本(なんぼん)?
Awasete(あわせて) = Total, in all.
Zenbu de全部(ぜんぶ)で =all,overall
Tashi te足(た)して = add
Nan mai? 何枚(なんまい)?
Nan Bon? 何本(なんぼん)?
Awasete(あわせて) = Total, in all.
Zenbu de全部(ぜんぶ)で =all,overall
Tashi te足(た)して = add
Wednesday, October 15, 2014
Effortless English Book
Effortless English:
Learn To Speak English Like A Native
Amazon.co.jp Kindle Edition.
Paperback
いつも応援(おうえん)ありがとうございます!
Sunday, July 13, 2014
Learn Real Japanese Sample Lessons.
Learn Real Japanese SAMPLE Lesson
Learn real Japanese a Beginners Japanese Course. :)
http://learnrealjapanese.com/
SAMPLE Lesson Vocab 1
SAMPLE Mini-Story1
------------------------------------------------------------------------------------------
Learn Real Japanese 1.Mini-Story / Sample Text
Konnichiwa. Tomoe desu. Mayumi desu. こんにちは。ともえです。まゆみです。(Hi, Im Tomoe and Mayumi.)
Learn Real Japanese e youkoso! Learn Real Japanese へようこそ!
(Welcome to Learn Real Japanese.)
Watashitachi to Issho ni Nihongo wo benkyou shimashou!
わたしたち と いっしょ に にほんご を べんきょう しましょう!
(Let’s study Japanese together!)
★ミニストーリーです。Mini-story.
Onna no ko ga imasu. Onna no ko no namae wa Kitty desu.
おんな の こ がいます。おんな の こ の なまえ はキティです。
(There is a girl. The girl’s name is Kitty.)
Saru ga imasu. Saru no namae wa Beckham desu.
さる がいます。さる の なまえ はベッカムです。
(There is a monkey. Monkey’s name is Beckham.)
★しつもん Questions.
Q : Onna no ko ga imasu ka? おんな の こ がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Otoko no ko ga imasu ka? おとこ の こ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Onna no ko no namae wa Kitty desu ka?
おんな の こ の なまえ はキティですか?
A : Hai. はい。
Q : Onano no ko no namae wa Betty desu ka?
おんな の こ の なまえ はベティですか?
A : Iie. いいえ。
Q : Saru ga imasu ka?
さる がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Saru no namae wa Beckham desu ka?
さる の なまえ はベッカムですか?
A : Hai. はい。
Q : Inu ga imasu ka? いぬ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Neko ga imasu ka? ねこ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Onna no ko ga imasu ka?
おんな の こ がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Onana no ko no namae wa Kitty desu ka?
おんな の こ の なまえ はキティですか?
A : Hai. はい。
Q : Onana no ko no namae wa Hanako desu ka?
おんな の こ の なまえ は はなこ ですか?
A : Iie. いいえ。
Q : Saru ga imasu ka?
さる がいますか?
A : Hai.Saru ga imasu. はい、さる がいます。 --------------------------------------------------------------
SAMPLE Lesson POV (Past tense Of Mini-Story)
Learn real Japanese a Beginners Japanese Course. :)
http://learnrealjapanese.com/
SAMPLE Lesson Vocab 1
SAMPLE Mini-Story1
------------------------------------------------------------------------------------------
Learn Real Japanese 1.Mini-Story / Sample Text
Konnichiwa. Tomoe desu. Mayumi desu. こんにちは。ともえです。まゆみです。(Hi, Im Tomoe and Mayumi.)
Learn Real Japanese e youkoso! Learn Real Japanese へようこそ!
(Welcome to Learn Real Japanese.)
Watashitachi to Issho ni Nihongo wo benkyou shimashou!
わたしたち と いっしょ に にほんご を べんきょう しましょう!
(Let’s study Japanese together!)
★ミニストーリーです。Mini-story.
Onna no ko ga imasu. Onna no ko no namae wa Kitty desu.
おんな の こ がいます。おんな の こ の なまえ はキティです。
(There is a girl. The girl’s name is Kitty.)
Saru ga imasu. Saru no namae wa Beckham desu.
さる がいます。さる の なまえ はベッカムです。
(There is a monkey. Monkey’s name is Beckham.)
★しつもん Questions.
Q : Onna no ko ga imasu ka? おんな の こ がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Otoko no ko ga imasu ka? おとこ の こ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Onna no ko no namae wa Kitty desu ka?
おんな の こ の なまえ はキティですか?
A : Hai. はい。
Q : Onano no ko no namae wa Betty desu ka?
おんな の こ の なまえ はベティですか?
A : Iie. いいえ。
Q : Saru ga imasu ka?
さる がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Saru no namae wa Beckham desu ka?
さる の なまえ はベッカムですか?
A : Hai. はい。
Q : Inu ga imasu ka? いぬ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Neko ga imasu ka? ねこ がいますか?
A : Iie. いいえ。
Q : Onna no ko ga imasu ka?
おんな の こ がいますか?
A : Hai. はい。
Q : Onana no ko no namae wa Kitty desu ka?
おんな の こ の なまえ はキティですか?
A : Hai. はい。
Q : Onana no ko no namae wa Hanako desu ka?
おんな の こ の なまえ は はなこ ですか?
A : Iie. いいえ。
Q : Saru ga imasu ka?
さる がいますか?
A : Hai.Saru ga imasu. はい、さる がいます。 --------------------------------------------------------------
SAMPLE Lesson POV (Past tense Of Mini-Story)
Friday, December 21, 2012
Koala,コアラ, Issho ni itai desu. :)
Konnichiwa.
こんにちは。
Ogenki desu ka? Ohisashiburi desu!
お元気(げんき)ですか?お久(ひさ)しぶりです!
Reiki no kurasu no tame ni Sydney ni itteimashita.
レイキのクラスのためにシドニーに行(い)っていました。
Koala ya kangaru,kawaikatta yo!
コアラやカンガルー、かわいかったよ!
Kyou no story wa Koara.
今日(きょう)のストーリーはコアラ。 :)
☆Mini-Story☆
Koara no Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita.
コアラのチャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Sono toki, Charlie wa totemo kawaii kangarū no Ruru wo mimashita.
その時(とき)、チャーリーはとてもかわいいカンガルーのルルを見(み)ました。
Kare wa Ruru ga suki ni narimashita.
彼(かれ)はルルが好(す)きになりました。
Ruru wa hashittari,janp(Jump) ga tokui desu.
ルルは走(はし)ったり、ジャンプが得意(とくい)です。
Charlie wa Ruru ni Yūkari no ha wo purezento shimashita.
チャーリーはルルにユーカリの葉(は)をプレゼントしました。
"Ruru,anata ga suki desu.Senaka ni nosetekuremasen ka?Issho ni hashirimashou! Itumo issho ni itai desu."to iimashita.
「ルルあなたが好(す)きです。背中(せなか)に乗(の)せてくれませんか?一緒(いっしょ)に走(はし)りましょう!いつも一緒(いっしょ)にいたいです。」と言(い)いました。
Ruru wa "Iiwa yo" to iimashita. ;)
ルルは「いいわよ。」と言(い)いました。
Koala no Charlie wa Kangarū no Ruru no senaka ni notte,totemo shiawase deshita.
コアラのチャーリーはカンガルーのルルの背中(せなか)に乗(の)って、とても幸(しあわ)せでした。
Futari wa itumo issho desu. ;)
二人はいつも一緒です。
☆Words☆
Koala コアラ Koala
Yūkariユーカリ eucalyptus
Ha 葉(は)/happa 葉っぱ leaf
Sagashite 探(さが)して look for
Kangarū カンガルー kangaroo
Senaka 背中 (せなか)back
Noseru 乗(の)せる ride on
Issho ni 一緒(いっしょ)に together
Issho ni itai 一緒(いっしょ)にいたい want to be together
☆Phrase in the Questions☆
Q : Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita ka? Soretomo sasa(a bamboo leaf) no ha wo sagashiteimashita ka?
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していましたか?それとも笹(ささ)の葉(は)を探(さが)していましたか?
A : Charlie wa yūkari no ha wo sagahisteimashita
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Q : Charlie wa ITU ruru wo mimashita ka?
チャーリーはいつルルを見(み)ましたか?
A : Yūkari no ha wo sagashiteiru toki desu.
ユーカリの葉(は)を探(さが)している時(とき)です。
Q : Charlie wa Ruru ni NANI wo purezento shimashita ka?
チャーリーはルルに何(なに)をプレゼントしましたか?
A :Yūkari no ha/happa wo purezento shimashita.
ユーカリの葉(は)orユーカリの葉(は)っぱをプレゼントしました。
Q : Charlie wa DARE no senaka ni noritai desu ka?
チャーリーは誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りたいですか?
A: Ruru no senaka desu.
ルルの背中(せなか)です。
Q : Ruru wa NAN to kotaemashita ka?
ルルは何(なん)と答(こた)えましたか?
A : "Ii wa yo" to kotaemashita.
いいわよと答(こた)えました。
Q : DARE ga DARE no senaka ni norimashita ka?
誰(だれ)が誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りましたか?
A : Charlie ga Ruru no senaka ni norimashita.
チャーリーがルルの背中(せなか)に乗(の)りました。
Q : Futari wa totemo shiawase deshita ka? soretomo fushiawase deshita ka?
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでしたか?それとも不幸(ふしあわ)せでしたか?
A : Futari wa totemo shiawase deshita.
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでした。
Dewa,Kyou no Lesson wo owarimasu.
では、今日(きょう)のレッスンを終(お)わります。
Sayounara! さようなら
Tomoe 智恵
←コアラ
カンガルー →
YouTube
Lean Real Japanese Shokyu(beginner)
こんにちは。
Ogenki desu ka? Ohisashiburi desu!
お元気(げんき)ですか?お久(ひさ)しぶりです!
Reiki no kurasu no tame ni Sydney ni itteimashita.
レイキのクラスのためにシドニーに行(い)っていました。
Koala ya kangaru,kawaikatta yo!
コアラやカンガルー、かわいかったよ!
Kyou no story wa Koara.
今日(きょう)のストーリーはコアラ。 :)
☆Mini-Story☆
Koara no Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita.
コアラのチャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Sono toki, Charlie wa totemo kawaii kangarū no Ruru wo mimashita.
その時(とき)、チャーリーはとてもかわいいカンガルーのルルを見(み)ました。
Kare wa Ruru ga suki ni narimashita.
彼(かれ)はルルが好(す)きになりました。
Ruru wa hashittari,janp(Jump) ga tokui desu.
ルルは走(はし)ったり、ジャンプが得意(とくい)です。
Charlie wa Ruru ni Yūkari no ha wo purezento shimashita.
チャーリーはルルにユーカリの葉(は)をプレゼントしました。
"Ruru,anata ga suki desu.Senaka ni nosetekuremasen ka?Issho ni hashirimashou! Itumo issho ni itai desu."to iimashita.
「ルルあなたが好(す)きです。背中(せなか)に乗(の)せてくれませんか?一緒(いっしょ)に走(はし)りましょう!いつも一緒(いっしょ)にいたいです。」と言(い)いました。
Ruru wa "Iiwa yo" to iimashita. ;)
ルルは「いいわよ。」と言(い)いました。
Koala no Charlie wa Kangarū no Ruru no senaka ni notte,totemo shiawase deshita.
コアラのチャーリーはカンガルーのルルの背中(せなか)に乗(の)って、とても幸(しあわ)せでした。
Futari wa itumo issho desu. ;)
二人はいつも一緒です。
☆Words☆
Koala コアラ Koala
Yūkariユーカリ eucalyptus
Ha 葉(は)/happa 葉っぱ leaf
Sagashite 探(さが)して look for
Kangarū カンガルー kangaroo
Senaka 背中 (せなか)back
Noseru 乗(の)せる ride on
Issho ni 一緒(いっしょ)に together
Issho ni itai 一緒(いっしょ)にいたい want to be together
☆Phrase in the Questions☆
Q : Charlie wa Yūkari no ha wo sagashiteimashita ka? Soretomo sasa(a bamboo leaf) no ha wo sagashiteimashita ka?
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していましたか?それとも笹(ささ)の葉(は)を探(さが)していましたか?
A : Charlie wa yūkari no ha wo sagahisteimashita
チャーリーはユーカリの葉(は)を探(さが)していました。
Q : Charlie wa ITU ruru wo mimashita ka?
チャーリーはいつルルを見(み)ましたか?
A : Yūkari no ha wo sagashiteiru toki desu.
ユーカリの葉(は)を探(さが)している時(とき)です。
Q : Charlie wa Ruru ni NANI wo purezento shimashita ka?
チャーリーはルルに何(なに)をプレゼントしましたか?
A :Yūkari no ha/happa wo purezento shimashita.
ユーカリの葉(は)orユーカリの葉(は)っぱをプレゼントしました。
Q : Charlie wa DARE no senaka ni noritai desu ka?
チャーリーは誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りたいですか?
A: Ruru no senaka desu.
ルルの背中(せなか)です。
Q : Ruru wa NAN to kotaemashita ka?
ルルは何(なん)と答(こた)えましたか?
A : "Ii wa yo" to kotaemashita.
いいわよと答(こた)えました。
Q : DARE ga DARE no senaka ni norimashita ka?
誰(だれ)が誰(だれ)の背中(せなか)に乗(の)りましたか?
A : Charlie ga Ruru no senaka ni norimashita.
チャーリーがルルの背中(せなか)に乗(の)りました。
Q : Futari wa totemo shiawase deshita ka? soretomo fushiawase deshita ka?
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでしたか?それとも不幸(ふしあわ)せでしたか?
A : Futari wa totemo shiawase deshita.
二人(ふたり)はとても幸(しあわ)せでした。
Dewa,Kyou no Lesson wo owarimasu.
では、今日(きょう)のレッスンを終(お)わります。
Sayounara! さようなら
Tomoe 智恵
カンガルー →
Lean Real Japanese Shokyu(beginner)
Sunday, November 25, 2012
Tonkatu. トンカツ
こんにちは. Konnichiwa.
お元気ですか?Ogenki desu ka?
今日はトンカツをご紹介します。
Kyou wa Tonkatu wo go-shoukaishimasu.
美味(おい)しかった〜。 :) Oishikatta.
Goma ごま sesame
Suru するgrind
Kyabetu キャベツ cabbage
Ninjin にんじん carrot
Tonkatu とんかつ fried pork
Gohan ごはん rice
Misoshiru みそ汁(しる)Miso soup
お元気ですか?Ogenki desu ka?
今日はトンカツをご紹介します。
Kyou wa Tonkatu wo go-shoukaishimasu.
美味(おい)しかった〜。 :) Oishikatta.
Goma ごま sesame
Suru するgrind
Kyabetu キャベツ cabbage
Ninjin にんじん carrot
Tonkatu とんかつ fried pork
Gohan ごはん rice
Misoshiru みそ汁(しる)Miso soup
Friday, June 22, 2012
Japanese Poem "Itshou Benkyou"
いっしょう べんきょう
一生 勉強
★Words★
Itsyou いっしょう whole life ,throughout one's life
Benkyou べんきょう study,Learning
:)
LOVE YOU.
一生 勉強
★Words★
Itsyou いっしょう whole life ,throughout one's life
Benkyou べんきょう study,Learning
:)
LOVE YOU.
Saturday, June 2, 2012
Free Effortless Japanese Lesson, Hiva to Same
This is Blogg for Japanese Learner! :)
Konnichiha(wa)~.
こんにちは。
Kyou no Podcast ha(wa) Inu no Hiva no ohanashi desu.
今日(きょう)のPodcastは犬(いぬ)のHivaのお話(はなし)です!!! :)
↓
-----------------------------------------------------------
☆Mini-Story☆
Hiva ha(wa) surfing ga daisuki desu.
ヒバはサーフィンが大好(だいす)きです。
Hiva ha itumo same wo osoreteimashita.
ヒバはいつもサメを恐(おそ)れていました。
Aruhi, Hiva ha(wa) Same ni deaimashita.
ある日(ひ)、ヒバはサメに出会(であ)いました。
Hiva ha(wa) furuemashita.
ヒバは震(ふる)えました。
Same ha(wa) iimashita" Mazusou na Inuda".
サメは言(い)いました。「まずそうな犬(いぬ)だ」
Hiva ha(wa) Okorimashita. :)
ヒバは怒(おこ)りました。 :)
----------------------------------------------------------
☆Words☆
Same サメ鮫 shark
Osoreteimashita 恐(おそ)れていました afraid of
Aruhi ある日 one day
Deaimashita 出会(であ)いました
Furuemashita 震(ふる)えました to tremble for fear
Mazusou まずそう unappetizing,looks bad,yukky.
Okorimashita 怒(おこ)りました get angry
-------------------------------------------------------
☆Words in the Questions☆
Neko 猫(ねこ)cat
Yorokobu 喜(よろこ)ぶ happy, glad
Oishisou 美味(おい)しい delicious
Tokidoki 時々(ときどき)sometimes
Kiss wo suru Hiva ha(wa) Same ni kisu wo suru. ヒバはサメにキスをする。
Hiva kiss to Same.
☆Phrase in the Questions☆
Q : Hiva ha(wa) Same to/ni deatta toki,furuemashita ka?
ヒバはサメ とorに 出会った時(とき)、震えましたか?
A : Hai,Hiva ha(wa) Same to/ni deatta toki furuemashita.
はい、ヒバはサメ と/に 出会った時震えました。
Q :Hiva ha(wa) Naze Okorimashita ka?
ヒバはなぜ怒りましたか?
A : Nazenara,Same ga mazusouda to itta kara desu.
なぜなら、サメがまずそうな犬だと言ったからです。
Q : Same ha(wa) Oishisou na Inu dato iimashita ka?
サメは美味(おい)しそうな犬だといいましたか?
A :Iie,itteimasen.
いいえ言っていません。
Q :Hiva ha(wa) yorokobimashita ka?
ヒバは喜びましたか?
A :Iie,yorokonde imasen.
いいえ、喜んでいません。
Q : Hiva ha(wa) itumo Same wo osoreteimashita ka soretomo tokidoki osoreteimashita ka?
ヒバはいつもサメを恐れていましたか、それとも時々恐れていましたか?
A : Hiva ha(wa) itumo Same wo osoreteimashita.
ヒバはいつもサメを恐れていました。
Q : Hiva ga furuetano ha ITU desu ka?
ヒバが震えたのはいつですか?
A : Same to deatta toki desu.
サメと出会った時です。
Q :Hiva ha(wa) Same ni kiss shimasita ka?
ヒバはサメにキスしましたか?
A : Iie, Hiva ha(wa) Same ni Kiss shimasendeshita.
いいえ、ヒバはサメにキスしませんでした。
Q : NAZE Hiva ha(wa) Same ni Kiss shimasendeshita ka?
なぜヒバはサメにキスしませんでしたか?
A: NAZENARA,Hiva ha(wa) Same wo osoreteita kara desu.
なぜなら、ヒバはサメを恐れていたからです。
Or NAZENARA,Hiva ha(wa) Same ga kirai dakara desu.
or なぜなら、ヒバはサメが嫌いだからです。
-----------------------------------------------
では、また!
I hope you enjoy my Lessons! :)
LOVE YOU.
Tomoe
P.S I"ha(wa)" means written Japanese is は(ha) ,but pronounce わ(wa).
Konnichiha(wa)~.
こんにちは。
Kyou no Podcast ha(wa) Inu no Hiva no ohanashi desu.
今日(きょう)のPodcastは犬(いぬ)のHivaのお話(はなし)です!!! :)
↓
-----------------------------------------------------------
☆Mini-Story☆
Hiva ha(wa) surfing ga daisuki desu.
ヒバはサーフィンが大好(だいす)きです。
Hiva ha itumo same wo osoreteimashita.
ヒバはいつもサメを恐(おそ)れていました。
Aruhi, Hiva ha(wa) Same ni deaimashita.
ある日(ひ)、ヒバはサメに出会(であ)いました。
Hiva ha(wa) furuemashita.
ヒバは震(ふる)えました。
Same ha(wa) iimashita" Mazusou na Inuda".
サメは言(い)いました。「まずそうな犬(いぬ)だ」
Hiva ha(wa) Okorimashita. :)
ヒバは怒(おこ)りました。 :)
----------------------------------------------------------
☆Words☆
Same サメ鮫 shark
Osoreteimashita 恐(おそ)れていました afraid of
Aruhi ある日 one day
Deaimashita 出会(であ)いました
Furuemashita 震(ふる)えました to tremble for fear
Mazusou まずそう unappetizing,looks bad,yukky.
Okorimashita 怒(おこ)りました get angry
-------------------------------------------------------
☆Words in the Questions☆
Neko 猫(ねこ)cat
Yorokobu 喜(よろこ)ぶ happy, glad
Oishisou 美味(おい)しい delicious
Tokidoki 時々(ときどき)sometimes
Kiss wo suru Hiva ha(wa) Same ni kisu wo suru. ヒバはサメにキスをする。
Hiva kiss to Same.
☆Phrase in the Questions☆
Q : Hiva ha(wa) Same to/ni deatta toki,furuemashita ka?
ヒバはサメ とorに 出会った時(とき)、震えましたか?
A : Hai,Hiva ha(wa) Same to/ni deatta toki furuemashita.
はい、ヒバはサメ と/に 出会った時震えました。
Q :Hiva ha(wa) Naze Okorimashita ka?
ヒバはなぜ怒りましたか?
A : Nazenara,Same ga mazusouda to itta kara desu.
なぜなら、サメがまずそうな犬だと言ったからです。
Q : Same ha(wa) Oishisou na Inu dato iimashita ka?
サメは美味(おい)しそうな犬だといいましたか?
A :Iie,itteimasen.
いいえ言っていません。
Q :Hiva ha(wa) yorokobimashita ka?
ヒバは喜びましたか?
A :Iie,yorokonde imasen.
いいえ、喜んでいません。
Q : Hiva ha(wa) itumo Same wo osoreteimashita ka soretomo tokidoki osoreteimashita ka?
ヒバはいつもサメを恐れていましたか、それとも時々恐れていましたか?
A : Hiva ha(wa) itumo Same wo osoreteimashita.
ヒバはいつもサメを恐れていました。
Q : Hiva ga furuetano ha ITU desu ka?
ヒバが震えたのはいつですか?
A : Same to deatta toki desu.
サメと出会った時です。
Q :Hiva ha(wa) Same ni kiss shimasita ka?
ヒバはサメにキスしましたか?
A : Iie, Hiva ha(wa) Same ni Kiss shimasendeshita.
いいえ、ヒバはサメにキスしませんでした。
Q : NAZE Hiva ha(wa) Same ni Kiss shimasendeshita ka?
なぜヒバはサメにキスしませんでしたか?
A: NAZENARA,Hiva ha(wa) Same wo osoreteita kara desu.
なぜなら、ヒバはサメを恐れていたからです。
Or NAZENARA,Hiva ha(wa) Same ga kirai dakara desu.
or なぜなら、ヒバはサメが嫌いだからです。
-----------------------------------------------
では、また!
I hope you enjoy my Lessons! :)
LOVE YOU.
Tomoe
P.S I"ha(wa)" means written Japanese is は(ha) ,but pronounce わ(wa).
This Podcast
Friday, March 30, 2012
Free Effortless Japanese Lesson, Kitty-chan story No1
Minasan,Konnichiwa!
みなさん、こんにちは!
Ogenki desu ka?
お元気ですか?
kyou no Mini-Story wa Kitty-chan no Ohanashi 1-desu.
今日(きょう)のミニストーリーはキティちゃんのお話(はなし)1です。
Tabun Kitty-chan wa Sekai de Ichiban Yumei na Neko desune~.
たぶん...キティちゃんは世界(せかい)で一番(いちばん)有名(ゆうめい)な猫(ねこ)?ですね〜。 :)
------------------------------------------------------------
☆Mini-Story☆
Ame ga futteimasu.
雨(あめ)が降(ふ)っています。
Kitty-chan wa kasa wo sashite,Nagagutu wo kai ni ikimashita.
キティちゃんは傘(かさ)をさして、長靴(ながぐつ)を買(か)いに行(い)きました。
Shikashi,Nagagutu wa arimasen deshita.
しかし、長靴(ながぐつ)はありませんでした。
Kitty-chan wa Geta wo kaimashita.
キティちゃんはゲタを買(か)いました。
------------------------------------------------------------------
☆Words☆
Kitty-chan キティちゃん Hello Kitty by Sanrio
http://en.wikipedia.org/wiki/Hello_Kitty
Ame ga futteiru あめ(雨)がふ(降)っている Its Raining
Kasa wo sasu かさ(傘)をさす Put up an umbrella
Nagagutu ながぐつ(長靴) High Boots
Geta げた(下駄)
http://en.wikipedia.org/wiki/Geta_%28footwear%29
Kutuya-san くつや-さん(靴屋) Shoe store
Kutu くつ(靴) Shoes
Soretomo それとも Or
Yuki 雪(ゆき)Snow
Sakanaya-san さかなや(魚屋)さん Fish shop
Sakana さかな(魚)Fish
Kaitakatta 買(か)いたかった wanted to buy
Kaitai 買(か)いたい want to buy
----------------------------------------------------------------------
☆Phrase in the Questions☆
Q: Kitty-chan wa Nani wo sashiteimashita ka?
キティちゃんは何(なに)をさしていましたか?
A: Kasa wo sashiteimashita.
傘(かさ)をさしていました。
Q: Kitty-chan wa Doko de geta wo kaimashita ka?
キティちゃんはどこでゲタを買(か)いましたか?
A: Kutuya-san de geta wo kaimashita.
靴屋(くつ)さんでゲタを買(か)いました。
Q: Kitty-chan wa Sakanaya-san de geta wo kaimashita ka?
キティちゃんは魚屋(さかなや)さんでゲタを買(か)いましたか?
A: Iie,Sakanaya-san de katteimasen.
いいえ、魚屋(さかなや)さんで買(か)っていません。
Q: Kitty-chan wa Sakanaya-san ni ikimashita ka?
キティちゃんは魚屋(さかなや)さんに行(い)きましたか?
A: IIe,Kitty-chan wa Sakanaya-san ni itteimasen.
いいえ、キティちゃんは魚屋(さかなや)さんに行(い)っていません。
Q: Sakanaya-san wa Nani wo Utteimasu ka?
魚屋(さかなや)さんは何(なに)を売(う)っていますか?
A: Sakanaya-san wa Sakana wo Utteimasu.
魚屋(さかなや)さんは魚(さかな)を売(う)っています。
Q: Kitty-chan wa Nani wo kaitakatta desu ka?
キティちゃんは何(なに)を買(か)いたかったですか?
A: Kitty-chan wa Nagagutu wo Kaitakattadesu.
キティちゃんは長靴(ながぐつ)を買(か)いたかったです。
Q: Kitty-chan wa geta wo kaitakatta desu ka?
キティちゃんはゲタを買(か)いたかったですか?
A: Iie,Kitty-chan wa nagagutu wo kaitakatta desu.
いいえ、キティちゃんは長靴(ながぐつ)を買(か)いたかったです。
Q: Yuki ga futteimashita ka?
雪(ゆき)が降(ふ)っていましたか?
A: Iie,Yuki ha futteimasen.
いいえ、雪(ゆき)は降(ふ)っていません。
I also asks a lot of easy questions.
Every time you hear a question, you answer it( If you need pause and answer).
You learn to answer questions quickly-- without thinking.
Your Japanese becomes automatic. :)
Enjoy!!!
みなさん、こんにちは!
Ogenki desu ka?
お元気ですか?
kyou no Mini-Story wa Kitty-chan no Ohanashi 1-desu.
今日(きょう)のミニストーリーはキティちゃんのお話(はなし)1です。
Tabun Kitty-chan wa Sekai de Ichiban Yumei na Neko desune~.
たぶん...キティちゃんは世界(せかい)で一番(いちばん)有名(ゆうめい)な猫(ねこ)?ですね〜。 :)
------------------------------------------------------------
☆Mini-Story☆
Ame ga futteimasu.
雨(あめ)が降(ふ)っています。
Kitty-chan wa kasa wo sashite,Nagagutu wo kai ni ikimashita.
キティちゃんは傘(かさ)をさして、長靴(ながぐつ)を買(か)いに行(い)きました。
Shikashi,Nagagutu wa arimasen deshita.
しかし、長靴(ながぐつ)はありませんでした。
Kitty-chan wa Geta wo kaimashita.
キティちゃんはゲタを買(か)いました。
------------------------------------------------------------------
☆Words☆
Kitty-chan キティちゃん Hello Kitty by Sanrio
http://en.wikipedia.org/wiki/Hello_Kitty
Ame ga futteiru あめ(雨)がふ(降)っている Its Raining
Kasa wo sasu かさ(傘)をさす Put up an umbrella
Nagagutu ながぐつ(長靴) High Boots
Geta げた(下駄)
http://en.wikipedia.org/wiki/Geta_%28footwear%29
Kutuya-san くつや-さん(靴屋) Shoe store
Kutu くつ(靴) Shoes
Soretomo それとも Or
Yuki 雪(ゆき)Snow
Sakanaya-san さかなや(魚屋)さん Fish shop
Sakana さかな(魚)Fish
Kaitakatta 買(か)いたかった wanted to buy
Kaitai 買(か)いたい want to buy
----------------------------------------------------------------------
☆Phrase in the Questions☆
Q: Kitty-chan wa Nani wo sashiteimashita ka?
キティちゃんは何(なに)をさしていましたか?
A: Kasa wo sashiteimashita.
傘(かさ)をさしていました。
Q: Kitty-chan wa Doko de geta wo kaimashita ka?
キティちゃんはどこでゲタを買(か)いましたか?
A: Kutuya-san de geta wo kaimashita.
靴屋(くつ)さんでゲタを買(か)いました。
Q: Kitty-chan wa Sakanaya-san de geta wo kaimashita ka?
キティちゃんは魚屋(さかなや)さんでゲタを買(か)いましたか?
A: Iie,Sakanaya-san de katteimasen.
いいえ、魚屋(さかなや)さんで買(か)っていません。
Q: Kitty-chan wa Sakanaya-san ni ikimashita ka?
キティちゃんは魚屋(さかなや)さんに行(い)きましたか?
A: IIe,Kitty-chan wa Sakanaya-san ni itteimasen.
いいえ、キティちゃんは魚屋(さかなや)さんに行(い)っていません。
Q: Sakanaya-san wa Nani wo Utteimasu ka?
魚屋(さかなや)さんは何(なに)を売(う)っていますか?
A: Sakanaya-san wa Sakana wo Utteimasu.
魚屋(さかなや)さんは魚(さかな)を売(う)っています。
Q: Kitty-chan wa Nani wo kaitakatta desu ka?
キティちゃんは何(なに)を買(か)いたかったですか?
A: Kitty-chan wa Nagagutu wo Kaitakattadesu.
キティちゃんは長靴(ながぐつ)を買(か)いたかったです。
Q: Kitty-chan wa geta wo kaitakatta desu ka?
キティちゃんはゲタを買(か)いたかったですか?
A: Iie,Kitty-chan wa nagagutu wo kaitakatta desu.
いいえ、キティちゃんは長靴(ながぐつ)を買(か)いたかったです。
Q: Yuki ga futteimashita ka?
雪(ゆき)が降(ふ)っていましたか?
A: Iie,Yuki ha futteimasen.
いいえ、雪(ゆき)は降(ふ)っていません。
TPRS
★Listen and Answer, not Listen and Repeat
In each Mini-Story Lesson, I tells a short simple story.I also asks a lot of easy questions.
Every time you hear a question, you answer it( If you need pause and answer).
You learn to answer questions quickly-- without thinking.
Your Japanese becomes automatic. :)
Enjoy!!!
Friday, August 19, 2011
Japanese poem
Konoyo wa watashi ga watashi ni naru tokoro
この世(よ)はわたしがわたしになるところ
Anata ga anata ni naru tokoro
あなたがあなたになるところ
I be myself,you be yourself in this life. :)
kyou mo Happy na ichinichi wo!
今日もハッピーな一日を!Have a happy day!
Ai wo komete,
愛を込めて,Love,
Tomoe
<words>
Kono yo この世(よ) his world; this (present) life
Naru なる Become
Tokoro ところ place
I think Japanese People think more of other people's feelings and what they think.
Most people listen to other people's opinion first and decide their own.
Because they are afraid someone else doesnt like their opinion.
shoutoku Taishi said "Harmony is to be valued, and an avoidance of wanton opposition to be honored." 聖徳太子 曰(いわ)く「以和為貴。無忤為宗。」→和をなによりも大切なものとし、いさかいをおこさぬことを根本としなさい。
「和(わ)を持(も)って尊(とうと)し」
Have a Happy day!
Love yourself,Love your life!
You are wonderful as always! :)
Tomoe
この世(よ)はわたしがわたしになるところ
Anata ga anata ni naru tokoro
あなたがあなたになるところ
I be myself,you be yourself in this life. :)
kyou mo Happy na ichinichi wo!
今日もハッピーな一日を!Have a happy day!
Ai wo komete,
愛を込めて,Love,
Tomoe
Kono yo この世(よ) his world; this (present) life
Naru なる Become
Tokoro ところ place
I think Japanese People think more of other people's feelings and what they think.
Most people listen to other people's opinion first and decide their own.
Because they are afraid someone else doesnt like their opinion.
shoutoku Taishi said "Harmony is to be valued, and an avoidance of wanton opposition to be honored." 聖徳太子 曰(いわ)く「以和為貴。無忤為宗。」→和をなによりも大切なものとし、いさかいをおこさぬことを根本としなさい。
「和(わ)を持(も)って尊(とうと)し」
Have a Happy day!
Love yourself,Love your life!
You are wonderful as always! :)
Tomoe
Monday, July 11, 2011
Free Effortless Japanese Lesson, , Maneki-neko no story
Konnichiwa.
こんにちは
Kyou wa Manakineko no Mini-story wo Video de ookurishimasu.
今日(きょう)は招(まね)き猫(ねこ)のミニストーリーをビデをでお送(おく)りします。
Mijikai story desu ga,Tanoshinde kudasai ne!
短いストーリーですが、楽しんで下さいね!
Tomoe
Chokinbako 貯金箱(ちょきんばこ) Piggy bank or money box.
Migi te(mae ashi) wo Ageteiru neko ha Kinun wo maneki,hidari(maeashi)wo ageteiru neko ha hito(kyaku)wo maneku to sareru.
右手(前脚)を挙げている猫は金運を招き、左手(前脚)を挙げている猫は人(客)を招くとされる。
Ryoute wo ageta mono mo aru ga,"yokubari sugiru to 「oteage banzai」 ninaru noga Ochi"to kirau hito ga ooi.
両手を挙げたものもあるが、“欲張り過ぎると「お手上げ万歳」になるのが落ち”と嫌う人が多い。 :)
English :http://en.wikipedia.org/wiki/Maneki_Neko
Japanese : http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%9B%E3%81%8D%E7%8C%AB
-----------------------------------------------------------------------
This is short mini story...but The full mini-story lesson process is:
1. Learn phrases with actions,
2. Deep Learning with the story- answer every question with energy,
3. Point of View Grammar Stories-- listen to different versions of the same story-- with different grammar "point of view" in each version.
4. Listen to Audio Speech/Article that uses the phrases (in different context).
After all of this, you know the phrases very deeply and can use them automatically and easily, without thinking.
こんにちは
Kyou wa Manakineko no Mini-story wo Video de ookurishimasu.
今日(きょう)は招(まね)き猫(ねこ)のミニストーリーをビデをでお送(おく)りします。
Mijikai story desu ga,Tanoshinde kudasai ne!
短いストーリーですが、楽しんで下さいね!
Tomoe
Chokinbako 貯金箱(ちょきんばこ) Piggy bank or money box.
Migi te(mae ashi) wo Ageteiru neko ha Kinun wo maneki,hidari(maeashi)wo ageteiru neko ha hito(kyaku)wo maneku to sareru.
右手(前脚)を挙げている猫は金運を招き、左手(前脚)を挙げている猫は人(客)を招くとされる。
Ryoute wo ageta mono mo aru ga,"yokubari sugiru to 「oteage banzai」 ninaru noga Ochi"to kirau hito ga ooi.
両手を挙げたものもあるが、“欲張り過ぎると「お手上げ万歳」になるのが落ち”と嫌う人が多い。 :)
English :http://en.wikipedia.org/wiki/Maneki_Neko
Japanese : http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%9B%E3%81%8D%E7%8C%AB
-----------------------------------------------------------------------
This is short mini story...but The full mini-story lesson process is:
1. Learn phrases with actions,
2. Deep Learning with the story- answer every question with energy,
3. Point of View Grammar Stories-- listen to different versions of the same story-- with different grammar "point of view" in each version.
4. Listen to Audio Speech/Article that uses the phrases (in different context).
After all of this, you know the phrases very deeply and can use them automatically and easily, without thinking.
Tuesday, March 29, 2011
Kodama CM by AC Japan
Asobou tte iuto Asobou tte iu.
『遊ぼう』っていうと『遊ぼう』っていう。
Baka tte iuto baka tte iu.
『ばか』っていうと『ばか』っていう。
Mouasobanai tte iuto Asobanai tteiu.
『もう遊ばない』っていうと『遊ばない』っていう。
Soshite, atode samishikunatte, Gomenne tte iu to Gomenne tte iu.
そうして、あとでさみしくなって、『ごめんね』っていうと『ごめんね』っていう。
Kodamadeshou ka, Iie daredemo
こだまでしょうか、いいえ、だれでも」
Yasashiku hanashikakereba,yasashiku aite mo kotaetekureru :)
「やさしく話しかければ、やさしく相手も答えてくれる」
☆Words☆
Kodama こだま echo
『遊ぼう』っていうと『遊ぼう』っていう。
Baka tte iuto baka tte iu.
『ばか』っていうと『ばか』っていう。
Mouasobanai tte iuto Asobanai tteiu.
『もう遊ばない』っていうと『遊ばない』っていう。
Soshite, atode samishikunatte, Gomenne tte iu to Gomenne tte iu.
そうして、あとでさみしくなって、『ごめんね』っていうと『ごめんね』っていう。
Kodamadeshou ka, Iie daredemo
こだまでしょうか、いいえ、だれでも」
Yasashiku hanashikakereba,yasashiku aite mo kotaetekureru :)
「やさしく話しかければ、やさしく相手も答えてくれる」
☆Words☆
Kodama こだま echo
Thursday, January 6, 2011
Free Effortless Japanese Lesson, Japanese Lesson, Omochi to Dory
こんにちはEffortless JapaneseのTomoeです。
Kyou no Mini-story wa watashi no katteiru Dory ga toujyoushimasu!
今日(きょう)のMini-storyは私の飼(か)っているドリーが登場(とうじょう)します。 :)
Tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou!
楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
____________________________________________
☆Story☆ Omochi to Dory. :)
Watashi no Katteiru inu no ohanashi desu.
私の飼(か)っている犬(いぬ)のお話(はなし)です。
Namae wa Dory to iimasu.
名前(なまえ)はドリーと言(い)います。
Dory wa tottemo kuishinbou desu.
ドリーはとっても食(く)いしん坊(ぼう)です。
Itumo onaka wo sukaseteimasu.
何時(いつ)もお腹(なか)を空(す)かせています。
Onaka ga suite,onaka ga suite itumo nanika wo tabetai naa~ to omotteimasu.
お腹(なか)が空(す)いて、お腹が空いていつも何(なに)かを食(た)べたいなぁ~と思(おも)っています。
2011nen no oshougatu ni, watashitachi,minna omochi wo tabeteimashita.
2011年(ねん)のお正月(しょうがつ)に、私達(わたしたち)みんなおもちを食(た)べていました。
Dory wa totemo omochi ga tabetainaa~to omoimashita.
ドリーはとてもおもちが食(た)べたいなぁ~と思いました。
Sokode, Minna ga inai suki ni,Omochi wo pakuri to tabemashita.
そこで、みんながいないすきに、おもちをパクリと食べました。
Shikashi,sono omochi wa totemo nebaneba shiteite, Dory no nodo ni hitkakarimashita.
しかし、そのおもちはとてもネバネバしていて、ドリーの喉(のど)に引(ひ)っかかりました。
Dory wa totemo kurushigarimashita.
ドリーはとても苦(くる)しがりました。
Dory no nodo ni omochi ga tumarimashita.
ドリーの喉(のど)におもちが詰(つ)まりました。
Dory wa "tasukete!nodo ni omochi ga tumatta!"to iimashita.
ドリーは「助(たす)けて!喉(のど)におもちが詰(つ)まった。」と言(い)いました。
Minna awatete, Dory no soba ni kimashita.
みんな慌(あわ)てて、ドリーのそばに来(き)ました。
Tomoe,watashi desu ne.
ともえ、私(わたし)ですね。
Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete, omochi wo toridashimashita.
ともえはドリーの口(くち)に手(て)を入れて、おもちを取(と)り出(だ)しました。
Dory wa yatto iki ga dekiruyou ni nari,"Haa~yokatta."to iimashita.
ドリーはやっと息(いき)が出来(でき)るようになり、「はぁ~よかった。」と言(い)いました。
___________________________________________
☆Words☆
Kuishinbou 食いしん坊 likes to eat
(O)Mochi (お)もち rice cake
Hitkakaru 引っかかる be hooked
Tumaru 詰まる stock,stop
Inai suki いないすき short moment of nobody there.
(O)shougatu (お)正月 New Year
Toridasu 取り出す take out, pull out
Nebaneba ネバネバ sticky
__________________________________________
☆Phrase in the Questions☆
Q: Dory no doko ni omochi ga tumarimashita ka?
ドリーのどこにおもちが詰まりましたか?
A: Nodo ni tumarimashita.
喉につまりました。
Q: Dory wa NAZE tasukete toiimashita ka?
ドリーはなぜ助けてと言いましたか?
A: Nazenara omochi ga nodoni tumatta kara desu.
なぜならおもちがのどに詰まったからです。
Q: Sono okagede Dory wa yatto iki ga dekiruyouni narimashita ka?
そのおかげでドリーはやっと息が出来るようになりましたか?
A: Hai Narimashita.
はい、なりました。
Q: NAZE omochi wa Dory no nodo ni hitkakarimashita ka?
なぜおもちはドリーの喉に引っかかりましたか?
A: Nazenara Omochi wa nebaneba shiteita kara desu.
なぜならおもちはネバネバしていたからです。
Q: DONOYOU ni Dory wo tasukemashita ka?
どのようにドリーを助けましたか?
A: Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete omochi wo toridashimashita.
ともえはドリーの口に手を入れておもちを取り出しました。
Q: Dory wa ITU omochi wo tabemashita ka?
ドリーはいつおもちを食べましたか?
A: 2011nen no oshougatu,minna ga inai suki ni tabemashita.
2011年のお正月皆がいないすきに食べました。
Q: NAZE Dory wa Omochi wo tabemashita ka?
なぜドリーはおもちを食べましたか?
A: Onaka ga suite ita kara desu. Dory ga kuishinbou dakara desu.
お腹が空いていたからです。ドリーが食いしん坊だからです。
Q: Minna awatete Dory no tokoro ni ikimashita ka?
みんな慌ててドリーの所に行きましたか?
A: Hai, Minna awatete Dory no tokoro (Dory no soba)ni ikimashita.
はいみんな慌ててドリーの所(ドリーのそば)に行きました。
_________________________________________
Have a Happy day!
Enjoy learning and Live with Passion. :)
Love you all.
Tomoe
Kyou no Mini-story wa watashi no katteiru Dory ga toujyoushimasu!
今日(きょう)のMini-storyは私の飼(か)っているドリーが登場(とうじょう)します。 :)
Tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou!
楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
____________________________________________
☆Story☆ Omochi to Dory. :)
Watashi no Katteiru inu no ohanashi desu.
私の飼(か)っている犬(いぬ)のお話(はなし)です。
Namae wa Dory to iimasu.
名前(なまえ)はドリーと言(い)います。
Dory wa tottemo kuishinbou desu.
ドリーはとっても食(く)いしん坊(ぼう)です。
Itumo onaka wo sukaseteimasu.
何時(いつ)もお腹(なか)を空(す)かせています。
Onaka ga suite,onaka ga suite itumo nanika wo tabetai naa~ to omotteimasu.
お腹(なか)が空(す)いて、お腹が空いていつも何(なに)かを食(た)べたいなぁ~と思(おも)っています。
2011nen no oshougatu ni, watashitachi,minna omochi wo tabeteimashita.
2011年(ねん)のお正月(しょうがつ)に、私達(わたしたち)みんなおもちを食(た)べていました。
Dory wa totemo omochi ga tabetainaa~to omoimashita.
ドリーはとてもおもちが食(た)べたいなぁ~と思いました。
Sokode, Minna ga inai suki ni,Omochi wo pakuri to tabemashita.
そこで、みんながいないすきに、おもちをパクリと食べました。
Shikashi,sono omochi wa totemo nebaneba shiteite, Dory no nodo ni hitkakarimashita.
しかし、そのおもちはとてもネバネバしていて、ドリーの喉(のど)に引(ひ)っかかりました。
Dory wa totemo kurushigarimashita.
ドリーはとても苦(くる)しがりました。
Dory no nodo ni omochi ga tumarimashita.
ドリーの喉(のど)におもちが詰(つ)まりました。
Dory wa "tasukete!nodo ni omochi ga tumatta!"to iimashita.
ドリーは「助(たす)けて!喉(のど)におもちが詰(つ)まった。」と言(い)いました。
Minna awatete, Dory no soba ni kimashita.
みんな慌(あわ)てて、ドリーのそばに来(き)ました。
Tomoe,watashi desu ne.
ともえ、私(わたし)ですね。
Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete, omochi wo toridashimashita.
ともえはドリーの口(くち)に手(て)を入れて、おもちを取(と)り出(だ)しました。
Dory wa yatto iki ga dekiruyou ni nari,"Haa~yokatta."to iimashita.
ドリーはやっと息(いき)が出来(でき)るようになり、「はぁ~よかった。」と言(い)いました。
___________________________________________
☆Words☆
Kuishinbou 食いしん坊 likes to eat
(O)Mochi (お)もち rice cake
Hitkakaru 引っかかる be hooked
Tumaru 詰まる stock,stop
Inai suki いないすき short moment of nobody there.
(O)shougatu (お)正月 New Year
Toridasu 取り出す take out, pull out
Nebaneba ネバネバ sticky
__________________________________________
☆Phrase in the Questions☆
Q: Dory no doko ni omochi ga tumarimashita ka?
ドリーのどこにおもちが詰まりましたか?
A: Nodo ni tumarimashita.
喉につまりました。
Q: Dory wa NAZE tasukete toiimashita ka?
ドリーはなぜ助けてと言いましたか?
A: Nazenara omochi ga nodoni tumatta kara desu.
なぜならおもちがのどに詰まったからです。
Q: Sono okagede Dory wa yatto iki ga dekiruyouni narimashita ka?
そのおかげでドリーはやっと息が出来るようになりましたか?
A: Hai Narimashita.
はい、なりました。
Q: NAZE omochi wa Dory no nodo ni hitkakarimashita ka?
なぜおもちはドリーの喉に引っかかりましたか?
A: Nazenara Omochi wa nebaneba shiteita kara desu.
なぜならおもちはネバネバしていたからです。
Q: DONOYOU ni Dory wo tasukemashita ka?
どのようにドリーを助けましたか?
A: Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete omochi wo toridashimashita.
ともえはドリーの口に手を入れておもちを取り出しました。
Q: Dory wa ITU omochi wo tabemashita ka?
ドリーはいつおもちを食べましたか?
A: 2011nen no oshougatu,minna ga inai suki ni tabemashita.
2011年のお正月皆がいないすきに食べました。
Q: NAZE Dory wa Omochi wo tabemashita ka?
なぜドリーはおもちを食べましたか?
A: Onaka ga suite ita kara desu. Dory ga kuishinbou dakara desu.
お腹が空いていたからです。ドリーが食いしん坊だからです。
Q: Minna awatete Dory no tokoro ni ikimashita ka?
みんな慌ててドリーの所に行きましたか?
A: Hai, Minna awatete Dory no tokoro (Dory no soba)ni ikimashita.
はいみんな慌ててドリーの所(ドリーのそば)に行きました。
_________________________________________
Have a Happy day!
Enjoy learning and Live with Passion. :)
Love you all.
Tomoe
Tuesday, January 4, 2011
2011 nen
Shinnen Akemashite Omedetou gozaimasu.
新年(しんねん)明(あ)けましておめでとうございます。
Effortless Japanese no Tomoe desu.
Effortless JapaneseのTomoe です。
2010nen mo Owari,atarashii toshi 2011nen ga hajimarimashita ne.
2010年(ねん)も終(お)わり、新(あたら)しい年(とし)2011年(ねん)が始(はじ)まりましたね。
Kotoshi mo Effortless Japanese wo yoroshiku Onegaiitashimasu.
今年(ことし)もEffortless Japaneseをよろしくお願(ねが)い致(いた)します。
Watashi wa kotoshi kara San Francisco de" Arigato" cafe wo suru tumoridesu.
私(わたし)は今年(ことし)からサンフランシスコで「Arigato(u) - ありがとう」 と言(い)う日本(にほん)茶(ちゃ)のカフェをするつもりです。
Moshikashitara, Nihoncha wo nominagara,Nihongo wo benkyou suru Class wo San Francisco de surukamo shiremasen.
もしかしたら、日本茶(にほんちゃ)を飲(の)みながら、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するクラスをサンフランシスコでするかもしれません。
Mata houkoku shimasu ne!
また報告(ほうこく)しますね!
Minasan ni totte,Kotoshi wa donna toshi ni naru deshou?
みなさんにとって、今年(ことし)はどんな年(とし)になるでしょう?
kitto subarashii toshi ni naru deshyou!
きっと素晴(すば)らしい年(とし)になるでしょう!
Dewa, kotoshi ichinen ga suteki na toshi ni narykoto wo inotteimasu.
では、今年(ことし)一年(いちねん)が素敵(すてき)な年(とし)になる事(こと)を祈(いの)っています。
Itumo Arigatou gozaimasu!
いつもありがとうございます!
Dewa mata Lesson de Oaishimashou!
ではまたレッスンでお会(あ)いしましょう!
Sayounara.
さようなら
Tomoe
新年(しんねん)明(あ)けましておめでとうございます。
Effortless Japanese no Tomoe desu.
Effortless JapaneseのTomoe です。
2010nen mo Owari,atarashii toshi 2011nen ga hajimarimashita ne.
2010年(ねん)も終(お)わり、新(あたら)しい年(とし)2011年(ねん)が始(はじ)まりましたね。
Kotoshi mo Effortless Japanese wo yoroshiku Onegaiitashimasu.
今年(ことし)もEffortless Japaneseをよろしくお願(ねが)い致(いた)します。
Watashi wa kotoshi kara San Francisco de" Arigato" cafe wo suru tumoridesu.
私(わたし)は今年(ことし)からサンフランシスコで「Arigato(u) - ありがとう」 と言(い)う日本(にほん)茶(ちゃ)のカフェをするつもりです。
Moshikashitara, Nihoncha wo nominagara,Nihongo wo benkyou suru Class wo San Francisco de surukamo shiremasen.
もしかしたら、日本茶(にほんちゃ)を飲(の)みながら、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するクラスをサンフランシスコでするかもしれません。
Mata houkoku shimasu ne!
また報告(ほうこく)しますね!
Minasan ni totte,Kotoshi wa donna toshi ni naru deshou?
みなさんにとって、今年(ことし)はどんな年(とし)になるでしょう?
kitto subarashii toshi ni naru deshyou!
きっと素晴(すば)らしい年(とし)になるでしょう!
Dewa, kotoshi ichinen ga suteki na toshi ni narykoto wo inotteimasu.
では、今年(ことし)一年(いちねん)が素敵(すてき)な年(とし)になる事(こと)を祈(いの)っています。
Itumo Arigatou gozaimasu!
いつもありがとうございます!
Dewa mata Lesson de Oaishimashou!
ではまたレッスンでお会(あ)いしましょう!
Sayounara.
さようなら
Tomoe
Friday, October 8, 2010
Free Effortless Japanese Lesson, Kirin to Kaeru 3
Konnichiwa Tomoe desu.
こんにちはともえです。
Hawaii, San Francisco,San Diego niitte modotte kimashita.
ハワイ、サンフランシスコ、サンディエゴに行(い)って戻(もど)って来(き)ました。
Tony Robbins no Leadership Boot Camp wa saikou deshita! :)
トニーロビンスのリーダーシップ ブーツキャンプは最高(さいこう)でした! :)
Tugi no seminar ga tanoshimi desu.
次(つぎ)のセミナーが楽(たの)しみです!
Deha Kyou mo tanoshiku Nihongo wo benkyou shimashou!
では今日(きょう)も楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
____________________
☆Story☆
Eita wa futu no Kaeru yorimo futotteite,yokumiruto totemo oishisou desu.
エイタは普通(ふつう)のカエルよりも太(ふと)っていて、よく見(み)るととても美味(おい)しそうです。
Soreni kurabe, Ookami wa garigari desu.
それに比(くら)べ、オオカミはガリガリです。
Itumo onaka wo sukaseteimasu.
いつもお腹(なか)を空(す)かせています。
Eita ga Manami wo sagashiteiru aida,Ookami wa nando mo Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
エイタがマナミを探(さが)している間(あいだ)、オオカミは何度(なんど)も長(なが)い舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食(た)べようとしました。
Shikashi,zannen nagara todokimasen.
しかし、残念(ざんねん)ながら届(とど)きません。
Ookami wa iraira shihajimemashita.
オオカミはイライラし始(はじ)めました。
☆Words☆
普通(ふつう)の normal
太(ふと)っている fat
美味(おい)しそう looks like delicious
それに比(くら)べ compared with/ as against
ガリガリ skinny
何度(なんど)も again and again
舌(した)tongue
伸(の)ばして stretch/ reach
残念(ざんねん)ながら Regrettably/sadly
届(とど)きません dont/doesnt reach
イライラし始(はじ)める starting irritated
☆Phrase in the Questions☆
Q : DARE kara mite Eita wa Oishisoudesu ka?
誰(だれ)から見て、エイタは 美味(おいし)しそうですか?
A : Ookami karamite,totemo oishisoudesu.
オオカミから見て、とても美味しそうです。
Q: Sore ni kurabe Ookami wa garigari desu ka? soretomo Futotte imasu ka?
それに比(くら)べオオカミはガリガリですか?それとも太(ふと)っていますか?
A : Ookami wa garigari desu.
オオカミはガリガリです。
Q : Garigari towa futotteiru imi desu ka? Soretomo yaseteiru imi desu ka?
ガリガリとは太っている意味ですか?それとも痩せている意味ですか?
A : Garigari towa yaseteiru toiu imi desu.
ガリガリとは痩せていると言(い)う意味(いみ)です。
Q : Ookami ga Eita wo tabeyoutoshita toki Eita wa NANI wo shiteimashita ka?
オオカミがエイタを食べようとした時エイタは何をしていましたか?
A : Manami wo sagashiteimashita.
マナミを探していました。
Q : Ookami wa DONOYOUNI Eita wo tabeyoutoshimashita ka?
オオカミはどのようにエイタを食べようとしましたか?
A : Shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Ookami no shita wa nagai desu ka? mijikai desu ka?
オオカミの舌は長いですか?短いですか?
A : Ookami no shita wa nagai desu.
オオカミの舌は長いです。
Q : Ookami wa yorokobimashita ka? Irairashihajimemashita ka?
オオカミは喜びましたか?イライラし始めましたか?
A : Ookami wa irairashihajimemashita.
オオカミはイライラし始めました。
Q : Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita ka?
オオカミはエイタが食べれなくてイライラしましたか?
A : Hai,Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita.
はい、オオカミはエイタが食べれなくてイライラしました。
Q : Ookami wa DONOYOUNISHITE Eita wo tabeyou to shimashita ka?
オオカミはどのようにしてエイタを食べようとしましたか?
A : Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyouto shimashita.
長い舌を伸ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Nagai shita wa Eita ni todokimashita ka?
長い舌はエイタに届(とど)きましたか?
A : iie,todokimasendeshita.
いいえ、届きませんでした。
Q : Ookami wa Eita wo taberukoto ga dekimashita ka?
オオカミはエイタを食べることができましたか?
A : Iie,dekimasendeshita.
いいえ、出来(でき)ませんでした。
Q : Eita wa futu no Kaeru yori mo yaseteimashita ka? futotteimashita ka?
エイタは普通のカエルよりも痩(や)せていましたか?太っていましたか?
A: Eita wa futu no Kaeru yori yaseteimashita.
エイタは普通(ふつう)のカエルより痩(や)せていました。
Q : DARE ga oishisouda to omoimashita ka?
誰(だれ)が美味(おい)しそうだと思(おも)いましたか?
A : Ookami desu.
オオカミです。
Q : Ookami wa DARE to Kurabete garigari desu ka?
オオカミは誰(だれ)と比べてガリガリですか?
A : Eita desu.
エイタです。
☆Word in the Questions☆
Yaseteiru 痩(や)せている thin
Imi 意味(いみ) meaning
________________________
Deha, Happy na ichinichi wo osugoshi kudasai! :)
では、ハッピーな一日をお過ごし下さい! :)
Live with Passion and Happy for No reason!!!
Love you all. :D
Tomoe
こんにちはともえです。
Hawaii, San Francisco,San Diego niitte modotte kimashita.
ハワイ、サンフランシスコ、サンディエゴに行(い)って戻(もど)って来(き)ました。
Tony Robbins no Leadership Boot Camp wa saikou deshita! :)
トニーロビンスのリーダーシップ ブーツキャンプは最高(さいこう)でした! :)
Tugi no seminar ga tanoshimi desu.
次(つぎ)のセミナーが楽(たの)しみです!
Deha Kyou mo tanoshiku Nihongo wo benkyou shimashou!
では今日(きょう)も楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
____________________
☆Story☆
Eita wa futu no Kaeru yorimo futotteite,yokumiruto totemo oishisou desu.
エイタは普通(ふつう)のカエルよりも太(ふと)っていて、よく見(み)るととても美味(おい)しそうです。
Soreni kurabe, Ookami wa garigari desu.
それに比(くら)べ、オオカミはガリガリです。
Itumo onaka wo sukaseteimasu.
いつもお腹(なか)を空(す)かせています。
Eita ga Manami wo sagashiteiru aida,Ookami wa nando mo Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
エイタがマナミを探(さが)している間(あいだ)、オオカミは何度(なんど)も長(なが)い舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食(た)べようとしました。
Shikashi,zannen nagara todokimasen.
しかし、残念(ざんねん)ながら届(とど)きません。
Ookami wa iraira shihajimemashita.
オオカミはイライラし始(はじ)めました。
☆Words☆
普通(ふつう)の normal
太(ふと)っている fat
美味(おい)しそう looks like delicious
それに比(くら)べ compared with/ as against
ガリガリ skinny
何度(なんど)も again and again
舌(した)tongue
伸(の)ばして stretch/ reach
残念(ざんねん)ながら Regrettably/sadly
届(とど)きません dont/doesnt reach
イライラし始(はじ)める starting irritated
☆Phrase in the Questions☆
Q : DARE kara mite Eita wa Oishisoudesu ka?
誰(だれ)から見て、エイタは 美味(おいし)しそうですか?
A : Ookami karamite,totemo oishisoudesu.
オオカミから見て、とても美味しそうです。
Q: Sore ni kurabe Ookami wa garigari desu ka? soretomo Futotte imasu ka?
それに比(くら)べオオカミはガリガリですか?それとも太(ふと)っていますか?
A : Ookami wa garigari desu.
オオカミはガリガリです。
Q : Garigari towa futotteiru imi desu ka? Soretomo yaseteiru imi desu ka?
ガリガリとは太っている意味ですか?それとも痩せている意味ですか?
A : Garigari towa yaseteiru toiu imi desu.
ガリガリとは痩せていると言(い)う意味(いみ)です。
Q : Ookami ga Eita wo tabeyoutoshita toki Eita wa NANI wo shiteimashita ka?
オオカミがエイタを食べようとした時エイタは何をしていましたか?
A : Manami wo sagashiteimashita.
マナミを探していました。
Q : Ookami wa DONOYOUNI Eita wo tabeyoutoshimashita ka?
オオカミはどのようにエイタを食べようとしましたか?
A : Shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.
舌(した)を伸(の)ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Ookami no shita wa nagai desu ka? mijikai desu ka?
オオカミの舌は長いですか?短いですか?
A : Ookami no shita wa nagai desu.
オオカミの舌は長いです。
Q : Ookami wa yorokobimashita ka? Irairashihajimemashita ka?
オオカミは喜びましたか?イライラし始めましたか?
A : Ookami wa irairashihajimemashita.
オオカミはイライラし始めました。
Q : Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita ka?
オオカミはエイタが食べれなくてイライラしましたか?
A : Hai,Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita.
はい、オオカミはエイタが食べれなくてイライラしました。
Q : Ookami wa DONOYOUNISHITE Eita wo tabeyou to shimashita ka?
オオカミはどのようにしてエイタを食べようとしましたか?
A : Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyouto shimashita.
長い舌を伸ばしてエイタを食べようとしました。
Q : Nagai shita wa Eita ni todokimashita ka?
長い舌はエイタに届(とど)きましたか?
A : iie,todokimasendeshita.
いいえ、届きませんでした。
Q : Ookami wa Eita wo taberukoto ga dekimashita ka?
オオカミはエイタを食べることができましたか?
A : Iie,dekimasendeshita.
いいえ、出来(でき)ませんでした。
Q : Eita wa futu no Kaeru yori mo yaseteimashita ka? futotteimashita ka?
エイタは普通のカエルよりも痩(や)せていましたか?太っていましたか?
A: Eita wa futu no Kaeru yori yaseteimashita.
エイタは普通(ふつう)のカエルより痩(や)せていました。
Q : DARE ga oishisouda to omoimashita ka?
誰(だれ)が美味(おい)しそうだと思(おも)いましたか?
A : Ookami desu.
オオカミです。
Q : Ookami wa DARE to Kurabete garigari desu ka?
オオカミは誰(だれ)と比べてガリガリですか?
A : Eita desu.
エイタです。
☆Word in the Questions☆
Yaseteiru 痩(や)せている thin
Imi 意味(いみ) meaning
________________________
Deha, Happy na ichinichi wo osugoshi kudasai! :)
では、ハッピーな一日をお過ごし下さい! :)
Live with Passion and Happy for No reason!!!
Love you all. :D
Tomoe
Friday, September 17, 2010
Free Effortless Japanese Lesson, Kirin to Kaeru 2
Konnichiwa Tomoe desu. :)
こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?
お元気ですか?
Kyou no Lesson wa Kirin to Kaeru no ohanashi ni desu. :)
今日のレッスンはキリンとカエルのお話2です。 :)
Tanoshinde kiite kudasai ne!
楽(たの)しんでん聞(き)いて下(くだ)さいね!
________________________________________
☆Story☆
Eita wa Manami wo sagashimashita ga,kanojyo wa dokonimo imasen.
エイタはマナミを探(さが)しましたが、彼女(かのじょ)はどこにもいません。
Sokoni itpiki no Ookami ga yattekimashita.
そこに1匹(ぴき)のオオカミがやって来(き)ました。
Eita wa Ookami ni kikimashita.
エイタはオオカミに聞(き)きました。
"Kirin no Manami wo minakatta?"
「キリンのマナミを見(み)なかった?」
Ookami wa shiranai to kotaemashita.
オオカミは知(し)らないと答(こ)えました。
Ookami wa itshyo ni sagashite ageyou to iimashita.
オオカミは一緒(いっしょ)に探(さが)してあげようと言(い)いました。
Okami wa onaka ga suite shinisou datta node, Eita wo tabeyou to omoimashita.
オオカミはお腹(なか)が空(す)いて死(し)にそうだったので、エイタを食(た)べようと思(おも)いました。
Eita wa Okami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashinidekakemashita.
エイタはオオカミの背中(せなか)に乗(の)せてもらいマナミを探(さが)しに出(で)かけました。
☆Word☆
Ookami オオカミ wolf
Kirin キリン Giraffe
Kotaeru 答(こた)える answer
Ageyou あげよう offer /give
shinisou 死(し)にそう seems like starve to death
Senaka 背中(せなか) Back
Nosete 乗(の)せて ride on
Dekakeru 出(で)かける go out/ start
☆Phrase in the Questions☆
Q : Eita wa sakana desu ka? Kaeru desu ka?
エイタは魚(さかな)ですか?カエルですか?
A : Eita wa Kaeru desu.
エイタはカエルです。
Q : Naze Ookami wa Eita wo tabeyou to Omoimashita ka?
なぜオオカミはエイタを食べようと思いましたか?
A : Nazenara Ookami wa onaka ga suite shinisou datta kara desu.
なぜならオオカミはお腹が空いて死にそうだったからです。
Q : Eita wa DOKO ni nosete moraimashita ka?
エイタはどこに乗せてもらいましたか?
A : Ookami no senaka desu.
オオカミの背中です。
Q : Naze Eita wa Ookami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashini dekakemashita ka?
なぜエイタはオオカミの背中に乗せてもらい、マナミを探しに出かけましたか?
A : Nazenara Manami wa dokonimo inaikara desu.
なぜならマナミはどこにもいないからです。
Q : Ookami wa Itpiki desu ka? nihiki desu ka?
オオカミは一匹ですか?二匹(にひき)ですか?
A : Itpiki desu.
一匹です。
Q : Eita wa Ookami ni NANTO kikimashita ka?
エイタはオオカミに何と聞きましたか?
A : Ookami ni "Kirin no Manami wo MInakatta?" to kikimashita.
オオカミにキリンのマナミを見なかった?と聞きました。
Q : Ookami wa onaka ga suiteimashita ka?Soretomo Onaka ga itpai deshita ka?
オオカミはお腹が空いていましたが?それともお腹が一杯(いっぱい)でしたか?
A : Ookami wa onaka ga suiteimashita.
オオカミはお腹が空いていました。
Q : Eita wa Ookami no atama ni nosetemoraimashita ka?
エイタはオオカミの頭(あた)に乗せてもらいましたか?
A : Iie atama deha arimasen. senaka ni nosetemoraimashita.
いいえ頭ではありません。背中に乗せてもらいました。
☆Word☆
Otoko no ko 男(おとこ)の子 Boy
Onna no ko 女(おんな)の子 Girl
Sakana 魚(さかな)Fish
Atama 頭(あたま)Head
Onaka ga itpai お腹(なか)が一杯(いっぱい) full (stomach)
_____________________________________________
Watashi wa korekara nishukan America ni Ikimasu.
私はこれから2週間(しゅうかん)アメリカに行(い)きます。
Mata kaettekitara tugino Lesson wo UP shimasu. :)
また帰(かえ)って来(き)たら次(つぎ)のレッスンをUPします。:)
Dewa tugi no Lesson de mata!
では次(つぎ)のレッスンでまた!
Have a Happy Life!!!
Live with Passion. :)
Love you all,
Tomoe
こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?
お元気ですか?
Kyou no Lesson wa Kirin to Kaeru no ohanashi ni desu. :)
今日のレッスンはキリンとカエルのお話2です。 :)
Tanoshinde kiite kudasai ne!
楽(たの)しんでん聞(き)いて下(くだ)さいね!
________________________________________
☆Story☆
Eita wa Manami wo sagashimashita ga,kanojyo wa dokonimo imasen.
エイタはマナミを探(さが)しましたが、彼女(かのじょ)はどこにもいません。
Sokoni itpiki no Ookami ga yattekimashita.
そこに1匹(ぴき)のオオカミがやって来(き)ました。
Eita wa Ookami ni kikimashita.
エイタはオオカミに聞(き)きました。
"Kirin no Manami wo minakatta?"
「キリンのマナミを見(み)なかった?」
Ookami wa shiranai to kotaemashita.
オオカミは知(し)らないと答(こ)えました。
Ookami wa itshyo ni sagashite ageyou to iimashita.
オオカミは一緒(いっしょ)に探(さが)してあげようと言(い)いました。
Okami wa onaka ga suite shinisou datta node, Eita wo tabeyou to omoimashita.
オオカミはお腹(なか)が空(す)いて死(し)にそうだったので、エイタを食(た)べようと思(おも)いました。
Eita wa Okami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashinidekakemashita.
エイタはオオカミの背中(せなか)に乗(の)せてもらいマナミを探(さが)しに出(で)かけました。
☆Word☆
Ookami オオカミ wolf
Kirin キリン Giraffe
Kotaeru 答(こた)える answer
Ageyou あげよう offer /give
shinisou 死(し)にそう seems like starve to death
Senaka 背中(せなか) Back
Nosete 乗(の)せて ride on
Dekakeru 出(で)かける go out/ start
☆Phrase in the Questions☆
Q : Eita wa sakana desu ka? Kaeru desu ka?
エイタは魚(さかな)ですか?カエルですか?
A : Eita wa Kaeru desu.
エイタはカエルです。
Q : Naze Ookami wa Eita wo tabeyou to Omoimashita ka?
なぜオオカミはエイタを食べようと思いましたか?
A : Nazenara Ookami wa onaka ga suite shinisou datta kara desu.
なぜならオオカミはお腹が空いて死にそうだったからです。
Q : Eita wa DOKO ni nosete moraimashita ka?
エイタはどこに乗せてもらいましたか?
A : Ookami no senaka desu.
オオカミの背中です。
Q : Naze Eita wa Ookami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashini dekakemashita ka?
なぜエイタはオオカミの背中に乗せてもらい、マナミを探しに出かけましたか?
A : Nazenara Manami wa dokonimo inaikara desu.
なぜならマナミはどこにもいないからです。
Q : Ookami wa Itpiki desu ka? nihiki desu ka?
オオカミは一匹ですか?二匹(にひき)ですか?
A : Itpiki desu.
一匹です。
Q : Eita wa Ookami ni NANTO kikimashita ka?
エイタはオオカミに何と聞きましたか?
A : Ookami ni "Kirin no Manami wo MInakatta?" to kikimashita.
オオカミにキリンのマナミを見なかった?と聞きました。
Q : Ookami wa onaka ga suiteimashita ka?Soretomo Onaka ga itpai deshita ka?
オオカミはお腹が空いていましたが?それともお腹が一杯(いっぱい)でしたか?
A : Ookami wa onaka ga suiteimashita.
オオカミはお腹が空いていました。
Q : Eita wa Ookami no atama ni nosetemoraimashita ka?
エイタはオオカミの頭(あた)に乗せてもらいましたか?
A : Iie atama deha arimasen. senaka ni nosetemoraimashita.
いいえ頭ではありません。背中に乗せてもらいました。
☆Word☆
Otoko no ko 男(おとこ)の子 Boy
Onna no ko 女(おんな)の子 Girl
Sakana 魚(さかな)Fish
Atama 頭(あたま)Head
Onaka ga itpai お腹(なか)が一杯(いっぱい) full (stomach)
_____________________________________________
Watashi wa korekara nishukan America ni Ikimasu.
私はこれから2週間(しゅうかん)アメリカに行(い)きます。
Mata kaettekitara tugino Lesson wo UP shimasu. :)
また帰(かえ)って来(き)たら次(つぎ)のレッスンをUPします。:)
Dewa tugi no Lesson de mata!
では次(つぎ)のレッスンでまた!
Have a Happy Life!!!
Live with Passion. :)
Love you all,
Tomoe
Sunday, September 5, 2010
Free Effortless Japanese Lesson, Kirin to Kaeru 1
Konnichiwa Tomoe desu. :)
こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?
お元気(げんき)ですか?
Kyou mo tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou! :)
今日(きょう)も楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
_____________________________________________
☆Story☆
Kaeru no Eita wa Ohirune ga daisuki desu.
カエルのエイタはお昼寝(ひるね)が大好(だいす)きです。
Tokuni takai tokoro de neru noga suki desu.
特(とく)に高(たか)い所(ところ)で寝(ね)るのが好(す)きです。
Nanode,itumo kirin no Manami no senaka de neteimashita.
なので、いつもキリンのマナミの背中(せなか)で寝(ね)ていました。
Manami wa mainichi sanjyupun dake nemurimasu.
マナミは毎日(まいにち)30分(ぷん)だけ眠(ねむ)ります。
Soreigai wa kusa wo tabeteimasu.
それ以外(いがい)は草(くさ)を食(た)べています。
Aruhi Eita ga mezameruto, jimen no ue ni imashita.
ある日(ひ)エイタが目覚(めざ)めると、地面(じめん)の上(うえ)にいました。
Kirin no Manami ga imasen.
キリンのマナミがいません。
Eita wa Manami no senaka kara ochiteshimattanodesu.
エイタはマナミの背中(せなか)から落(お)ちてしまったのです。
☆Word☆
Kirin キリン Giraffe
O hirune(お)昼寝(ひるね) nap
Neru 寝(ね)る Sleep
Tokuni 特(とく)に specially
Senaka 背中 Back
Dake だけ only
Igai 以外 except for, outside
Kusa 草 grass
Mezameru 目覚める wake Mezameta 目覚めた Woke
Jimen 地面 ground
Ochite 落ちる fall drop 落ちた fell,dropped
☆Phrase in the Questions☆
Q : Naze Eita wa Kirin no Manami no senaka de neteimashita ka?
なぜエイタはキリンのマナミの背中で寝ていましたか?
A : Nazenara Eita wa takaitokoro de neruno ga suki dakara desu.
なぜならエイタは高い所(ところ)で寝るのが好きからです。
Q : Manami no senaka wa takaitokoro desu ka?
マナミの背中は高い所ですか?
A : Hai Manami no senaka wa takai desu.
はい、マナミの背中は高いです。
Q : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita ka?
Soretomo tokidoki Manami no senaka de neteimashita ka ?
エイタはいつもマナミの背中で寝ていましたか?
それとも 時々(ときどき)マナミの背中で寝ていましたか?
A : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita.
エイタはいつもマナミの背中で寝ていました。
Q : manami to Eita deha DOCHIRA ga takusan nemurimasu ka?
マナミとエイタではどちらがたくさん眠りますか?
A : Eita desu.
エイタです。
Q : Manami wa mainichi NANPUN nemurimasu ka?
マナミは毎日何分(なんぷん)眠りますか?
A : Manami wa sanjyu-pun nemurimasu.
マナミは30分眠ります。
Q : Manami wa sanjyu-pun neru igai NANI wo shiteimasu ka?
マナミは30分寝る以外何をしていますか?
A : Kusa wo tabeteimasu.
草を食べています。
Q : Eita wa DOKO ni ochimashita ka?
エイタはどこに落ちましたか?
A : Jimen no ue desu.
地面の上です。
Q : Eita wa DOKO kara ochimashita ka?
エイタはどこから落ちましたか?
A : Eita wa Manami no senaka kara ochimashita.
エイタはマナミの背中から落ちました。
Q : Manami wa NANJIKAN kusa wo tabemasu ka?
(Keisan shitemimashyou!)
マナミは何時間草を食べますか?
(計算してみよう!Lets calculate!)
A : Soudesune. Ichinichi wa nijyu-yo jikan nanode, sanjyu-pun hikuto,nijyu-san jikan sanjyu-pun desu.
そうですね。一日を二十四時間なので、三十分引くと、二十三時間三十分です。
☆Word☆
Hiku 引く Subtract (−)
______________________________________________
Dewa,mata tugi no Lesson de oaishimasyou!
では、また次のレッスンでお会いしましょう!
Have a Happy Day! :)
Love you,
Tomoe
こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?
お元気(げんき)ですか?
Kyou mo tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou! :)
今日(きょう)も楽(たの)しく日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しましょう!
_____________________________________________
☆Story☆
Kaeru no Eita wa Ohirune ga daisuki desu.
カエルのエイタはお昼寝(ひるね)が大好(だいす)きです。
Tokuni takai tokoro de neru noga suki desu.
特(とく)に高(たか)い所(ところ)で寝(ね)るのが好(す)きです。
Nanode,itumo kirin no Manami no senaka de neteimashita.
なので、いつもキリンのマナミの背中(せなか)で寝(ね)ていました。
Manami wa mainichi sanjyupun dake nemurimasu.
マナミは毎日(まいにち)30分(ぷん)だけ眠(ねむ)ります。
Soreigai wa kusa wo tabeteimasu.
それ以外(いがい)は草(くさ)を食(た)べています。
Aruhi Eita ga mezameruto, jimen no ue ni imashita.
ある日(ひ)エイタが目覚(めざ)めると、地面(じめん)の上(うえ)にいました。
Kirin no Manami ga imasen.
キリンのマナミがいません。
Eita wa Manami no senaka kara ochiteshimattanodesu.
エイタはマナミの背中(せなか)から落(お)ちてしまったのです。
☆Word☆
Kirin キリン Giraffe
O hirune(お)昼寝(ひるね) nap
Neru 寝(ね)る Sleep
Tokuni 特(とく)に specially
Senaka 背中 Back
Dake だけ only
Igai 以外 except for, outside
Kusa 草 grass
Mezameru 目覚める wake Mezameta 目覚めた Woke
Jimen 地面 ground
Ochite 落ちる fall drop 落ちた fell,dropped
☆Phrase in the Questions☆
Q : Naze Eita wa Kirin no Manami no senaka de neteimashita ka?
なぜエイタはキリンのマナミの背中で寝ていましたか?
A : Nazenara Eita wa takaitokoro de neruno ga suki dakara desu.
なぜならエイタは高い所(ところ)で寝るのが好きからです。
Q : Manami no senaka wa takaitokoro desu ka?
マナミの背中は高い所ですか?
A : Hai Manami no senaka wa takai desu.
はい、マナミの背中は高いです。
Q : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita ka?
Soretomo tokidoki Manami no senaka de neteimashita ka ?
エイタはいつもマナミの背中で寝ていましたか?
それとも 時々(ときどき)マナミの背中で寝ていましたか?
A : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita.
エイタはいつもマナミの背中で寝ていました。
Q : manami to Eita deha DOCHIRA ga takusan nemurimasu ka?
マナミとエイタではどちらがたくさん眠りますか?
A : Eita desu.
エイタです。
Q : Manami wa mainichi NANPUN nemurimasu ka?
マナミは毎日何分(なんぷん)眠りますか?
A : Manami wa sanjyu-pun nemurimasu.
マナミは30分眠ります。
Q : Manami wa sanjyu-pun neru igai NANI wo shiteimasu ka?
マナミは30分寝る以外何をしていますか?
A : Kusa wo tabeteimasu.
草を食べています。
Q : Eita wa DOKO ni ochimashita ka?
エイタはどこに落ちましたか?
A : Jimen no ue desu.
地面の上です。
Q : Eita wa DOKO kara ochimashita ka?
エイタはどこから落ちましたか?
A : Eita wa Manami no senaka kara ochimashita.
エイタはマナミの背中から落ちました。
Q : Manami wa NANJIKAN kusa wo tabemasu ka?
(Keisan shitemimashyou!)
マナミは何時間草を食べますか?
(計算してみよう!Lets calculate!)
A : Soudesune. Ichinichi wa nijyu-yo jikan nanode, sanjyu-pun hikuto,nijyu-san jikan sanjyu-pun desu.
そうですね。一日を二十四時間なので、三十分引くと、二十三時間三十分です。
☆Word☆
Hiku 引く Subtract (−)
______________________________________________
Dewa,mata tugi no Lesson de oaishimasyou!
では、また次のレッスンでお会いしましょう!
Have a Happy Day! :)
Love you,
Tomoe
Tuesday, August 17, 2010
Free Effortless Japanese Lesson, Panda to Nezumi 2
Konnichiwa,kyou mo Osaka wa atui desu.
こんにちは、今日(きょう)も大阪(おおさか)は暑(あつ)いです。
Nandemo Jyu-nen ni ichido no mousyo rashii desu...shinisou desu. :)
なんでも10年に1度(いちど)の猛暑(もうしょ)らしいです...死(し)にそうです。:)
Karada niwa kiwotukete!
身体(からだ)には気(き)をつけて!
-------------------------------------------
☆Story☆
Tom wa shigoto wo yasunde, America ni ikimashita.
トムは仕事(しごと)を休(やす)んで、アメリカに行(い)きました。
Kare wa sekaiichi Oishii Hamburger wo itshoukenmei sagashimashita ga, mitukerukotoga dekimasen.
彼は世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーを一生懸命(いっしょうけんめい)探(さが)しましたが、見(み)つけることができません。
Shikatanaku, Tom wa Canada ni ikimashita ga, mitukarimasen.
仕方(しかた)なく、トムはカナダに行(い)きましたが、見(み)つかりません。
Tom wa tukarehate te, chugoku ni modorimashita.
トムは疲(つか)れ果(はて)て、 中国(ちゅうごく)に戻(もど)りました。
Soshite,ie no chikaku no MacDonald ni iki, Hamburger wo kai Lanlan ni iimashita" Kore wa America de kattekita sekaiichi oishii Hamburger desu!"
そして、家(いえ)の近(ちか)くのマクドナルドに行(い)き、ハンバーガーを買(か)いランランに言(い)いました。「これはアメリカで買(か)って来(き)た世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーです!」
Lanlan wa yorokonde tabemashita. Kanojyo wa Manzoku souni "Tom Arigatou"to iimashita.
ランランは喜(よろこ)んで食(た)べました。彼女(かのじょ)は満足(まんぞく)そうに「トムありがとう」と言(い)いました。
Tom wa uso wo tukimashita ga, Lanlan ga yorokonda node, Yokatta to omoimashita. :)
トムは嘘(うそ)をつきましたが、ランランが喜(よろこ)んだので、良(よ)かったと思(おも)いました。:)
☆Word☆
Shigo wo Yasunde 仕事(しごと)を休(やす)んで Take a vacation
Shikata naku 仕方(しかた)なく no choice
Tukare hate te 疲(つか)れ果(はて)て exhausted (疲れtired+果てるdie,end)
Sekai ichi 世界一(せかいいち) NO.1 in the world,
Manzoku souni 満足(まんぞく)そうに contentedly (満足satisfaction+〜そうにlooks like)
Uso 嘘(うそ)a lie
Mitukeraremasendeshita 見つけられませんでした = Mitukerukotoga dekimasen 見(み)つけることができません
☆Phrase in the Questions☆
Q : Tom wa Canada de sekai ichi oishii Hamburger wo mitukeraremashita ka?
トムはカナダで世界一美味しいハンバーガーを見つけられましたか?
A :Iie mitukeraremasendeshita.
いいえ、見つけられませんでした。
Q : Tom wa America,Canada ni itta ato DOKO ni ikimashita ka?
トムはアメリカ、カナダに行った後どこに行きましたか?
A : Chugoku desu. Chugoku ni modorimashita.
中国です。中国に戻りました。
Q : NAZE Lanlan wa Ie no chikaku no MacDonald no Hamburger wo yorokobimashita ka?
なぜランランはいえの近くのマクドナルドのハンバーガーを喜びましたか?
A : NAZENARA kore wa America de kattekita sekai ichi oishii Hamburger desu to itta kara desu.
なぜならこれはアメリカで買って来た世界一おいしいハンバーガーですと言ったからです。
Q : Tom wa saisho ni DOKO ni ikimashita ka?
トムは最初(さいしょ)にどこに行きましたか?
A : Tom wa America ni ikimashita.
トムはアメリカに行きました。
Q :Lanlan wa Tom ni NAN to Orai wo iimashita ka?
ランランはトムに何とお礼(れい)を言いましたか?
A : "Tom Arigatou!"to iimashita.
「トムありがとう」と言いました。
--------------------------------------
Dewa,mata tugi no Lesson de!
では、また次のレッスンで!
Love you. :)
Tomoe
Podcast
こんにちは、今日(きょう)も大阪(おおさか)は暑(あつ)いです。
Nandemo Jyu-nen ni ichido no mousyo rashii desu...shinisou desu. :)
なんでも10年に1度(いちど)の猛暑(もうしょ)らしいです...死(し)にそうです。:)
Karada niwa kiwotukete!
身体(からだ)には気(き)をつけて!
-------------------------------------------
☆Story☆
Tom wa shigoto wo yasunde, America ni ikimashita.
トムは仕事(しごと)を休(やす)んで、アメリカに行(い)きました。
Kare wa sekaiichi Oishii Hamburger wo itshoukenmei sagashimashita ga, mitukerukotoga dekimasen.
彼は世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーを一生懸命(いっしょうけんめい)探(さが)しましたが、見(み)つけることができません。
Shikatanaku, Tom wa Canada ni ikimashita ga, mitukarimasen.
仕方(しかた)なく、トムはカナダに行(い)きましたが、見(み)つかりません。
Tom wa tukarehate te, chugoku ni modorimashita.
トムは疲(つか)れ果(はて)て、 中国(ちゅうごく)に戻(もど)りました。
Soshite,ie no chikaku no MacDonald ni iki, Hamburger wo kai Lanlan ni iimashita" Kore wa America de kattekita sekaiichi oishii Hamburger desu!"
そして、家(いえ)の近(ちか)くのマクドナルドに行(い)き、ハンバーガーを買(か)いランランに言(い)いました。「これはアメリカで買(か)って来(き)た世界一(せかいいち)美味(おい)しいハンバーガーです!」
Lanlan wa yorokonde tabemashita. Kanojyo wa Manzoku souni "Tom Arigatou"to iimashita.
ランランは喜(よろこ)んで食(た)べました。彼女(かのじょ)は満足(まんぞく)そうに「トムありがとう」と言(い)いました。
Tom wa uso wo tukimashita ga, Lanlan ga yorokonda node, Yokatta to omoimashita. :)
トムは嘘(うそ)をつきましたが、ランランが喜(よろこ)んだので、良(よ)かったと思(おも)いました。:)
☆Word☆
Shigo wo Yasunde 仕事(しごと)を休(やす)んで Take a vacation
Shikata naku 仕方(しかた)なく no choice
Tukare hate te 疲(つか)れ果(はて)て exhausted (疲れtired+果てるdie,end)
Sekai ichi 世界一(せかいいち) NO.1 in the world,
Manzoku souni 満足(まんぞく)そうに contentedly (満足satisfaction+〜そうにlooks like)
Uso 嘘(うそ)a lie
Mitukeraremasendeshita 見つけられませんでした = Mitukerukotoga dekimasen 見(み)つけることができません
☆Phrase in the Questions☆
Q : Tom wa Canada de sekai ichi oishii Hamburger wo mitukeraremashita ka?
トムはカナダで世界一美味しいハンバーガーを見つけられましたか?
A :Iie mitukeraremasendeshita.
いいえ、見つけられませんでした。
Q : Tom wa America,Canada ni itta ato DOKO ni ikimashita ka?
トムはアメリカ、カナダに行った後どこに行きましたか?
A : Chugoku desu. Chugoku ni modorimashita.
中国です。中国に戻りました。
Q : NAZE Lanlan wa Ie no chikaku no MacDonald no Hamburger wo yorokobimashita ka?
なぜランランはいえの近くのマクドナルドのハンバーガーを喜びましたか?
A : NAZENARA kore wa America de kattekita sekai ichi oishii Hamburger desu to itta kara desu.
なぜならこれはアメリカで買って来た世界一おいしいハンバーガーですと言ったからです。
Q : Tom wa saisho ni DOKO ni ikimashita ka?
トムは最初(さいしょ)にどこに行きましたか?
A : Tom wa America ni ikimashita.
トムはアメリカに行きました。
Q :Lanlan wa Tom ni NAN to Orai wo iimashita ka?
ランランはトムに何とお礼(れい)を言いましたか?
A : "Tom Arigatou!"to iimashita.
「トムありがとう」と言いました。
--------------------------------------
Dewa,mata tugi no Lesson de!
では、また次のレッスンで!
Love you. :)
Tomoe
Podcast
Tuesday, August 3, 2010
Free Effortless Japanese Lesson, Panda to Nezumi 1
Konnichiwa Tomoe desu. :)こんにちは、ともえです。
Ogenki desu ka?お元気ですか?
Kyou no Mini-story wa Panda to Nezumi no ohanashi desu.
今日のミニストーリーはパンダとネズミのお話です。
Tanoshiku kiite kudasai ne♪
楽(たの)しく聞(き)いて下(くだ)さいね♪
_______________________________________________________
☆Story☆
Panda no Lanlan wa itumo gorogoro netebakari imasu.
パンダのランランはいつもゴロゴロ寝(ね)てばかりいます。
Nezumi no Tom wa hataraki mono desu.
ネズミのトムは働き者です。
Itumo Isogashii desu.
いつも忙しいです。
Futari wa fu(u)fu de,chugoku de kurashiteimasu.
2人(ふたり)は夫婦(ふうふ)で、中国(ちゅうごく)で暮(く)らしています。
Lanlan wa oishii Hamburger wo tabetai to danna ni iimashita.
ランランは美味しいハンバーガーを食べたいと旦那に言いました。
"Sekaide ichiban oishii Hamburger wo kattekite kurenai? " Lanlan wa iimashita.
「世界で一番美味しいハンバーガーを買って来てくれない?」ランランは言いました。
Tom wa tuma wo totemo aishiteimashita.
トムは妻をとても愛していました。
Kare wa Hamburger shop de hataraiteiru node, jibunno omise no Hamburger wo Kattekite agemashita.
彼はハンバーガーショップで働いているので、自分のお店のハンバーガーを買って来てあげました。
Shikashi, kanojo wa kare no kattekita Hamburger ga sekai de ichiban dato omoimasen deshita.
しかし、彼女は彼の買って来たハンバーガーが世界で1番だと思いませんでした。
☆Word☆
Gorogoro ゴロゴロ ex Gorogoro korogaruゴロゴロ転がる = roll over
GorogoroNete bakari = lie around all the time
Bakari ばかり always, only, just ...etc.
Hataraki mono 働(はたら)き者(もの) a hard worker(good mean)
Namake mono 怠(なま)け者(もの) Lazy
Momo means a person here.
Fuufu 夫婦(ふうふ) a (married) couple
Chugoku 中国 (ちゅうごく) China
kurashiteimasu 暮らしています living
Danna 旦那(だんな) Husband
kattekite kurenai? 買って来てくれない? = Kattekite kuremasen ka? 買って来てくれませんか? Could you buy....?
Tuma 妻(つま)wife
...node~shimashita ...ので~しました I did ~ because of...
Jibun 自分 myself,my
Omise お店 shop
Kattekite agemashita. 買って来てあげました。bought and gave
☆Phrase in the Questions☆
Q: Lanlan wa gorogoro shiteimasu ka? Soretomo urouro shiteimasu ka?
ランランはゴロゴロしていますか、それともウロウロしていますか?
A: Lanlan wa gorogoro shiteimasu.
ランランはゴロゴロしています。
Q: Tom wa hatarakimono desu ka,Soretomo namake mono desu ka?
トムは働き者ですか、それとも怠け者ですか?
A: Tom wa hatarakimono desu.
トムは働き者です。
Q: Lanlan wa DONNA Hamburger wo kattekite hoshii to iimashita ka?
ランランはどんなハンバーガーを買って来て欲しいと言いましたか?
A: Sekaide ichiban oishii Hamburger desu.
世界で一番美味しいハンバーガーです。
Q: Tom wa DOKO de Hamburger wo Kattekimashita ka?
トムはどこでハンバーガーを買って来ましたか?
A: Jibun no omise desu. OR Kare ga hataraiteiru omise desu.
自分のお店です。OR 彼が働いているお店です。
Q: Lanlan wa Tom ga kattekita Hamburger wo yorokobimashita ka?
ランランはトムが買って来たバーガーを喜びましたか?
A: Iie , Yorokobimasendeshita.
いいえ、喜びませんでした。
Q: NAZE Lanlan wa kare no kattekita Hamburger wo yorokobimasendeshita ka?
なぜランランは彼の買って来たバーガーを喜びませんでしたか?
A: NAZANARA sono Hamburger ga sekai de ichiban dato omowanakatta kara desu.
なぜならそのバーガーが世界で一番だと思わなかったからです。
Q: Lanlan wa Sekai de Ichiban oishii Hamburger wo tabetai desu ka?
ランランは世界で一番美味しいバーガーを食べたいですか?
A: Hai, Tabetaidesu.
はい、食べたいです。
_____________________________
Effortless Japanese mo Okagesama de 1shunen wo mukaemashita.
Effortless Japaneseもおかげさまで、一周年(いっしゅうねん)を迎(むか)えました。
Jinsei no naka de, manabukoto to,oshierukoto wa,watashitachi no yorokobi desu.
人生の中で、学ぶ事と、教える事は、私達の喜びです♪
Itumo Arigatougozaimasu!!
いつもありがとうございます!
Have a happy day!
Love you. :)
Tomoe
Ogenki desu ka?お元気ですか?
Kyou no Mini-story wa Panda to Nezumi no ohanashi desu.
今日のミニストーリーはパンダとネズミのお話です。
Tanoshiku kiite kudasai ne♪
楽(たの)しく聞(き)いて下(くだ)さいね♪
_______________________________________________________
☆Story☆
Panda no Lanlan wa itumo gorogoro netebakari imasu.
パンダのランランはいつもゴロゴロ寝(ね)てばかりいます。
Nezumi no Tom wa hataraki mono desu.
ネズミのトムは働き者です。
Itumo Isogashii desu.
いつも忙しいです。
Futari wa fu(u)fu de,chugoku de kurashiteimasu.
2人(ふたり)は夫婦(ふうふ)で、中国(ちゅうごく)で暮(く)らしています。
Lanlan wa oishii Hamburger wo tabetai to danna ni iimashita.
ランランは美味しいハンバーガーを食べたいと旦那に言いました。
"Sekaide ichiban oishii Hamburger wo kattekite kurenai? " Lanlan wa iimashita.
「世界で一番美味しいハンバーガーを買って来てくれない?」ランランは言いました。
Tom wa tuma wo totemo aishiteimashita.
トムは妻をとても愛していました。
Kare wa Hamburger shop de hataraiteiru node, jibunno omise no Hamburger wo Kattekite agemashita.
彼はハンバーガーショップで働いているので、自分のお店のハンバーガーを買って来てあげました。
Shikashi, kanojo wa kare no kattekita Hamburger ga sekai de ichiban dato omoimasen deshita.
しかし、彼女は彼の買って来たハンバーガーが世界で1番だと思いませんでした。
☆Word☆
Gorogoro ゴロゴロ ex Gorogoro korogaruゴロゴロ転がる = roll over
GorogoroNete bakari = lie around all the time
Bakari ばかり always, only, just ...etc.
Hataraki mono 働(はたら)き者(もの) a hard worker(good mean)
Namake mono 怠(なま)け者(もの) Lazy
Momo means a person here.
Fuufu 夫婦(ふうふ) a (married) couple
Chugoku 中国 (ちゅうごく) China
kurashiteimasu 暮らしています living
Danna 旦那(だんな) Husband
kattekite kurenai? 買って来てくれない? = Kattekite kuremasen ka? 買って来てくれませんか? Could you buy....?
Tuma 妻(つま)wife
...node~shimashita ...ので~しました I did ~ because of...
Jibun 自分 myself,my
Omise お店 shop
Kattekite agemashita. 買って来てあげました。bought and gave
☆Phrase in the Questions☆
Q: Lanlan wa gorogoro shiteimasu ka? Soretomo urouro shiteimasu ka?
ランランはゴロゴロしていますか、それともウロウロしていますか?
A: Lanlan wa gorogoro shiteimasu.
ランランはゴロゴロしています。
Q: Tom wa hatarakimono desu ka,Soretomo namake mono desu ka?
トムは働き者ですか、それとも怠け者ですか?
A: Tom wa hatarakimono desu.
トムは働き者です。
Q: Lanlan wa DONNA Hamburger wo kattekite hoshii to iimashita ka?
ランランはどんなハンバーガーを買って来て欲しいと言いましたか?
A: Sekaide ichiban oishii Hamburger desu.
世界で一番美味しいハンバーガーです。
Q: Tom wa DOKO de Hamburger wo Kattekimashita ka?
トムはどこでハンバーガーを買って来ましたか?
A: Jibun no omise desu. OR Kare ga hataraiteiru omise desu.
自分のお店です。OR 彼が働いているお店です。
Q: Lanlan wa Tom ga kattekita Hamburger wo yorokobimashita ka?
ランランはトムが買って来たバーガーを喜びましたか?
A: Iie , Yorokobimasendeshita.
いいえ、喜びませんでした。
Q: NAZE Lanlan wa kare no kattekita Hamburger wo yorokobimasendeshita ka?
なぜランランは彼の買って来たバーガーを喜びませんでしたか?
A: NAZANARA sono Hamburger ga sekai de ichiban dato omowanakatta kara desu.
なぜならそのバーガーが世界で一番だと思わなかったからです。
Q: Lanlan wa Sekai de Ichiban oishii Hamburger wo tabetai desu ka?
ランランは世界で一番美味しいバーガーを食べたいですか?
A: Hai, Tabetaidesu.
はい、食べたいです。
_____________________________
Effortless Japanese mo Okagesama de 1shunen wo mukaemashita.
Effortless Japaneseもおかげさまで、一周年(いっしゅうねん)を迎(むか)えました。
Jinsei no naka de, manabukoto to,oshierukoto wa,watashitachi no yorokobi desu.
人生の中で、学ぶ事と、教える事は、私達の喜びです♪
Itumo Arigatougozaimasu!!
いつもありがとうございます!
Have a happy day!
Love you. :)
Tomoe
Subscribe to:
Posts (Atom)