Friday, July 23, 2010

Free Effortless Japanese Lesson, Doraemon to Dorayaki

Konnichiwa. こんにちは。
Kyou mo Osaka wa totemo atui desu...
今日(きょう)も大阪(おおさか)はとても暑(あつ)いです。

Kyou no Ohanashi wa Doraemon to Dorayaki desu. :)
今日(きょう)のお話(はなし)はドラえもんとどら焼(や)きです。

Tanoshiku kiite kudasai ne!
楽(たの)しく聞(き)いて下(くだ)さいね!

 __________________________
☆Story☆

Doraemon wa dorayaki ga daisuki desu.
ドラえもんはどら焼(や)きが大好(だいす)きです。

Dorayaki wo kaou to omise ni ikimashita ga,ichijikan mae ni urikireteimashita.
どら焼きを買(か)おうとお店(みせ)に行(い)きましたが、1時間(じかん)前(まえ)に売(う)り切(き)れていました。

Doraemon wa gatkarishimashita.
ドラえもんはがっかりしました。

Sokode time-machine ni notte, kako ni ikou to omoimashita.
そこでタイムマシーンに乗(の)って、過去(かこ)に行(い)こうと思(おも)いました。

Doraemon wa ichijikan mae ni modori,saigo no hitotu wo kaukoto ga dekimashita.
ドラえもんは1時間前に戻(もど)り、最後(さいご)の1つを買(か)う事(こと)が出来(でき)ました。

Doraemon wa dorayaki wo tabeyou to shita toki,Nobita-kun ga kimashita.
ドラえもんはどら焼きを食(た)べようとした時(とき)、のび太(た)君(くん)が来(き)ました。

Nobita-kun wa onaka ga pekopeko desu.
のび太(た)君(くん)はお腹(なか)がペコペコです。

"Doraemon,sono dorayaki choudai!" to nobita-kun wa iimashita.
 「ドラえもん、そのどら焼きちょうだい!」とのび太君は言(い)いました。

Doraemon wa naku naku dorayaki wo nobita-kun ni agemashita.
ドラえもんは泣(な)く泣(な)くどら焼きをのび太君にあげました。

Nobita-kun wa Doraemon ga kawaisouni nari, Dorayaki wo hanbun kaeshimashita.
のび太くんはドラえもんが可哀想(かわいそう)になり、どら焼きを半分(はんぶん)返(かえ)しました。

Futari wa hitotu no Dorayaki wo hanbun ko shimashita.
2人(ふたり)は1つのどら焼きを半分(はんぶん)こしました。


☆Word☆

Dorayaki どら焼き two small pancakes with bean jam in between
Urikireteimashita 売り切れていました sold out
Time Machine タイムマシーン The Time Machine
Kako 過去 Past
Onaka ga pekopeko/Onaka ga Suite   お腹がペコペコ/お腹が空いて starving
Hanbun 半分  Half
Kaeshimashita 返しました return,back
Hanbun ko 半分こ  Half and half  

☆Phrase in the Questions☆

Q : Dorayaki wa NANJIKAN mae ni urikireteimashita ka?
どら焼きは何時間前に売り切れましたか?
A : Ichijikan mae desu.
一時間前です。

Q : NAZA Doraemon wa Dorayaki wo kaenakattanodesu ka?
なぜドラえもんはどら焼きを買えなかったのですか?
A : NAZENARA Dorayaki wa ichijikan mae ni urikireteita kara desu.
なぜならどら焼きは一時間前に売り切れていたからです。

Q : Naze Doraemon wa Itko shika dorayaki wo kaemasen deshita ka?
なぜドラえもんは一個(いっこ)しかどら焼きを買えませんでしたか?
A : NAZENARA,Sono Dorayaki wa saigo no itko datta kara desu.Mou hoka niwa nakattakara desu.
なぜなら、そのどら焼きは最後の一個だったからです。もう他にはなかったからです。

Q : Nobita-kun wa Dorayaki wo itko zenbu kaeshimashita ka?
のび太くんはどら焼きを一個全部返しましたか?
A : Iie, chigaimasu. Dorayaki wo hanbun kaeshimashita.
いいえ、違います。どら焼きを半分返しました。

Q : Doraemon wa Dorayaki wo tabemashita ka?
ドラえもんはどら焼きを食べましたか?
A : Hai,Doraemon wa dorayaki wo hanbun tabemashita.
はい、ドラえもんはどら焼きを半分食べました。
____________________________________________

Dewa tugino Lesson de mata!!
では、次のレッスンでまた!

Thank you and Love you all. :)
Tomoe

Sunday, July 11, 2010

Sazae san サザエさん

Konnichiwa.
こんにちは!

Kyou wa Sazae-san wo Shoukai shimasu. :)
今日(きょう)はサザエさんを紹介(しょうかい)します! :)

Minasan gozonji desu ka?
皆(みな)さんご存知(ごぞんじ)ですか?

Nihon no Furuki yoki? kazoku kankei ga egakarete imasu.
日本(にほん)の古(ふる)き良(よ)き家族関係(かぞくかんけい)が描(えが)かれています。

( Egakarete imasu 描(えが)かれています = Kakarete imasu 書(か)かれています。)



★Ka san nimo shitpai ari 母(かあ)さんにも失敗(しっぱい)あり






笑(わら)ったら laughing 笑ったらダメ Warattara dame. Don't laughing!
洗(あら)ったら washing

:)
Live with passion! Love you. :)
Tomoe

Saturday, July 10, 2010

Doraemon ドラえもん

Konnichiwa. Ogenkidesu ka?
こんにちは。お元気ですか?

Kyou wa Doraemon wo shoukaishimasu!
今日はドラえもんを紹介します!
Doraemon shittemasu ka?
ドラえもん知ってますか?

Nihon de ichiban yuumei na neko dato omoimasu.
日本で一番有名な猫?だと思います。
Nihonjin wa minna shitteimasu. :)
日本人は皆知っています。 :)

Nihongo no benkyou nimo naru node, mitemite kudasai ne!
日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)にもなるので、見(み)てみて下さいね!

Doraemon TV story : http://video.mapion.co.jp/channel/watch/18246

About Doraemon : http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon

:) Tanoshiku nihongo wo benkyou shiyou!
楽しく日本語を勉強しよう!

Live with passion! Love you. :)
Tomoe

Wednesday, July 7, 2010

Tanabata

★TANABATA☆

Kyou wa Tanabata deshita. :)
今日(きょう)は七夕(たなばた)でした。
Tanabata wa kawaisou na hanashi dato omoimasu...
...七夕(たなばた)は可哀想(かわいそう)な話(はな)しだと思(おも)います...。

Aishiau futari ga NAZA hanare banare ni naranai to ikenai no ka?
愛(あい)し合(あ)う二人(ふたり)がなぜ離(はな)ればなれにならないといけないのか?

Gimondesu? Shigoto wo shinai kara???
疑問(ぎもん)です。仕事(しごと)をしないから??
Nattoku dekinai~~~....
納得(なっとく)できない。(笑)


http://en.wikipedia.org/wiki/Tanabata
TANABATA song. :)
http://www.youtube.com/watch?v=l-Hjl8-7Vwk&feature=related
Sendai Tanabata Maturi
http://www.jnto.go.jp/eng/indepth/history/traditionalevents/a45_fes_tanabata.html
__________________________________________________
Tanabata story 七夕の話し


Tanabata's origin is the Chinese Star Festival which was introduced to Japan in the eighth century. it comes from Chinese legend about Hikoboshi (Altair),the herder,and Orihimr(Vega), the weaver. The two were hard working,but after they married they became lazy.The Emperor of Heaven got angry and forced them to live on opposite sides of the Milky Way. Orihime was so sad that she cried every day. The Emperor if Heaven felt sorry for them and allowed the to cross the Milky Way ans meet one a year on the night of July 7th.On that night people can look up at the sky and romantically imagine that the two are crossing the Milky Way and meeting each other. Children write wishes on paper strips and decorate bamboo branches with them. Shopping arcades are also decorated on this day with colorful paper strips hanging from bamboo branches.

By Omiyage-bon    
 

音声 Audio   

七夕の起源(きげん)は8世紀(せいき)に日本に紹介(しょうかい)された中国(ちゅうごく)の星(ほし)の祭(まつ)りです。これは牛飼(うしか)いの彦星(ひこぼし:アルタイル)と機織(はたお)りの織姫(おりひめ:ベガ)についての中国の伝説(でんせつ)に由来(ゆらい)します。この2人は働(はたら)き者(もの)でしたが、結婚(けっこん)してからは怠(なま)け者(もの)になってしまいました。天帝(てんてい)はこの事(こと)に怒(おこ)り、2人(ふたり)を天(あま)の川(かわ)の両岸(りょうがん)に別々(べつべつ)に住(す)ませました。織姫(おりひめ)は悲(かな)しさのあまり毎日(まいにち)泣(な)き暮(く)らしました。天(てん)の帝(みかど)は2人を気(き)の毒(どく)に思(おも)い、1年(いちねん)に一度(いちど)、7月7日の夜(よる)だけ天の川を渡(わた)って会(あ)う事を許(ゆる)しました。この夜(よる)には空(そら)を見上(みあ)げ、2人が天の川を渡ってあっているのだな、とロマンチックな想像(そうぞう)をする人(ひと)もいます。
子供達(こどもたち)は短(みじか)い短冊(たんざく)に願(ねが)いを書(か)いて笹(ささ)の枝(えだ)に吊(つ)るして飾(かざ)ります。商店街(しょうてんがい)も色紙(しきし)を吊(つる)した笹飾(ささかざ)りを作(つく)って飾(かざ)り付(つ)けをします。
__________________________

織姫(おりひめ)女性(じょせい)Female
彦星(ひこぼし)男性(だんせい)Male

竹を立てる…神様やご先祖様が地上に降りる目印。空洞になっている部分に力が宿っている。

短冊を掛ける・歌を歌う…字が上手になるように。習い事が上達するように。

ひし形つなぎ・あみ飾り…もともとは布や飾り糸で、裁縫がうまくなるように。

ちょうちん・野菜…神様やご先祖様へのお供え物。

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3083163.html
 より


______________________________


Love is forever. :) 愛(あい)よ永遠(えいえん)に! (笑)

Have a happy day!
Love you all.

Tomoe

This Audio at my Blog : http://effortlessjapanese.libsyn.com/