<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518</id><updated>2012-01-13T21:48:55.521+09:00</updated><category term='Tu'/><category term='Japanese Lessons'/><category term='Funny Japanese Lesson'/><category term='so'/><category term='free japanese lessons'/><category term='Japnaese'/><category term='にほんご'/><category term='Ke'/><category term='Aida Mituo'/><category term='Japanese famous person'/><category term='video in Japanese'/><category term='Maturi in Japanese'/><category term='Gyoza in Japanese'/><category term='Tanabata in Japanese'/><category term='Effortless Japanese'/><category term='Learn Japanese'/><category term='Japanese new year'/><category term='Ko かきくけこ、カキクケコ'/><category term='Sazae san'/><category term='Nagasaki'/><category term='TPRS'/><category term='japanese people'/><category term='Tony Robbins semina'/><category term='「脳にいいこと」だけをやりなさい！'/><category term='Free Japanese Podcast'/><category term='Japanese Lesson Video'/><category term='Free Japanese Lesson'/><category term='Ta'/><category term='Earthly Branches story'/><category term='あいうえお、アイウエオ'/><category term='sa'/><category term='Oshougatu'/><category term='たちつてと、タチツテト'/><category term='nihon no kurisumasu'/><category term='Ki'/><category term='TPR Japaness'/><category term='Japanese lesson'/><category term='Japanese Lessons video'/><category term='Japanese conversation'/><category term='TPRS Japanese'/><category term='Effortless Japanese video'/><category term='Ti'/><category term='su'/><category term='Te'/><category term='Ku'/><category term='Happy for no reason'/><category term='Shikoku Henro'/><category term='Gyōza  in Japanese'/><category term='Okonomiyaki'/><category term='Japanese'/><category term='like and dont like in Japanese'/><category term='Christmas in Japan'/><category term='March 10th 2011'/><category term='TPR Japanese Lesson'/><category term='Japanee conversation'/><category term='Japanese poem'/><category term='Effortless English'/><category term='Ka'/><category term='Shikoku Pilgrimage'/><category term='Maiko&apos;s video'/><category term='日本語会話'/><category term='se'/><category term='cycling in Japanese'/><category term='Doraemon in Japanese'/><category term='ドラえもん in Japanese'/><category term='日本語'/><category term='日本語レッスン'/><category term='Vocabulary and Movement'/><category term='Free Japanese video'/><category term='Omochi'/><category term='Japanese Podcast'/><category term='Osechi'/><category term='I Love you in Japanese'/><category term='さしすせそ、サシスセソ'/><category term='Tako-yaki in Japanese'/><category term='Learn Japanese on Facebook'/><category term='Effortless Japanese Podcast'/><category term='Doraemon'/><category term='Japanese song'/><category term='Hiragana and katakana'/><category term='aiueo'/><category term='To'/><category term='Peace in Japanese'/><category term='Maturi in Japan.'/><category term='si(shi)'/><category term='Peace and Love in Japanese'/><category term='サザエさん in Japanese'/><category term='How to learn Japanese'/><category term='Atomic bombings of Hiroshima'/><category term='Sakura in Japanese'/><category term='Chinese zodiac in Japan'/><category term='Donate to Earthquake and Tunami in Japan'/><title type='text'>Effortless Japanese</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>92</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-9098131607123575993</id><published>2012-01-13T21:19:00.003+09:00</published><updated>2012-01-13T21:48:55.532+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Chinese zodiac in Japan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='free japanese lessons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Earthly Branches story'/><title type='text'>Jyunishi ,  十二支  , Earthly Branches</title><content type='html'>Jyunishi&amp;nbsp; 十二支（じゅうにし）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mukashi kamisama ga doubutu-tachi ni "Jyunishi no doubutu wo Aisatu ni kita jyunban ni suru" to iimashita. &lt;br /&gt;昔（むかし）神様（かみさま）が動物（どうぶつ）たちに「十二支（じゅうにし）の動物（どうぶつ）を挨拶（あいさつ）に来（き）た順番（じゅんばん）にする」と言（い）いました。&lt;br /&gt;Ushi wa ashi ga osoi node,hayame ni ikimashita.&lt;br /&gt;牛（うし）は足（あし）が遅（おそ）いので早（はや）めに行（い）きました。&lt;br /&gt;Shikashi ichiban wa Ushi no senaka ni notteita Nezumi deshita.&lt;br /&gt;しかし一番（いちばん）は牛（うし）の背中（せなか）に乗（の）っていたねずみでした。&lt;br /&gt;Ushi wa nibanme deshita.&lt;br /&gt;牛（うし）は２番目（にばんめ）でした。&lt;br /&gt;Soshite,Tora,Usazi,Tatu,Hebi,Uma,Hituji,Saru,Tori,Inu,Inoshishi no jyunban de Kamisama no tokoro ni tukimashita. &amp;nbsp; &lt;br /&gt;そして、虎（とら）、兎（うさぎ）、龍（たつ）、蛇（へび）、馬（うま）、羊（ひつじ）、猿（さる）、鶏（にわとり）、犬（いぬ）、猪（いのしし）の順番（じゅんばん）で神様（かみさま）の所（ところ）に着（つ）きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neko  wa Kamisama no tokoro ni iku hi wo wasureteshimai, Nezumi ni Kiku to  Nezumi wa wazato ichinichi okure no hi wo oshiemashita.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;猫（ねこ）は神様（かみさま）のところに行（い）く日（ひ）を忘（わす）れてしまい、ねずみに聞（き）くとねずみはわざと一日（いちにち）遅（おく）れの日（ひ）を教（おし）えました。&lt;br /&gt;Dakara Neko wa Nezumi wo im mo Oimawashimasu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから猫（ねこ）はねずみを今（いま）も追（お）い回（まわ）します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kunyomi :&amp;nbsp; Ne,Ushi,Tora,U,Tatu,Mi,Uma,Hituji,Saru,Tori,Inu,I&lt;br /&gt;訓読み：　ね、うし、とら、う、たつ、み、うま、ひつじ、さる、とり、いぬ、い&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________________________&lt;br /&gt;☆Words☆&lt;br /&gt;Eto　えと／干支　the signs of the zodiac in Chinese astrology&lt;br /&gt;Kamisama かみさま／神様　God&lt;br /&gt;Doubutu　どうぶつ／動物&amp;nbsp; Animal&lt;br /&gt;Doubutu-tachi どうぶつたち／動物達　Animals&lt;br /&gt;Aisatu　あいさつ／挨拶　a greeting&lt;br /&gt;Shinnen no Aisatu&amp;nbsp; しんねんのあいさつ／新年の挨拶　the New Year's greetings.&lt;br /&gt;Ushi　うし／牛　the cow, the Ox &lt;br /&gt;Ashi　あし／足　paw&lt;br /&gt;Osoi　おそい／遅い&amp;nbsp; slow (Ashi ga osoi&amp;nbsp; あしがおそい／足が遅い　be a slow walker)&lt;br /&gt;Hayame　はやめ／早め　ahead of time&lt;br /&gt;Senaka　せなか／背中　Back&lt;br /&gt;Notteite　のって／乗って　get on/ ride &lt;br /&gt;Nezumi　ねずみ／ネズミ／鼠&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Rat&lt;br /&gt;Tora　とら/虎&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Tiger &lt;br /&gt;Usagi&amp;nbsp; うさぎ／兎&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Hare&lt;br /&gt;Tatu（Ryu）　たつ／辰／りゅう／龍&amp;nbsp; the Dragon&lt;br /&gt;Hebi&amp;nbsp; へび／蛇&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Serpent&lt;br /&gt;Uma&amp;nbsp; うま／馬&amp;nbsp;&amp;nbsp; the  Horse&lt;br /&gt;Hituji&amp;nbsp; ひつじ／羊&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Sheep&lt;br /&gt;Saru&amp;nbsp; さる／猿&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Monkey&lt;br /&gt;Niwatori&amp;nbsp; にわとり／鶏&amp;nbsp; the Cock&lt;br /&gt;Inu&amp;nbsp; いぬ／犬&amp;nbsp;&amp;nbsp; the  Dog&lt;br /&gt;Inoshishi&amp;nbsp; いのしし／猪&amp;nbsp;&amp;nbsp; the Boar&lt;br /&gt;Tukimashita&amp;nbsp;&amp;nbsp; 着（つ）きました&amp;nbsp;&amp;nbsp; arrived &lt;br /&gt;Neko　ねこ／猫　the cat&lt;br /&gt;Wasurete　わすれて／忘れて　forgetful of&lt;br /&gt;Oimawashimasu　おいまわします／追い回します　chase about&lt;br /&gt;Ijiwaru　いじわる／意地悪　spite&lt;br /&gt;Gantan 　がんたん／元旦　&lt;br /&gt;1gatu tuitachi&amp;nbsp; 1月（がつ）1日（ついたち）　New year's, january 1&lt;br /&gt;Jituzaisuru　じつざいする／実在する　real , exist&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;___________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆ &lt;br /&gt;Q: Neko wa Nezumi ga Suki desu ka? soretomo kirai desu ka?&lt;br /&gt;ねこはネズミが好きですか？それとも嫌いですか？　&lt;br /&gt;A: Nezumi ga kiraidesu.&lt;br /&gt;ねずみがきらいです。&lt;br /&gt;Q: NAZE neko wa Nezui ga kirai desu ka?&lt;br /&gt;なぜねこはねずみがきらいですか？&lt;br /&gt;A: Nezumi ga uso wo itta kara desu.&lt;br /&gt;ねずみが嘘を言ったからです。&lt;br /&gt;Q: Nezumi wa DONNA uso wo iimashita ka?&lt;br /&gt;ネズミはどんなうそを言いましたか？&lt;br /&gt;A: Nezui wa Neko ni waza to ichinichi okure no hi wo oshiemashita. &lt;br /&gt;ネズミは猫にわざと一日遅れの日を教えました。&lt;br /&gt;Q: Ichinichi okure no hi toha ichi-gatu-futuka no koto desu ka? &lt;br /&gt;一日遅れの日とは1月２日のことですか？&lt;br /&gt;A: Hai,soudesu. &lt;br /&gt;はい、そうです。&lt;br /&gt;Q: Kono ohanashi wa gantan no ohanashi desu ka? &lt;br /&gt;このお話は元旦のお話ですか？&lt;br /&gt;A: Hai,soudesu. &lt;br /&gt;はい、そうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;___________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The 12 signs of the Chinese zodiac in English &lt;a href="http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/7211/%20%20" target="_blank"&gt;http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/7211/&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Earthly_Branches&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆I think there are a lot of different kind of "Jyunishi" story in Japan.&lt;br /&gt;Original story comes from China. :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: white; color: red;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;This is the year of dragon in Chinese astrology!!!&amp;nbsp; :)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.creatorsbank.com/portfolio/works/?id=toki&amp;amp;work_id=191904" target="_blank"&gt;&lt;img border="0" height="257" src="http://3.bp.blogspot.com/-jJLRQjVsOdY/TxALIp99m5I/AAAAAAAAA2I/W5ghnMbCNfo/s400/Eto.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: #fff2cc; color: purple; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Love you all. I hope you have a happy 2012! Enjoy your life. :) &lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: #fff2cc; color: purple; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Take good care of yourself.&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: #fff2cc; color: purple; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;with Love and Passion.&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: #fff2cc; color: purple; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Kisses.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: #fff2cc; color: purple; font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;Tomoe&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-9098131607123575993?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/webpage/jyunishi' title='Jyunishi ,  十二支  , Earthly Branches'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/9098131607123575993/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=9098131607123575993' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9098131607123575993'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9098131607123575993'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2012/01/jyunishi-earthly-branches.html' title='Jyunishi ,  十二支  , Earthly Branches'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-jJLRQjVsOdY/TxALIp99m5I/AAAAAAAAA2I/W5ghnMbCNfo/s72-c/Eto.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7974070528495262556</id><published>2011-10-26T16:08:00.003+09:00</published><updated>2011-12-22T10:48:31.931+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japnaese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lessons'/><title type='text'>Inu to Saru</title><content type='html'>Imouto no Ketkonshiki no tameni Osaka ni modotte kimashita.&lt;br /&gt;妹（いもうと）の結婚式（けっこんしき）のために大阪（おおさか）に戻（もど）って来（き）ました。 :)&lt;br /&gt;Ketkonshiki tanoshimi desu.&lt;br /&gt;結婚式（けっこんしき）楽（たの）しみです〜♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Mini-Story★&lt;br /&gt;Inu to Saru ga Ketkonshimashita.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;犬（いぬ）と猿（サル）が結婚（けっこん）しました。 &lt;br /&gt;Inu to Saru wa itumo kenka wo shiteimashita.&lt;br /&gt;犬とサルはいつも喧嘩（けんか）をしていました。 &lt;br /&gt;Shikashi,Inu wa 200km mo Aruite tokubetuna banana wo kaini ikimashita.&lt;br /&gt;しかし、犬は２００kmも歩（ある）いて特別（とくべつ）なバナナを買（か）いに行（い）きました。 &lt;br /&gt;Banana wa &lt;i&gt;1m&lt;/i&gt; mo arimashita.&lt;br /&gt;バナナは&lt;i&gt;１m&lt;/i&gt;もありました。&lt;br /&gt;Inu wa Saru ni Banana wo Present shimasita.&lt;br /&gt;犬はサルにバナナをプレゼントしました。&lt;br /&gt;Saru to Inu wa nakayokunarimashita. :) &lt;br /&gt;サルと犬は仲良（なかよ）くなりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Words★&lt;br /&gt;Ketkon 結婚（けっこん）marriage&lt;br /&gt;Ketkonsuru 結婚する　get married&lt;br /&gt;Ketkonshiki 結婚式（けっこんしき）a wedding &lt;br /&gt;Kenka 喧嘩（けんか）quarrel, fight   &lt;br /&gt;Tokubetu 特別（とくべつ） special&lt;br /&gt;Nakayokunaru　仲良（なかよ）くなる Be happy together&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a Happy day!&lt;br /&gt;Love you,&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7974070528495262556?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/inu-to-saru' title='Inu to Saru'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7974070528495262556/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7974070528495262556' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7974070528495262556'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7974070528495262556'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/10/inu-to-saru.html' title='Inu to Saru'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2320655006823063263</id><published>2011-08-19T07:56:00.004+09:00</published><updated>2011-08-20T07:46:51.841+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese poem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lessons'/><title type='text'>Japanese poem</title><content type='html'>Konoyo wa watashi ga watashi ni naru tokoro&lt;br /&gt;この世（よ）はわたしがわたしになるところ&lt;br /&gt;Anata ga anata ni naru tokoro&lt;br /&gt;あなたがあなたになるところ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I be myself,you be yourself in this life. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyou mo Happy na ichinichi wo!&lt;br /&gt;今日もハッピーな一日を！Have a happy day!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai wo komete,&lt;br /&gt;愛を込めて,Love,&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3OPN0iqF81s/Tk2VzP5tPrI/AAAAAAAAA1U/wKCqY__-OtI/s1600/IMG_0003.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://1.bp.blogspot.com/-3OPN0iqF81s/Tk2VzP5tPrI/AAAAAAAAA1U/wKCqY__-OtI/s200/IMG_0003.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;words&gt;＜words＞&amp;nbsp; &lt;/words&gt;&lt;br /&gt;Kono yo この世(よ)  his world; this (present) life&lt;br /&gt;Naru なる　 Become&lt;br /&gt;Tokoro ところ　 place &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think Japanese People think more of other people's feelings and what they think.&lt;br /&gt;Most people listen to other people's opinion first and decide their own. &lt;br /&gt;Because they are afraid someone else doesnt like their opinion. &lt;br /&gt;shoutoku Taishi said "Harmony is to be valued, and an avoidance of wanton opposition to be honored." 聖徳太子　曰（いわ）く「以和為貴。無忤為宗。」→和をなによりも大切なものとし、いさかいをおこさぬことを根本としなさい。&lt;br /&gt;「和（わ）を持（も）って尊（とうと）し」  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a Happy day! &lt;br /&gt;Love yourself,Love your life! &lt;br /&gt;You are wonderful as always! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2320655006823063263?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2320655006823063263/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2320655006823063263' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2320655006823063263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2320655006823063263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/08/konoyo-wa-watashi-ga-watashi-ni-naru.html' title='Japanese poem'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-3OPN0iqF81s/Tk2VzP5tPrI/AAAAAAAAA1U/wKCqY__-OtI/s72-c/IMG_0003.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5111975126793880354</id><published>2011-08-10T13:55:00.001+09:00</published><updated>2011-08-10T13:57:32.011+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Aida Mituo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese poem'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Mituo Aida</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogenki desuka?&lt;br /&gt;こんにちは。お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;Kyou wa watashino sukina shijin &amp;shoka no Aida Mituo-san wo shoukaishimasu.&lt;br /&gt;今日（きょう）は私（わたし）の好（すき）きな詩人（しじん）＆書家（しょか）の相田（あいだ）みつをさんを紹介（しょうかい）します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare no shi to sho wa totemo simple desu.&lt;br /&gt;彼（かれ）の詩（し）と書（しょ）はとてもシンプルです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yarenakatta Yaranakatta Dotti(chi)kana?  &lt;br /&gt;”やれなかった　やらなかった　どっちかな”&lt;br /&gt;"Couldn't  do it, didnt do it  Which one?"   :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Bvf4FHmurZk/TkINTL1i1gI/AAAAAAAAA1M/fxd9a7DQEqc/s1600/%25E7%259B%25B8%25E7%2594%25B0%25E3%2581%25BF%25E3%2581%25A4%25E3%2582%2592.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://3.bp.blogspot.com/-Bvf4FHmurZk/TkINTL1i1gI/AAAAAAAAA1M/fxd9a7DQEqc/s200/%25E7%259B%25B8%25E7%2594%25B0%25E3%2581%25BF%25E3%2581%25A4%25E3%2582%2592.jpg" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Do our best!  :) &lt;br /&gt;Have a Happy day! &lt;br /&gt;Love you,&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5111975126793880354?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5111975126793880354/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5111975126793880354' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5111975126793880354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5111975126793880354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/08/mituo-aida.html' title='Mituo Aida'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-Bvf4FHmurZk/TkINTL1i1gI/AAAAAAAAA1M/fxd9a7DQEqc/s72-c/%25E7%259B%25B8%25E7%2594%25B0%25E3%2581%25BF%25E3%2581%25A4%25E3%2582%2592.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4693738828332253733</id><published>2011-07-21T16:13:00.001+09:00</published><updated>2011-07-21T16:19:08.671+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='にほんご'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lessons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lessons video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本語'/><title type='text'>Japanese Lessons , Ookii to chiisai,Nani iro desuka?</title><content type='html'>Konnichiwa.こんにちは。Effortless Japanese no Tomoe Desu.&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Kyou "Ookii to Chiisai",soshite "Nani iro desuka?" no video wo tukurimashita. &lt;br /&gt;今日（きょう）"大（おお）きい"と"小（ちい）さい"、そして"何色（なにいろ）ですか？"のビデオを作（つく）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshinde kudasai ne! &lt;br /&gt;楽しんで下さいね！   :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you like it! &lt;br /&gt;Love you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="300" height="255"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Sj8m90_H5fQ?version=3&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Sj8m90_H5fQ?version=3&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="255" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4693738828332253733?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://youtu.be/Sj8m90_H5fQ' title='Japanese Lessons , Ookii to chiisai,Nani iro desuka?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4693738828332253733/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4693738828332253733' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4693738828332253733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4693738828332253733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/07/japanese-lessons-ookii-to-chiisainani.html' title='Japanese Lessons , Ookii to chiisai,Nani iro desuka?'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4250663116921430755</id><published>2011-07-20T14:35:00.001+09:00</published><updated>2011-07-20T14:37:00.853+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>日本語文法のテキスト</title><content type='html'>&lt;iframe frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=effortless-22&amp;amp;o=9&amp;amp;p=8&amp;amp;l=as1&amp;amp;asins=490477700X&amp;amp;ref=qf_sp_asin_til&amp;amp;fc1=000000&amp;amp;IS2=1&amp;amp;lt1=_blank&amp;amp;m=amazon&amp;amp;lc1=0000FF&amp;amp;bc1=000000&amp;amp;bg1=FFFFFF&amp;amp;f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;参考まで）日本語文法のテキストです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4250663116921430755?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.jumpsystem.com/book.html' title='日本語文法のテキスト'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4250663116921430755/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4250663116921430755' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4250663116921430755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4250663116921430755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/07/blog-post.html' title='日本語文法のテキスト'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3518481183297608322</id><published>2011-07-11T17:13:00.005+09:00</published><updated>2011-07-12T02:39:02.654+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lesson Video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>Japanese Lesson. Maneki-neko no story</title><content type='html'>Konnichiwa.&lt;br /&gt;こんにちは&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Manakineko no Mini-story wo Video de ookurishimasu.&lt;br /&gt;今日（きょう）は招（まね）き猫（ねこ）のミニストーリーをビデをでお送（おく）りします。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijikai story desu ga,Tanoshinde kudasai ne!&lt;br /&gt;短いストーリーですが、楽しんで下さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Migi te(mae ashi) wo Ageteiru neko ha Kinun wo maneki,hidari(maeashi)wo ageteiru neko ha hito(kyaku)wo maneku to sareru.  &lt;br /&gt;右手（前脚）を挙げている猫は金運を招き、左手（前脚）を挙げている猫は人（客）を招くとされる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryoute wo ageta mono mo aru ga,"yokubari sugiru to 「oteage banzai」 ninaru noga Ochi"to kirau hito ga ooi.&lt;br /&gt;両手を挙げたものもあるが、“欲張り過ぎると「お手上げ万歳」になるのが落ち”と嫌う人が多い。 :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English :&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Maneki_Neko"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Maneki_Neko&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Japanese : &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%9B%E3%81%8D%E7%8C%AB"&gt;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%9B%E3%81%8D%E7%8C%AB&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="229" width="350"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-HvYcL6PqtI?version=3&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-HvYcL6PqtI?version=3&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="350" height="229" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is short mini story...but The full mini-story lesson process is: &lt;br /&gt;1. Learn phrases with actions, &lt;br /&gt;2. Deep Learning with the story- answer every question with energy, &lt;br /&gt;3. Point of View Grammar Stories-- listen to different versions of the same story-- with different grammar "point of view" in each version. &lt;br /&gt;4. Listen to Audio Speech/Article that uses the phrases (in different context). &lt;br /&gt;After all of this, you know the phrases very deeply and can use them automatically and easily, without thinking.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3518481183297608322?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://hw.libsyn.com/p/b/4/4/b4498b1109bcb79e/Maneki-neko.mov?sid=934b26df71ba0482b9528ff4ad6206a9&amp;l_sid=23271&amp;l_eid=&amp;l_mid=2649278' title='Japanese Lesson. Maneki-neko no story'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3518481183297608322/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3518481183297608322' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3518481183297608322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3518481183297608322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/07/japanese-lesson-maneki-neko-no-story.html' title='Japanese Lesson. Maneki-neko no story'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4585803762750120949</id><published>2011-07-10T16:27:00.001+09:00</published><updated>2011-07-10T16:40:29.303+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='にほんご'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Lessons'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本語'/><title type='text'>Im making Japanese Lesson set for beginners!</title><content type='html'>Gobusata shiteimasu! Tomoe desu.&lt;br /&gt;ご無沙汰しています。Tomoeです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan ogenki desu ka? &lt;br /&gt;皆さんお元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono Podcast wa Lesson deha naku, tada watashi no atarashii Project ni tuite hanashiteiru dake desu.&lt;br /&gt;このポドキャスとはレッスンではなく、ただ私の新しいプロジェクトついて話しているだけです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nanimo Plan wo tatenakatta node...gomen ne.&lt;br /&gt;何もプランを立てなかったので...ごめんね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo shiawase de arimasu youni~♪&lt;br /&gt;いつも幸せでありますように〜♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aiwo komete,&lt;br /&gt;愛を込めて、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just chatting about my new project. :) &lt;br /&gt;Its not Lesson,I didnt make a plan how to speak...Hahaha. Sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you have a Happy day!&lt;br /&gt;Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S If  you have a question,lets me know.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="250" width="300"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="movie" value="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/131028238930/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-c79765d5c729e940.m4v"/&gt;&lt;embed src="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/131028238930/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-c79765d5c729e940.m4v" name="movie" menu="false" type="application/x-shockwave-flash" AllowScriptAccess="always" AllowFullScreen="true" width="300" height="250"/&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4585803762750120949?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Im making Japanese Lesson set for beginners!'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4585803762750120949/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4585803762750120949' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4585803762750120949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4585803762750120949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/07/im-making-japanese-lesson-set-for.html' title='Im making Japanese Lesson set for beginners!'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-919432237143078682</id><published>2011-03-29T13:30:00.000+09:00</published><updated>2011-03-29T13:30:39.534+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>Kodama  CM by AC Japan</title><content type='html'>Asobou tte iuto Asobou tte iu.&lt;br /&gt;『遊ぼう』っていうと『遊ぼう』っていう。&lt;br /&gt;Baka tte iuto baka tte iu.&lt;br /&gt;『ばか』っていうと『ばか』っていう。&lt;br /&gt;Mouasobanai tte iuto Asobanai tteiu.&lt;br /&gt;『もう遊ばない』っていうと『遊ばない』っていう。&lt;br /&gt;Soshite, atode samishikunatte, Gomenne tte iu to Gomenne tte iu.&lt;br /&gt;そうして、あとでさみしくなって、『ごめんね』っていうと『ごめんね』っていう。&lt;br /&gt;Kodamadeshou ka, Iie daredemo&lt;br /&gt;こだまでしょうか、いいえ、だれでも」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yasashiku hanashikakereba,yasashiku aite mo kotaetekureru :)&lt;br /&gt;「やさしく話しかければ、やさしく相手も答えてくれる」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words☆&lt;br /&gt;Kodama こだま  echo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/RimeP3hIDFI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-919432237143078682?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/919432237143078682/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=919432237143078682' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/919432237143078682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/919432237143078682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/03/kodama-cm-by-ac-japan.html' title='Kodama  CM by AC Japan'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/RimeP3hIDFI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5795331817684946730</id><published>2011-03-13T15:29:00.016+09:00</published><updated>2011-03-15T11:04:52.563+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Donate to Earthquake and Tunami in Japan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='March 10th 2011'/><title type='text'>Donate to Earthquake and Tunami in Japan</title><content type='html'>Hi All.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I appreciate lot of people pray for Japan.Thank you so much. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It really HUGE earthquake(Magnitude 9)hit Japan and lot of people die,going to die and need help.&lt;br /&gt;I read news over 10000 people missing...and die over 1700 people now...&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Please make a small action to help them!&lt;/b&gt; THEY NEED HELP!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is some donation site. &lt;b&gt;&lt;a href="http://members.canpan.info/kikin/"&gt;http://members.canpan.info/kikin/&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1000yan is around $12(US)&lt;br /&gt;You can donate from 1000yan~ and can use credit card(sorry only VISA card).  &lt;br /&gt;This is the Nippon Foundation,so I think we can trust them and directly go to people need to help.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語　&lt;a href="http://www.ustream.tv/channel/nhk-world-tv#utm_campaign=fupcoming&amp;amp;utm_source=3&amp;amp;utm_medium=news-breaking-news"&gt;http://www.ustream.tv/channel/nhk-world-tv#utm_campaign=fupcoming&amp;amp;utm_source=3&amp;amp;utm_medium=news-breaking-news&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;日本語　&lt;a href="https://canpan.info/open/news/0000006465/news_detail.html"&gt;https://canpan.info/open/news/0000006465/news_detail.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;日本語ライブニュース　&lt;a href="http://www.blogger.com/www.ustream.tv"&gt;www.ustream.tv&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I donated today...sent my hart with money.&lt;br /&gt;Because I cant do anything for them here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you again and Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" height="296" id="utv333921" width="480"&gt;&lt;param name="flashvars" value="autoplay=false&amp;amp;brand=embed&amp;amp;cid=7497266&amp;amp;v3=1"/&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"/&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"/&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.ustream.tv/flash/viewer.swf"/&gt;&lt;embed flashvars="autoplay=false&amp;amp;brand=embed&amp;amp;cid=7497266&amp;amp;v3=1" width="480" height="296" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" id="utv333921" name="utv_n_408348" src="http://www.ustream.tv/flash/viewer.swf" type="application/x-shockwave-flash" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ustream.tv/" style="background: none repeat scroll 0% 0% rgb(255, 255, 255); color: black; display: block; font-size: 10px; font-weight: normal; padding: 2px 0px 4px; text-align: center; text-decoration: underline; width: 400px;" target="_blank"&gt;Live Videos by Ustream&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5795331817684946730?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://members.canpan.info/kikin/' title='Donate to Earthquake and Tunami in Japan'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5795331817684946730/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5795331817684946730' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5795331817684946730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5795331817684946730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/03/donate-to-earthquake-and-tunami-in.html' title='Donate to Earthquake and Tunami in Japan'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5883075530689935930</id><published>2011-01-06T12:43:00.004+09:00</published><updated>2011-01-06T12:53:26.609+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese conversation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>Omochi to Dory</title><content type='html'>こんにちはEffortless JapaneseのTomoeです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Mini-story wa watashi no katteiru Dory ga toujyoushimasu!&lt;br /&gt;今日（きょう）のMini-storyは私の飼（か）っているドリーが登場（とうじょう）します。　:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou!&lt;br /&gt;楽（たの）しく日本語（にほんご）を勉強（べんきょう）しましょう！&lt;br /&gt;____________________________________________&lt;br /&gt;☆Story☆    Omochi to Dory. :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi no Katteiru inu no ohanashi desu.&lt;br /&gt;私の飼（か）っている犬（いぬ）のお話（はなし）です。&lt;br /&gt;Namae wa Dory to iimasu.&lt;br /&gt;名前（なまえ）はドリーと言（い）います。&lt;br /&gt;Dory wa tottemo kuishinbou desu.&lt;br /&gt;ドリーはとっても食（く）いしん坊（ぼう）です。&lt;br /&gt;Itumo onaka wo sukaseteimasu.&lt;br /&gt;何時（いつ）もお腹（なか）を空（す）かせています。&lt;br /&gt;Onaka ga suite,onaka ga suite itumo nanika wo tabetai naa~ to omotteimasu. &lt;br /&gt;お腹（なか）が空（す）いて、お腹が空いていつも何（なに）かを食（た）べたいなぁ～と思（おも）っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011nen no oshougatu ni, watashitachi,minna omochi wo tabeteimashita.&lt;br /&gt;２０１１年（ねん）のお正月（しょうがつ）に、私達（わたしたち）みんなおもちを食（た）べていました。&lt;br /&gt;Dory wa totemo omochi ga tabetainaa~to omoimashita.&lt;br /&gt;ドリーはとてもおもちが食（た）べたいなぁ～と思いました。&lt;br /&gt;Sokode, Minna ga inai suki ni,Omochi wo pakuri to tabemashita.&lt;br /&gt;そこで、みんながいないすきに、おもちをパクリと食べました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikashi,sono omochi wa totemo nebaneba shiteite, Dory no nodo ni hitkakarimashita.&lt;br /&gt;しかし、そのおもちはとてもネバネバしていて、ドリーの喉（のど）に引（ひ）っかかりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dory wa totemo kurushigarimashita.&lt;br /&gt;ドリーはとても苦（くる）しがりました。&lt;br /&gt;Dory no nodo ni omochi ga tumarimashita.&lt;br /&gt;ドリーの喉（のど）におもちが詰（つ）まりました。&lt;br /&gt;Dory wa "tasukete！nodo ni omochi ga tumatta!"to iimashita.&lt;br /&gt;ドリーは「助（たす）けて！喉（のど）におもちが詰（つ）まった。」と言（い）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minna awatete, Dory no soba ni kimashita.&lt;br /&gt;みんな慌（あわ）てて、ドリーのそばに来（き）ました。&lt;br /&gt;Tomoe,watashi desu ne.&lt;br /&gt;ともえ、私（わたし）ですね。&lt;br /&gt;Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete, omochi wo toridashimashita.&lt;br /&gt;ともえはドリーの口（くち）に手（て）を入れて、おもちを取（と）り出（だ）しました。&lt;br /&gt;Dory wa yatto iki ga dekiruyou ni nari,"Haa~yokatta."to iimashita.&lt;br /&gt;ドリーはやっと息（いき）が出来（でき）るようになり、「はぁ～よかった。」と言（い）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________________________&lt;br /&gt;☆Words☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuishinbou 食いしん坊　likes to eat　&lt;br /&gt;(O)Mochi （お）もち　rice cake&lt;br /&gt;Hitkakaru 引っかかる be hooked&lt;br /&gt;Tumaru 詰まる stock,stop &lt;br /&gt;Inai suki いないすき　short moment of nobody there.&lt;br /&gt;(O)shougatu (お)正月 New Year&lt;br /&gt;Toridasu 取り出す　take out, pull out&lt;br /&gt;Nebaneba ネバネバ sticky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Dory no doko ni omochi ga tumarimashita ka?&lt;br /&gt;ドリーのどこにおもちが詰まりましたか？&lt;br /&gt;A: Nodo ni tumarimashita. &lt;br /&gt;喉につまりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Dory wa NAZE tasukete toiimashita ka?&lt;br /&gt;ドリーはなぜ助けてと言いましたか？&lt;br /&gt;A: Nazenara omochi ga nodoni tumatta kara desu.&lt;br /&gt;なぜならおもちがのどに詰まったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Sono okagede Dory wa yatto iki ga dekiruyouni narimashita ka?&lt;br /&gt;そのおかげでドリーはやっと息が出来るようになりましたか？&lt;br /&gt;A: Hai Narimashita.&lt;br /&gt;はい、なりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE omochi wa Dory no nodo ni hitkakarimashita ka?&lt;br /&gt;なぜおもちはドリーの喉に引っかかりましたか？&lt;br /&gt;A: Nazenara Omochi wa nebaneba shiteita kara desu.&lt;br /&gt;なぜならおもちはネバネバしていたからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: DONOYOU ni Dory wo tasukemashita ka?&lt;br /&gt;どのようにドリーを助けましたか？&lt;br /&gt;A: Tomoe wa Dory no kuchi ni te wo irete omochi wo toridashimashita.&lt;br /&gt;ともえはドリーの口に手を入れておもちを取り出しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Dory wa ITU omochi wo tabemashita ka?&lt;br /&gt;ドリーはいつおもちを食べましたか？&lt;br /&gt;A: 2011nen no oshougatu,minna ga inai suki ni tabemashita.&lt;br /&gt;２０１１年のお正月皆がいないすきに食べました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE Dory wa Omochi wo tabemashita ka?&lt;br /&gt;なぜドリーはおもちを食べましたか？&lt;br /&gt;A: Onaka ga suite ita kara desu. Dory ga kuishinbou dakara desu.&lt;br /&gt;お腹が空いていたからです。ドリーが食いしん坊だからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Minna awatete Dory no tokoro ni ikimashita ka?&lt;br /&gt;みんな慌ててドリーの所に行きましたか？&lt;br /&gt;A: Hai, Minna awatete Dory no tokoro (Dory no soba)ni ikimashita.&lt;br /&gt;はいみんな慌ててドリーの所（ドリーのそば）に行きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a Happy day! &lt;br /&gt;Enjoy learning and Live with Passion. :)&lt;br /&gt;Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5883075530689935930?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Omochi to Dory'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5883075530689935930/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5883075530689935930' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5883075530689935930'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5883075530689935930'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/01/omochi-to-dory.html' title='Omochi to Dory'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3152151705278599191</id><published>2011-01-04T18:37:00.001+09:00</published><updated>2011-01-04T18:45:16.996+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>2011 nen</title><content type='html'>Shinnen Akemashite Omedetou gozaimasu.&lt;br /&gt;新年（しんねん）明（あ）けましておめでとうございます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Effortless Japanese no Tomoe desu.&lt;br /&gt;Effortless JapaneseのTomoe です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2010nen mo Owari,atarashii toshi 2011nen ga hajimarimashita ne.&lt;br /&gt;２０１０年（ねん）も終（お）わり、新（あたら）しい年（とし）２０１１年（ねん）が始（はじ）まりましたね。&lt;br /&gt;Kotoshi mo Effortless Japanese wo yoroshiku Onegaiitashimasu.&lt;br /&gt;今年（ことし）もEffortless Japaneseをよろしくお願（ねが）い致（いた）します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa kotoshi kara San Francisco de" Arigato" cafe wo suru tumoridesu. &lt;br /&gt;私（わたし）は今年（ことし）からサンフランシスコで「Arigato(u) - ありがとう」 と言（い）う日本（にほん）茶（ちゃ）のカフェをするつもりです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moshikashitara, Nihoncha wo nominagara,Nihongo wo benkyou suru Class wo San Francisco de surukamo shiremasen.&lt;br /&gt;もしかしたら、日本茶（にほんちゃ）を飲（の）みながら、日本語（にほんご）を勉強（べんきょう）するクラスをサンフランシスコでするかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata houkoku shimasu ne!&lt;br /&gt;また報告（ほうこく）しますね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan ni totte,Kotoshi wa donna toshi ni naru deshou?&lt;br /&gt;みなさんにとって、今年（ことし）はどんな年（とし）になるでしょう？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto subarashii toshi ni naru deshyou!&lt;br /&gt;きっと素晴（すば）らしい年（とし）になるでしょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa, kotoshi ichinen ga suteki na toshi ni narykoto wo inotteimasu.&lt;br /&gt;では、今年（ことし）一年（いちねん）が素敵（すてき）な年（とし）になる事（こと）を祈（いの）っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo Arigatou gozaimasu!&lt;br /&gt;いつもありがとうございます！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa mata Lesson de Oaishimashou!&lt;br /&gt;ではまたレッスンでお会（あ）いしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayounara.&lt;br /&gt;さようなら&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3152151705278599191?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='2011 nen'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3152151705278599191/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3152151705278599191' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3152151705278599191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3152151705278599191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2011/01/2011-nen.html' title='2011 nen'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-9025178544176871783</id><published>2010-11-09T17:14:00.010+09:00</published><updated>2010-11-10T22:45:53.215+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shikoku Pilgrimage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shikoku Henro'/><title type='text'>Ohenro</title><content type='html'>Konnichiwa, Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;こんにちは、お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jyu-gatu touka kara shikoku ni ittekimashita. &lt;br /&gt;１０月１０日から四国（しこく）に行（い）って来（き）ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jyuichi nichi kara jyuichi gatu muika made Shikoku de Ohenro-san wo shiteimashita. &lt;br /&gt;１１日から１１月６日まで四国（しこく）でお遍路（へんろ）さんをしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohenro-san toha Kouboutaishi no 88 kasho no otera wo mawaru koto wo iimasu.&lt;br /&gt;お遍路（へんろ）さんとは、&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/K%C5%ABkai"&gt;弘法大師（こうぼうだいし）（空海：くうかい）&lt;/a&gt;の８８カ所（かしょ）のお寺（てら）を廻（まわ）る事（こと）を言（い）います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mukashi kara Ohenro-san ga aruku michi wo Henromichi to yondeimasu.&lt;br /&gt;昔（むかし）からお遍路（へんろ）さんが歩（ある）く道（みち）を遍路道（へんろみち）と呼（よ）んでいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokuni mukashi wa totemo kibishii tabi datta tame, minna shiroi isyou wo minituke,moshi shindemo suguni umete moraeru youni,shinisyouzoku wo kite mawatteimashita. &lt;br /&gt;特（とく）に昔（むかし）はとても厳（きび）しい旅（たび）だったため、皆（みんな）白（しろ）い衣装（いしょう）を身（み）に着（つ）け、もし死（し）んでもすぐに埋（う）めてもらえるように、死装束（しにしょうぞく）を着（き）て廻（まわ）っていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima wa Bus Tour mo Ari, itpan no hito mo sanpai dekiruyouni narimashita. &lt;br /&gt;今（いま）はバスツアーもあり、一般（いっぱん）の人（ひと）も参拝（さんぱい）出来（でき）るようになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa nagai kyori wa bus to densha wo tukaimashita ga, moshi aruku to yonjyu nichi ijyou kakaru to omoimasu.&lt;br /&gt;私達（わたしたち）は長（なが）い距離（きょり）はバスと電車（でんしゃ）を使（つか）いましたが、もし歩（ある）くと４０日以上（いじょう）掛（か）かると思（おも）います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo subarashii keiken ga dekimashita.&lt;br /&gt;とても素晴（すば）らしい経験（けいけん）ができました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mainichi asa hayaku okite, aruite, otera ni omairi ni itte,tabete, neru.&lt;br /&gt;毎日（まいにち）、朝（あさ）早（はや）く起（お）きて、歩（ある）いて、寺（てら）にお参（まい）りに行（い）って、食（た）べて、寝（ね）る。:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo simple na seikatu wo shimashita.&lt;br /&gt;とてもシンプルな生活（せいかつ）をしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、また。&lt;br /&gt;Live with Passion. &lt;br /&gt;Love you all. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikoku Pilgrimage in English&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shikoku_Pilgrimage"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Shikoku_Pilgrimage&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese &lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E9%81%8D%E8%B7%AF"&gt;http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%8A%E9%81%8D%E8%B7%AF&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct-Nov, 2010,&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TNj81ob80aI/AAAAAAAAAwg/NICztSH2daY/s1600/DSCN0070.JPG" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TNj81ob80aI/AAAAAAAAAwg/NICztSH2daY/s200/DSCN0070.JPG" width="150" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="100" width="150"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="movie" value="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939637510/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-35aaed32ac5c8342.m4v"/&gt;&lt;embed src="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939637510/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-35aaed32ac5c8342.m4v" name="movie" menu="false" type="application/x-shockwave-flash" AllowScriptAccess="always" AllowFullScreen="true" width="150" height="100"/&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-9025178544176871783?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Ohenro'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/9025178544176871783/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=9025178544176871783' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9025178544176871783'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9025178544176871783'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/11/ohenro-san.html' title='Ohenro'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TNj81ob80aI/AAAAAAAAAwg/NICztSH2daY/s72-c/DSCN0070.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5061698803636415005</id><published>2010-10-08T11:31:00.009+09:00</published><updated>2010-11-10T22:46:30.937+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Kirin to Kaeru 3</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu.　&lt;br /&gt;こんにちはともえです。&lt;br /&gt;Hawaii, San Francisco,San Diego niitte modotte kimashita. &lt;br /&gt;ハワイ、サンフランシスコ、サンディエゴに行（い）って戻（もど）って来（き）ました。&lt;br /&gt;Tony Robbins no Leadership Boot Camp wa saikou deshita! :)&lt;br /&gt;トニーロビンスのリーダーシップ ブーツキャンプは最高（さいこう）でした！　:)&lt;br /&gt;Tugi no seminar ga tanoshimi desu.&lt;br /&gt;次（つぎ）のセミナーが楽（たの）しみです！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deha Kyou mo tanoshiku Nihongo wo benkyou shimashou!&lt;br /&gt;では今日（きょう）も楽（たの）しく日本語（にほんご）を勉強（べんきょう）しましょう！&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Story☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eita wa futu no Kaeru yorimo futotteite,yokumiruto totemo oishisou desu.&lt;br /&gt;エイタは普通（ふつう）のカエルよりも太（ふと）っていて、よく見（み）るととても美味（おい）しそうです。&lt;br /&gt;Soreni kurabe, Ookami wa garigari desu.  &lt;br /&gt;それに比（くら）べ、オオカミはガリガリです。&lt;br /&gt;Itumo onaka wo sukaseteimasu.&lt;br /&gt;いつもお腹（なか）を空（す）かせています。&lt;br /&gt;Eita ga Manami wo sagashiteiru aida,Ookami wa nando mo Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.&lt;br /&gt;エイタがマナミを探（さが）している間（あいだ）、オオカミは何度（なんど）も長（なが）い舌（した）を伸（の）ばしてエイタを食（た）べようとしました。&lt;br /&gt;Shikashi,zannen nagara todokimasen.&lt;br /&gt;しかし、残念（ざんねん）ながら届（とど）きません。&lt;br /&gt;Ookami wa iraira shihajimemashita.&lt;br /&gt;オオカミはイライラし始（はじ）めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words☆&lt;br /&gt;普通（ふつう）の normal&lt;br /&gt;太（ふと）っている fat&lt;br /&gt;美味（おい）しそう looks like delicious&lt;br /&gt;それに比（くら）べ compared with/ as against  &lt;br /&gt;ガリガリ skinny &lt;br /&gt;何度（なんど）も  again and again &lt;br /&gt;舌（した）tongue&lt;br /&gt;伸（の）ばして stretch/ reach&lt;br /&gt;残念（ざんねん）ながら Regrettably/sadly&lt;br /&gt;届（とど）きません dont/doesnt reach &lt;br /&gt;イライラし始（はじ）める  starting irritated  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : DARE kara mite Eita wa Oishisoudesu ka?&lt;br /&gt;誰（だれ）から見て、エイタは　美味（おいし）しそうですか？&lt;br /&gt;A : Ookami karamite,totemo oishisoudesu.&lt;br /&gt;オオカミから見て、とても美味しそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Sore ni kurabe Ookami wa garigari desu ka? soretomo Futotte imasu ka? &lt;br /&gt;それに比（くら）べオオカミはガリガリですか？それとも太（ふと）っていますか？&lt;br /&gt;A : Ookami wa garigari desu.&lt;br /&gt;オオカミはガリガリです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Garigari towa futotteiru imi desu ka? Soretomo yaseteiru imi desu ka? &lt;br /&gt;ガリガリとは太っている意味ですか？それとも痩せている意味ですか？&lt;br /&gt;A : Garigari towa yaseteiru toiu imi desu. &lt;br /&gt;ガリガリとは痩せていると言（い）う意味（いみ）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami ga Eita wo tabeyoutoshita toki Eita wa NANI wo shiteimashita ka? &lt;br /&gt;オオカミがエイタを食べようとした時エイタは何をしていましたか？&lt;br /&gt;A : Manami wo sagashiteimashita. &lt;br /&gt;マナミを探していました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa DONOYOUNI Eita wo tabeyoutoshimashita ka?&lt;br /&gt;オオカミはどのようにエイタを食べようとしましたか？&lt;br /&gt;A : Shita wo nobashite Eita wo tabeyou to shimashita.&lt;br /&gt;舌（した）を伸（の）ばしてエイタを食べようとしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami no shita wa nagai desu ka? mijikai desu ka?&lt;br /&gt;オオカミの舌は長いですか？短いですか？&lt;br /&gt;A : Ookami no shita wa nagai desu.&lt;br /&gt;オオカミの舌は長いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa yorokobimashita ka? Irairashihajimemashita ka?&lt;br /&gt;オオカミは喜びましたか？イライラし始めましたか？&lt;br /&gt;A : Ookami wa irairashihajimemashita.&lt;br /&gt;オオカミはイライラし始めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita ka?&lt;br /&gt;オオカミはエイタが食べれなくてイライラしましたか？&lt;br /&gt;A : Hai,Ookami wa Eita ga taberenakute iraira shimashita.&lt;br /&gt;はい、オオカミはエイタが食べれなくてイライラしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa DONOYOUNISHITE Eita wo tabeyou to shimashita ka?&lt;br /&gt;オオカミはどのようにしてエイタを食べようとしましたか？&lt;br /&gt;A : Nagai shita wo nobashite Eita wo tabeyouto shimashita.&lt;br /&gt;長い舌を伸ばしてエイタを食べようとしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Nagai shita wa Eita ni todokimashita ka?&lt;br /&gt;長い舌はエイタに届（とど）きましたか？&lt;br /&gt;A : iie,todokimasendeshita. &lt;br /&gt;いいえ、届きませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa Eita wo taberukoto ga dekimashita ka?&lt;br /&gt;オオカミはエイタを食べることができましたか？&lt;br /&gt;A : Iie,dekimasendeshita.&lt;br /&gt;いいえ、出来（でき）ませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa futu no Kaeru yori mo yaseteimashita ka? futotteimashita ka?&lt;br /&gt;エイタは普通のカエルよりも痩（や）せていましたか？太っていましたか？&lt;br /&gt;A: Eita wa futu no Kaeru yori yaseteimashita.&lt;br /&gt;エイタは普通（ふつう）のカエルより痩（や）せていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : DARE ga oishisouda to omoimashita ka? &lt;br /&gt;誰（だれ）が美味（おい）しそうだと思（おも）いましたか？&lt;br /&gt;A : Ookami desu.&lt;br /&gt;オオカミです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa DARE to Kurabete garigari desu ka?&lt;br /&gt;オオカミは誰（だれ）と比べてガリガリですか？&lt;br /&gt;A : Eita desu.&lt;br /&gt;エイタです。&lt;br /&gt;☆Word in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yaseteiru 痩（や）せている thin &lt;br /&gt;Imi 意味（いみ）   meaning &lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;Deha, Happy na ichinichi wo osugoshi kudasai!  :)&lt;br /&gt;では、ハッピーな一日をお過ごし下さい！ :)&lt;br /&gt;Live with Passion and Happy for No reason!!! &lt;br /&gt;Love you all. :D&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="100" width="150"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="movie" value="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939674295/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-c9452f67aba52ffc.m4v"/&gt;&lt;embed src="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939674295/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-c9452f67aba52ffc.m4v" name="movie" menu="false" type="application/x-shockwave-flash" AllowScriptAccess="always" AllowFullScreen="true" width="150" height="100"/&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5061698803636415005?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Kirin to Kaeru 3'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5061698803636415005/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5061698803636415005' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5061698803636415005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5061698803636415005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/10/kirin-to-kaeru-3.html' title='Kirin to Kaeru 3'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4011307985318127524</id><published>2010-09-17T13:22:00.003+09:00</published><updated>2010-11-10T23:27:03.316+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='にほんご'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Kirin to Kaeru 2</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu. :) &lt;br /&gt;こんにちは、ともえです。&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;お元気ですか？&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa Kirin to Kaeru no ohanashi ni desu. :)&lt;br /&gt;今日のレッスンはキリンとカエルのお話2です。 :)&lt;br /&gt;Tanoshinde kiite kudasai ne!&lt;br /&gt;楽（たの）しんでん聞（き）いて下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Story☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eita wa Manami wo sagashimashita ga,kanojyo wa dokonimo imasen.&lt;br /&gt;エイタはマナミを探（さが）しましたが、彼女（かのじょ）はどこにもいません。&lt;br /&gt;Sokoni itpiki no Ookami ga yattekimashita.&lt;br /&gt;そこに１匹（ぴき）のオオカミがやって来（き）ました。&lt;br /&gt;Eita wa Ookami ni kikimashita. &lt;br /&gt;エイタはオオカミに聞（き）きました。&lt;br /&gt;"Kirin no Manami wo minakatta?"&lt;br /&gt;「キリンのマナミを見（み）なかった？」&lt;br /&gt;Ookami wa shiranai to kotaemashita.&lt;br /&gt;オオカミは知（し）らないと答（こ）えました。&lt;br /&gt;Ookami wa itshyo ni sagashite ageyou to iimashita.&lt;br /&gt;オオカミは一緒（いっしょ）に探（さが）してあげようと言（い）いました。&lt;br /&gt;Okami wa onaka ga suite shinisou datta node, Eita wo tabeyou to omoimashita.&lt;br /&gt;オオカミはお腹（なか）が空（す）いて死（し）にそうだったので、エイタを食（た）べようと思（おも）いました。&lt;br /&gt;Eita wa Okami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashinidekakemashita. &lt;br /&gt;エイタはオオカミの背中（せなか）に乗（の）せてもらいマナミを探（さが）しに出（で）かけました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ookami  オオカミ  wolf &lt;br /&gt;Kirin キリン　Giraffe &lt;br /&gt;Kotaeru 答（こた）える　answer &lt;br /&gt;Ageyou  あげよう offer /give &lt;br /&gt;shinisou  死（し）にそう seems like starve to death&lt;br /&gt;Senaka  背中（せなか）　Back&lt;br /&gt;Nosete　乗（の）せて ride on&lt;br /&gt;Dekakeru  出（で）かける go out/ start &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa sakana desu ka? Kaeru desu ka?&lt;br /&gt;　　エイタは魚（さかな）ですか？カエルですか？&lt;br /&gt;A : Eita wa Kaeru desu.&lt;br /&gt;　　エイタはカエルです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Naze Ookami wa Eita wo tabeyou to Omoimashita ka?&lt;br /&gt;　　なぜオオカミはエイタを食べようと思いましたか？&lt;br /&gt;A : Nazenara Ookami wa onaka ga suite shinisou datta kara desu. &lt;br /&gt;　　なぜならオオカミはお腹が空いて死にそうだったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa DOKO ni nosete moraimashita ka? &lt;br /&gt;　　エイタはどこに乗せてもらいましたか？&lt;br /&gt;A : Ookami no senaka desu.&lt;br /&gt;　　オオカミの背中です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Naze Eita wa Ookami no senaka ni nosetemorai Manami wo sagashini dekakemashita ka?&lt;br /&gt;　　なぜエイタはオオカミの背中に乗せてもらい、マナミを探しに出かけましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : Nazenara Manami wa dokonimo inaikara desu.&lt;br /&gt;　　なぜならマナミはどこにもいないからです。&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;Q : Ookami wa Itpiki desu ka? nihiki desu ka?&lt;br /&gt;　　オオカミは一匹ですか？二匹（にひき）ですか？&lt;br /&gt;A : Itpiki desu.&lt;br /&gt;　　一匹です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa Ookami ni NANTO kikimashita ka?&lt;br /&gt;　　エイタはオオカミに何と聞きましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : Ookami ni "Kirin no Manami wo MInakatta?" to kikimashita.&lt;br /&gt;　　オオカミにキリンのマナミを見なかった？と聞きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ookami wa onaka ga suiteimashita ka?Soretomo Onaka ga itpai deshita ka?&lt;br /&gt;　　オオカミはお腹が空いていましたが？それともお腹が一杯（いっぱい）でしたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : Ookami wa onaka ga suiteimashita.&lt;br /&gt;　　オオカミはお腹が空いていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa Ookami no atama ni nosetemoraimashita ka?&lt;br /&gt;　　エイタはオオカミの頭（あた）に乗せてもらいましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : Iie atama deha arimasen. senaka ni nosetemoraimashita. &lt;br /&gt;　　いいえ頭ではありません。背中に乗せてもらいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoko no ko 男（おとこ）の子  Boy  　&lt;br /&gt;Onna no ko 女（おんな）の子　Girl&lt;br /&gt;Sakana 魚（さかな）Fish &lt;br /&gt;Atama 頭（あたま）Head  &lt;br /&gt;Onaka ga itpai  お腹（なか）が一杯（いっぱい） full (stomach)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa korekara nishukan America ni Ikimasu. &lt;br /&gt;私はこれから２週間（しゅうかん）アメリカに行（い）きます。&lt;br /&gt;Mata kaettekitara tugino Lesson wo UP shimasu. :)&lt;br /&gt;また帰（かえ）って来（き）たら次（つぎ）のレッスンをUPします。:)&lt;br /&gt;Dewa tugi no Lesson de mata!&lt;br /&gt;では次（つぎ）のレッスンでまた！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a Happy Life!!!&lt;br /&gt;Live with Passion. :)&lt;br /&gt;Love you all,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="100" width="150"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"/&gt;&lt;param name="movie" value="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939918891/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-6a6b37795d25c019.m4v"/&gt;&lt;embed src="http://player.wizzard.tv/player/o/i/x/128939918891/config/k-d4a030eabd2c6eb9/uuid/root/episode/k-6a6b37795d25c019.m4v" name="movie" menu="false" type="application/x-shockwave-flash" AllowScriptAccess="always" AllowFullScreen="true" width="150" height="100"/&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4011307985318127524?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Kirin to Kaeru 2'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4011307985318127524/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4011307985318127524' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4011307985318127524'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4011307985318127524'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/09/kirin-to-kaeru-2.html' title='Kirin to Kaeru 2'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5869947614936260623</id><published>2010-09-05T20:27:00.005+09:00</published><updated>2010-09-06T19:20:05.971+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='にほんご'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本語レッスン'/><title type='text'>Kirin to Kaeru 1</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu. :)&lt;br /&gt;こんにちは、ともえです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou mo tanoshiku nihongo wo benkyoushimashou! :)&lt;br /&gt;今日（きょう）も楽（たの）しく日本語（にほんご）を勉強（べんきょう）しましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Story☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaeru no Eita wa Ohirune ga daisuki desu.&lt;br /&gt;カエルのエイタはお昼寝（ひるね）が大好（だいす）きです。&lt;br /&gt;Tokuni takai tokoro de neru noga suki desu.&lt;br /&gt;特（とく）に高（たか）い所（ところ）で寝（ね）るのが好（す）きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nanode,itumo kirin no Manami no senaka de neteimashita. &lt;br /&gt;なので、いつもキリンのマナミの背中（せなか）で寝（ね）ていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manami wa mainichi sanjyupun dake nemurimasu.&lt;br /&gt;マナミは毎日（まいにち）３０分（ぷん）だけ眠（ねむ）ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soreigai wa kusa wo tabeteimasu.&lt;br /&gt;それ以外（いがい）は草（くさ）を食（た）べています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aruhi Eita ga mezameruto, jimen no ue ni imashita.&lt;br /&gt;ある日（ひ）エイタが目覚（めざ）めると、地面（じめん）の上（うえ）にいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kirin no Manami ga imasen.&lt;br /&gt;キリンのマナミがいません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eita wa Manami no senaka kara ochiteshimattanodesu.&lt;br /&gt;エイタはマナミの背中（せなか）から落（お）ちてしまったのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kirin　キリン　Giraffe　 &lt;br /&gt;O hirune（お）昼寝（ひるね） nap &lt;br /&gt;Neru 寝（ね）る Sleep&lt;br /&gt;Tokuni 特（とく）に　specially &lt;br /&gt;Senaka 背中 Back&lt;br /&gt;Dake だけ only&lt;br /&gt;Igai 以外 except for, outside&lt;br /&gt;Kusa 草  grass &lt;br /&gt;Mezameru 目覚める wake  Mezameta 目覚めた Woke&lt;br /&gt;Jimen 地面 ground&lt;br /&gt;Ochite 落ちる fall drop 落ちた　fell,dropped&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Naze Eita wa Kirin no Manami no senaka de neteimashita ka?&lt;br /&gt;　　なぜエイタはキリンのマナミの背中で寝ていましたか？&lt;br /&gt;A : Nazenara Eita wa takaitokoro de neruno ga suki dakara desu.&lt;br /&gt;　　なぜならエイタは高い所（ところ）で寝るのが好きからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Manami no senaka wa takaitokoro desu ka?&lt;br /&gt;　　マナミの背中は高い所ですか？&lt;br /&gt;A : Hai Manami no senaka wa takai desu.&lt;br /&gt;　　はい、マナミの背中は高いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita ka? &lt;br /&gt;　　Soretomo tokidoki Manami no senaka de neteimashita ka ?&lt;br /&gt;　　エイタはいつもマナミの背中で寝ていましたか？&lt;br /&gt;　　それとも　時々（ときどき）マナミの背中で寝ていましたか？&lt;br /&gt;A : Eita wa itumo Manami no senaka de neteimashita.&lt;br /&gt;　　エイタはいつもマナミの背中で寝ていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : manami to Eita deha DOCHIRA ga takusan nemurimasu ka?&lt;br /&gt;　　マナミとエイタではどちらがたくさん眠りますか？&lt;br /&gt;A : Eita desu.&lt;br /&gt;　　エイタです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Manami wa mainichi NANPUN nemurimasu ka?&lt;br /&gt;　　マナミは毎日何分（なんぷん）眠りますか？&lt;br /&gt;A : Manami wa sanjyu-pun nemurimasu.&lt;br /&gt;　　マナミは３０分眠ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Manami wa sanjyu-pun neru igai NANI wo shiteimasu ka?&lt;br /&gt;　　マナミは３０分寝る以外何をしていますか？&lt;br /&gt;A : Kusa wo tabeteimasu.  &lt;br /&gt;　　草を食べています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa DOKO ni ochimashita ka?&lt;br /&gt;　　エイタはどこに落ちましたか？&lt;br /&gt;A : Jimen no ue desu.&lt;br /&gt;　　地面の上です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Eita wa DOKO kara ochimashita ka?&lt;br /&gt;　　エイタはどこから落ちましたか？&lt;br /&gt;A : Eita wa Manami no senaka kara ochimashita.&lt;br /&gt;　　エイタはマナミの背中から落ちました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Manami wa NANJIKAN kusa wo tabemasu ka? &lt;br /&gt;(Keisan shitemimashyou!)&lt;br /&gt;　  マナミは何時間草を食べますか？&lt;br /&gt;（計算してみよう！Lets calculate!）&lt;br /&gt;A : Soudesune. Ichinichi wa nijyu-yo jikan nanode, sanjyu-pun hikuto,nijyu-san jikan sanjyu-pun desu. &lt;br /&gt;そうですね。一日を二十四時間なので、三十分引くと、二十三時間三十分です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Hiku 引く Subtract （−）　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa,mata tugi no Lesson de oaishimasyou!&lt;br /&gt;では、また次のレッスンでお会いしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a Happy Day!　:) &lt;br /&gt;Love you,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5869947614936260623?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Kirin to Kaeru 1'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5869947614936260623/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5869947614936260623' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5869947614936260623'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5869947614936260623'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/09/kirin-to-kaeru-1.html' title='Kirin to Kaeru 1'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5370725421213958823</id><published>2010-08-17T20:42:00.003+09:00</published><updated>2010-08-17T20:55:58.309+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Panda to Nezumi 2</title><content type='html'>Konnichiwa,kyou mo Osaka wa atui desu.&lt;br /&gt;こんにちは、今日（きょう）も大阪（おおさか）は暑（あつ）いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nandemo Jyu-nen ni ichido no mousyo rashii desu...shinisou desu. :)&lt;br /&gt;なんでも１０年に１度（いちど）の猛暑（もうしょ）らしいです...死（し）にそうです。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karada niwa kiwotukete!&lt;br /&gt;身体（からだ）には気（き）をつけて！&lt;br /&gt;-------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Story☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom wa shigoto wo yasunde, America ni ikimashita.&lt;br /&gt;トムは仕事（しごと）を休（やす）んで、アメリカに行（い）きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa sekaiichi Oishii Hamburger wo itshoukenmei sagashimashita ga, mitukerukotoga dekimasen.&lt;br /&gt;彼は世界一（せかいいち）美味（おい）しいハンバーガーを一生懸命（いっしょうけんめい）探（さが）しましたが、見（み）つけることができません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikatanaku, Tom wa Canada ni ikimashita ga, mitukarimasen.&lt;br /&gt;仕方（しかた）なく、トムはカナダに行（い）きましたが、見（み）つかりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom wa tukarehate te, chugoku ni modorimashita.&lt;br /&gt;トムは疲（つか）れ果（はて）て、 中国(ちゅうごく）に戻（もど）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite,ie no chikaku no MacDonald ni iki, Hamburger wo kai Lanlan ni iimashita" Kore wa America de kattekita sekaiichi oishii Hamburger desu!"&lt;br /&gt;そして、家（いえ）の近（ちか）くのマクドナルドに行（い）き、ハンバーガーを買（か）いランランに言（い）いました。「これはアメリカで買（か）って来（き）た世界一（せかいいち）美味（おい）しいハンバーガーです！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lanlan wa yorokonde tabemashita. Kanojyo wa Manzoku souni "Tom Arigatou"to iimashita. &lt;br /&gt;ランランは喜（よろこ）んで食（た）べました。彼女（かのじょ）は満足（まんぞく）そうに「トムありがとう」と言（い）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom wa uso wo tukimashita ga, Lanlan ga yorokonda node, Yokatta to omoimashita. :)&lt;br /&gt;トムは嘘（うそ）をつきましたが、ランランが喜（よろこ）んだので、良（よ）かったと思（おも）いました。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Shigo wo Yasunde 仕事（しごと）を休（やす）んで Take a vacation&lt;br /&gt;Shikata naku 仕方（しかた）なく  no choice &lt;br /&gt;Tukare hate te 疲（つか）れ果（はて）て　exhausted　（疲れtired＋果てるdie,end)&lt;br /&gt;Sekai ichi 世界一（せかいいち）　NO.1 in the world, &lt;br /&gt;Manzoku souni 満足（まんぞく）そうに contentedly　(満足satisfaction＋〜そうにlooks like)&lt;br /&gt;Uso 嘘（うそ）a lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mitukeraremasendeshita 見つけられませんでした =  Mitukerukotoga dekimasen 見（み）つけることができません&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Tom wa Canada de sekai ichi oishii Hamburger wo mitukeraremashita ka?&lt;br /&gt;トムはカナダで世界一美味しいハンバーガーを見つけられましたか？&lt;br /&gt;A :Iie mitukeraremasendeshita.&lt;br /&gt;いいえ、見つけられませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Tom wa America,Canada ni itta ato DOKO ni ikimashita ka?&lt;br /&gt;トムはアメリカ、カナダに行った後どこに行きましたか？&lt;br /&gt;A : Chugoku desu. Chugoku ni modorimashita.&lt;br /&gt;中国です。中国に戻りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : NAZE Lanlan wa Ie no chikaku no MacDonald no Hamburger wo yorokobimashita ka?&lt;br /&gt;なぜランランはいえの近くのマクドナルドのハンバーガーを喜びましたか？&lt;br /&gt;A : NAZENARA kore wa America de kattekita sekai ichi oishii Hamburger desu to itta kara desu.   &lt;br /&gt;なぜならこれはアメリカで買って来た世界一おいしいハンバーガーですと言ったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Tom wa saisho ni DOKO ni ikimashita ka?&lt;br /&gt;トムは最初（さいしょ）にどこに行きましたか？&lt;br /&gt;A : Tom wa America ni ikimashita. &lt;br /&gt;トムはアメリカに行きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q :Lanlan wa Tom ni NAN to Orai wo iimashita ka? &lt;br /&gt;ランランはトムに何とお礼（れい）を言いましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : "Tom Arigatou!"to iimashita.  &lt;br /&gt;「トムありがとう」と言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa,mata tugi no Lesson de!&lt;br /&gt;では、また次のレッスンで！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;br /&gt;Tomoe &lt;br /&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=637229"&gt;&lt;br /&gt;Podcast&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5370725421213958823?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Panda to Nezumi 2'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5370725421213958823/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5370725421213958823' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5370725421213958823'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5370725421213958823'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/08/panda-to-nezumi-2.html' title='Panda to Nezumi 2'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4518419920457124904</id><published>2010-08-09T22:44:00.001+09:00</published><updated>2010-08-09T22:45:12.984+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peace and Love in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nagasaki'/><title type='text'>Nagasaki to Heiwa</title><content type='html'>Konnichiwa.こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65nen mae no kyou 8gatu 9(kokonoka)Nagasaki ni genbaku ga otosaremashita.&lt;br /&gt;65年前の今日8月9日長崎に原爆が落とされました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima mo kurushinde iru hito ga imasu.&lt;br /&gt;今も苦しんでいる人がいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa nihonjin ga heiwa to ai nituite kangaeru hi desu.&lt;br /&gt;今日は日本人が平和と愛について考える日です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heiwana sekaini naruyouni oinorishimashou!&lt;br /&gt;平和な世界になるようにお祈りしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I Love you all. Have a happy day!&lt;br /&gt;Peace and Love. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/index_e.html"&gt;http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/index_e.html&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sakue Shimohira's story: (Caution! its very sad story.)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/english/survivors/sakue_shimohira.html"&gt;http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/english/survivors/sakue_shimohira.html&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4518419920457124904?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/index_e.html' title='Nagasaki to Heiwa'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4518419920457124904/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4518419920457124904' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4518419920457124904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4518419920457124904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/08/nagasaki-to-heiwa.html' title='Nagasaki to Heiwa'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5746133456638785425</id><published>2010-08-06T17:41:00.004+09:00</published><updated>2010-08-06T18:46:16.602+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Atomic bombings of Hiroshima'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peace in Japanese'/><title type='text'>Hiroshima Heiwa Kinenbi</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TFvD8_0LScI/AAAAAAAAAvw/Ro9acu0kLoU/s320/DSCN2192.JPG" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Minasan Konnichiwa.&lt;br /&gt;皆さんこんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou hachi(8)gatu Mui(6)ka wa Hiroshima heiwa kinenbi desu.&lt;br /&gt;今日（きょう）８月６日は広島平和記念日（ひろしまへいわきねんび）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rokujyugo(65)nen mae ni Hiroshima ni genbaku ga Otosaremashita. &lt;br /&gt;６５年前（ねんまえ）に広島（ひろしま）に原爆（げんばく）が落（お）とされました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo Kanashii kinenbi desu.&lt;br /&gt;とても悲（かな）しい記念日（きねんび）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_weapon"&gt;Kakuheiki&lt;/a&gt; no nai Heiwa na sekai wo!&lt;br /&gt;核兵器（かくへいき）のない平和（へいわ）な世界（せかい）を！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hibakusha"&gt;Hibakusya&lt;/a&gt; no kurushimi wo wasureteha ikemasen. &lt;br /&gt;被爆者（ひばくしゃ）の苦（くる）しみを忘（わす）れてはいけません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan mo Heiwa nituite kangaete mitekudasai. &lt;br /&gt;皆（みな）さんも平和（へいわ）について考（かんが）えてみて下（くだ）さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo Heiwa de arimasuyouni!&lt;br /&gt;いつも平和（へいわ）でありますように！&lt;br /&gt;&lt;div style="color: red;"&gt;&lt;span style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Love and Peace! :)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;Thank you and Love you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TFvEK4ciegI/AAAAAAAAAv4/fIQfr5F_I5U/s1600/DSCN2204.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TFvEK4ciegI/AAAAAAAAAv4/fIQfr5F_I5U/s320/DSCN2204.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The Official Homepage of Hiroshima Peace Memorial Museum&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pcf.city.hiroshima.jp/"&gt;http://www.pcf.city.hiroshima.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pcf.city.hiroshima.jp/"&gt;http://www.pcf.city.hiroshima.jp/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atomic_bombings_of_Hiroshima_and_Nagasaki"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Atomic_bombings_of_Hiroshima_and_Nagasaki&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5746133456638785425?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5746133456638785425/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5746133456638785425' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5746133456638785425'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5746133456638785425'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/08/minasan-konnichiwa.html' title='Hiroshima Heiwa Kinenbi'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TFvD8_0LScI/AAAAAAAAAvw/Ro9acu0kLoU/s72-c/DSCN2192.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5789723776700212402</id><published>2010-08-03T16:18:00.001+09:00</published><updated>2010-08-03T16:41:57.903+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn Japanese'/><title type='text'>Panda to Nezumi 1</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu. :)こんにちは、ともえです。&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Mini-story wa Panda to Nezumi no ohanashi desu.&lt;br /&gt;今日のミニストーリーはパンダとネズミのお話です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshiku kiite kudasai ne♪&lt;br /&gt;楽（たの）しく聞（き）いて下（くだ）さいね♪&lt;br /&gt;_______________________________________________________ &lt;br /&gt;☆Story☆ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Panda no Lanlan wa itumo gorogoro netebakari imasu.&lt;br /&gt;パンダのランランはいつもゴロゴロ寝（ね）てばかりいます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nezumi no Tom wa hataraki mono desu.&lt;br /&gt;ネズミのトムは働き者です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo Isogashii desu.&lt;br /&gt;いつも忙しいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari wa fu(u)fu de,chugoku de kurashiteimasu.&lt;br /&gt;２人（ふたり）は夫婦（ふうふ）で、中国（ちゅうごく）で暮（く）らしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lanlan wa oishii Hamburger wo tabetai to danna ni iimashita.&lt;br /&gt;ランランは美味しいハンバーガーを食べたいと旦那に言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Sekaide ichiban oishii Hamburger wo kattekite kurenai? " Lanlan wa iimashita. &lt;br /&gt;「世界で一番美味しいハンバーガーを買って来てくれない？」ランランは言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tom wa tuma wo totemo aishiteimashita.&lt;br /&gt;トムは妻をとても愛していました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa Hamburger shop de hataraiteiru node, jibunno omise no Hamburger wo Kattekite agemashita.&lt;br /&gt;彼はハンバーガーショップで働いているので、自分のお店のハンバーガーを買って来てあげました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikashi, kanojo wa kare no kattekita Hamburger ga sekai de ichiban dato omoimasen deshita.&lt;br /&gt;しかし、彼女は彼の買って来たハンバーガーが世界で１番だと思いませんでした。　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gorogoro ゴロゴロ　ex Gorogoro korogaruゴロゴロ転がる = roll over&lt;br /&gt;GorogoroNete bakari = lie around all the time&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bakari ばかり　always, only, just ...etc.&lt;br /&gt;Hataraki mono 働（はたら）き者（もの）　a hard worker(good mean)&lt;br /&gt;Namake mono 怠（なま）け者（もの）　Lazy&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Momo means a person here.&lt;br /&gt;Fuufu 夫婦（ふうふ）　a (married) couple&lt;br /&gt;Chugoku　中国 （ちゅうごく） China&lt;br /&gt;kurashiteimasu 暮らしています　living&lt;br /&gt;Danna 旦那（だんな）　Husband&lt;br /&gt;kattekite kurenai? 買って来てくれない？ = Kattekite kuremasen ka? 買って来てくれませんか？　Could you buy....?&lt;br /&gt;Tuma 妻（つま）wife&lt;br /&gt;...node~shimashita &amp;nbsp; ...ので~しました　I did ~ because of...&lt;br /&gt;Jibun 自分　myself,my&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Omise お店　shop &lt;br /&gt;Kattekite agemashita. 買って来てあげました。bought and gave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Lanlan wa gorogoro shiteimasu ka? Soretomo urouro shiteimasu ka?&lt;br /&gt;ランランはゴロゴロしていますか、それともウロウロしていますか？&amp;nbsp; &lt;br /&gt;A: Lanlan wa gorogoro shiteimasu.&lt;br /&gt;ランランはゴロゴロしています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tom wa hatarakimono desu ka,Soretomo namake mono desu ka?&lt;br /&gt;トムは働き者ですか、それとも怠け者ですか？&lt;br /&gt;A: Tom wa hatarakimono desu. &lt;br /&gt;トムは働き者です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Lanlan wa DONNA Hamburger wo kattekite hoshii to iimashita ka?&lt;br /&gt;ランランはどんなハンバーガーを買って来て欲しいと言いましたか？&lt;br /&gt;A: Sekaide ichiban oishii Hamburger desu. &lt;br /&gt;世界で一番美味しいハンバーガーです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tom wa DOKO de Hamburger wo Kattekimashita ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;トムはどこでハンバーガーを買って来ましたか？&lt;br /&gt;A: Jibun no omise desu. OR Kare ga hataraiteiru omise desu. &lt;br /&gt;自分のお店です。OR 彼が働いているお店です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Lanlan wa Tom ga kattekita Hamburger wo yorokobimashita ka? &lt;br /&gt;ランランはトムが買って来たバーガーを喜びましたか？&lt;br /&gt;A: Iie , Yorokobimasendeshita. &lt;br /&gt;いいえ、喜びませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE Lanlan wa kare no kattekita Hamburger wo yorokobimasendeshita ka?&lt;br /&gt;なぜランランは彼の買って来たバーガーを喜びませんでしたか？&lt;br /&gt;A: NAZANARA sono Hamburger ga sekai de ichiban dato omowanakatta kara desu. &lt;br /&gt;なぜならそのバーガーが世界で一番だと思わなかったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Lanlan wa Sekai de Ichiban oishii Hamburger wo tabetai desu ka?&lt;br /&gt;ランランは世界で一番美味しいバーガーを食べたいですか？&lt;br /&gt;A: Hai, Tabetaidesu. &lt;br /&gt;はい、食べたいです。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Effortless Japanese mo Okagesama de 1shunen wo mukaemashita.&lt;br /&gt;Effortless Japaneseもおかげさまで、一周年（いっしゅうねん）を迎（むか）えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsei no naka de, manabukoto to,oshierukoto wa,watashitachi no yorokobi desu. &lt;br /&gt;人生の中で、学ぶ事と、教える事は、私達の喜びです♪ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo Arigatougozaimasu!!&lt;br /&gt;いつもありがとうございます！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5789723776700212402?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Panda to Nezumi 1'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5789723776700212402/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5789723776700212402' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5789723776700212402'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5789723776700212402'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/08/panda-to-nezumi-1.html' title='Panda to Nezumi 1'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1675940167895079043</id><published>2010-07-23T13:28:00.004+09:00</published><updated>2010-07-23T17:46:08.488+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doraemon in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='free japanese lessons'/><title type='text'>Doraemon to Dorayaki</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TElWenKTJoI/AAAAAAAAAvg/nfrvbwTKnyQ/s1600/Doraemon+to+Dorayaki.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TElWenKTJoI/AAAAAAAAAvg/nfrvbwTKnyQ/s200/Doraemon+to+Dorayaki.jpg" width="136" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Konnichiwa. こんにちは。&lt;br /&gt;Kyou mo Osaka wa totemo atui desu... &lt;br /&gt;今日（きょう）も大阪（おおさか）はとても暑（あつ）いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Ohanashi wa Doraemon to Dorayaki desu. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）のお話（はなし）はドラえもんとどら焼（や）きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshiku kiite kudasai ne！ &lt;br /&gt;楽（たの）しく聞（き）いて下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;☆Story☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon wa dorayaki ga daisuki desu.&lt;br /&gt;ドラえもんはどら焼（や）きが大好（だいす）きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorayaki wo kaou to omise ni ikimashita ga,ichijikan mae ni urikireteimashita.&lt;br /&gt;どら焼きを買（か）おうとお店（みせ）に行（い）きましたが、１時間（じかん）前（まえ）に売（う）り切（き）れていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon wa gatkarishimashita.&lt;br /&gt;ドラえもんはがっかりしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sokode time-machine ni notte, kako ni ikou to omoimashita.&lt;br /&gt;そこでタイムマシーンに乗（の）って、過去（かこ）に行（い）こうと思（おも）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon wa ichijikan mae ni modori,saigo no hitotu wo kaukoto ga dekimashita.&lt;br /&gt;ドラえもんは１時間前に戻（もど）り、最後（さいご）の１つを買（か）う事（こと）が出来（でき）ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon wa dorayaki wo tabeyou to shita toki,Nobita-kun ga kimashita.&lt;br /&gt;ドラえもんはどら焼きを食（た）べようとした時（とき）、のび太（た）君（くん）が来（き）ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita-kun wa onaka ga pekopeko desu.&lt;br /&gt;のび太（た）君（くん）はお腹（なか）がペコペコです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Doraemon,sono dorayaki choudai!" to nobita-kun wa iimashita.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;「ドラえもん、そのどら焼きちょうだい！」とのび太君は言（い）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon wa naku naku dorayaki wo nobita-kun ni agemashita. &lt;br /&gt;ドラえもんは泣（な）く泣（な）くどら焼きをのび太君にあげました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita-kun wa Doraemon ga kawaisouni nari, Dorayaki wo hanbun kaeshimashita.&lt;br /&gt;のび太くんはドラえもんが可哀想（かわいそう）になり、どら焼きを半分（はんぶん）返（かえ）しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari wa hitotu no Dorayaki wo hanbun ko shimashita. &lt;br /&gt;２人（ふたり）は１つのどら焼きを半分（はんぶん）こしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorayaki どら焼き　two small pancakes with bean jam in between&lt;br /&gt;Urikireteimashita 売り切れていました sold out&lt;br /&gt;Time Machine タイムマシーン The Time Machine &lt;br /&gt;Kako 過去　Past &lt;br /&gt;Onaka ga pekopeko/Onaka ga Suite&amp;nbsp;&amp;nbsp; お腹がペコペコ/お腹が空いて　starving&lt;br /&gt;Hanbun 半分&amp;nbsp; Half&lt;br /&gt;Kaeshimashita 返しました return,back&lt;br /&gt;Hanbun ko 半分こ&amp;nbsp; Half and half&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Dorayaki wa NANJIKAN mae ni urikireteimashita ka?&lt;br /&gt;どら焼きは何時間前に売り切れましたか？&lt;br /&gt;A : Ichijikan mae desu.&lt;br /&gt;一時間前です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : NAZA Doraemon wa Dorayaki wo kaenakattanodesu ka?&lt;br /&gt;なぜドラえもんはどら焼きを買えなかったのですか？&lt;br /&gt;A : NAZENARA Dorayaki wa ichijikan mae ni urikireteita kara desu. &lt;br /&gt;なぜならどら焼きは一時間前に売り切れていたからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Naze Doraemon wa Itko shika dorayaki wo kaemasen deshita ka?&lt;br /&gt;なぜドラえもんは一個（いっこ）しかどら焼きを買えませんでしたか？&lt;br /&gt;A : NAZENARA,Sono Dorayaki wa saigo no itko datta kara desu.Mou hoka niwa nakattakara desu.&lt;br /&gt;なぜなら、そのどら焼きは最後の一個だったからです。もう他にはなかったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Nobita-kun wa Dorayaki wo itko zenbu kaeshimashita ka?&lt;br /&gt;のび太くんはどら焼きを一個全部返しましたか？&lt;br /&gt;A : Iie, chigaimasu. Dorayaki wo hanbun kaeshimashita.&lt;br /&gt;いいえ、違います。どら焼きを半分返しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Doraemon wa Dorayaki wo tabemashita ka?&lt;br /&gt;ドラえもんはどら焼きを食べましたか？&lt;br /&gt;A : Hai,Doraemon wa dorayaki wo hanbun tabemashita. &lt;br /&gt;はい、ドラえもんはどら焼きを半分食べました。&lt;br /&gt;____________________________________________ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa tugino Lesson de mata!!&lt;br /&gt;では、次のレッスンでまた！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you and Love you all. :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1675940167895079043?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=632760' title='Doraemon to Dorayaki'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1675940167895079043/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1675940167895079043' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1675940167895079043'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1675940167895079043'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/07/doraemon-to-dorayaki.html' title='Doraemon to Dorayaki'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/TElWenKTJoI/AAAAAAAAAvg/nfrvbwTKnyQ/s72-c/Doraemon+to+Dorayaki.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4559351828434928254</id><published>2010-07-11T20:46:00.013+09:00</published><updated>2010-07-15T15:11:22.198+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='サザエさん in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sazae san'/><title type='text'>Sazae san サザエさん</title><content type='html'>&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;span class="" id="eow-title" title="saza6144_母さんにも失敗あり"&gt;Konnichiwa.&lt;br /&gt;こんにちは！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Sazae-san wo Shoukai shimasu. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）はサザエさんを紹介（しょうかい）します！ :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan gozonji desu ka?&lt;br /&gt;皆（みな）さんご存知（ごぞんじ）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nihon no Furuki yoki? kazoku kankei ga egakarete imasu.&lt;br /&gt;日本（にほん）の古（ふる）き良（よ）き家族関係（かぞくかんけい）が描（えが）かれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( Egakarete imasu 描（えが）かれています　＝  Kakarete imasu 書（か）かれています。)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Ka san nimo shitpai ari 母（かあ）さんにも失敗(しっぱい）あり    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="385" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OzyZobJreXs&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1?color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/OzyZobJreXs&amp;amp;hl=ja_JP&amp;amp;fs=1?color1=0xe1600f&amp;amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="385" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑（わら）ったら laughing     笑ったらダメ Warattara dame.   Don't laughing!&lt;br /&gt;洗（あら）ったら washing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:)&lt;br /&gt;Live with passion!  Love you.  :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4559351828434928254?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4559351828434928254/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4559351828434928254' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4559351828434928254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4559351828434928254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/07/sazae-san.html' title='Sazae san サザエさん'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-8840331862028679435</id><published>2010-07-10T23:14:00.006+09:00</published><updated>2010-07-12T21:09:59.827+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doraemon'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ドラえもん in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Doraemon ドラえもん</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogenkidesu ka?&lt;br /&gt;こんにちは。お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Doraemon wo shoukaishimasu!&lt;br /&gt;今日はドラえもんを紹介します！&lt;br /&gt;Doraemon shittemasu ka?&lt;br /&gt;ドラえもん知ってますか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nihon de ichiban yuumei na neko dato omoimasu.&lt;br /&gt;日本で一番有名な猫？だと思います。&lt;br /&gt;Nihonjin wa minna shitteimasu. :)&lt;br /&gt;日本人は皆知っています。 :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nihongo no benkyou nimo naru node, mitemite kudasai ne!&lt;br /&gt;日本語（にほんご）の勉強（べんきょう）にもなるので、見（み）てみて下さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon TV story : &lt;a href="http://video.mapion.co.jp/channel/watch/18246"&gt;http://video.mapion.co.jp/channel/watch/18246&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About Doraemon : &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:) Tanoshiku nihongo wo benkyou shiyou!&lt;br /&gt;   楽しく日本語を勉強しよう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live with passion!  Love you.  :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-8840331862028679435?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/8840331862028679435/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=8840331862028679435' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8840331862028679435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8840331862028679435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/07/doraemon.html' title='Doraemon ドラえもん'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1322135362461406481</id><published>2010-07-07T19:08:00.016+09:00</published><updated>2010-07-09T20:31:12.130+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tanabata in Japanese'/><title type='text'>Tanabata</title><content type='html'>★TANABATA☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Tanabata deshita. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）は七夕（たなばた）でした。&lt;br /&gt;Tanabata wa kawaisou na hanashi dato omoimasu...&lt;br /&gt;...七夕（たなばた）は可哀想（かわいそう）な話（はな）しだと思（おも）います...。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aishiau futari ga NAZA hanare banare ni naranai to ikenai no ka?&lt;br /&gt;愛（あい）し合（あ）う二人（ふたり）がなぜ離（はな）ればなれにならないといけないのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gimondesu? Shigoto wo shinai kara???&lt;br /&gt;疑問（ぎもん）です。仕事（しごと）をしないから？？&lt;br /&gt;Nattoku dekinai~~~....&lt;br /&gt;納得（なっとく）できない。（笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Tanabata&lt;br /&gt;TANABATA song. :)&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=l-Hjl8-7Vwk&amp;amp;feature=related&lt;br /&gt;Sendai Tanabata Maturi&lt;br /&gt;http://www.jnto.go.jp/eng/indepth/history/traditionalevents/a45_fes_tanabata.html&lt;br /&gt;__________________________________________________&lt;br /&gt;Tanabata story 七夕の話し&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanabata's origin is the Chinese Star Festival which was introduced to Japan in the eighth century. it comes from Chinese legend about Hikoboshi (Altair),the herder,and Orihimr(Vega), the weaver. The two were hard working,but after they married they became lazy.The Emperor of Heaven got angry and forced them to live on opposite sides of the Milky Way. Orihime was so sad that she cried every day. The Emperor if Heaven felt sorry for them and allowed the to cross the Milky Way ans meet one a year on the night of July 7th.On that night people can look up at the sky and romantically imagine that the two are crossing the Milky Way and meeting each other. Children write wishes on paper strips and decorate bamboo branches with them. Shopping arcades are also decorated on this day with colorful paper strips hanging from bamboo branches.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By &lt;a href="http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A4%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1-%E3%81%8A%E3%81%BF%E3%82%84%E3%81%92%E6%9C%AC%E2%80%95%E7%95%99%E5%AD%A6%E6%99%82%E5%BF%85%E6%90%BA-%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%A7%E4%BC%9D%E3%81%88%E3%82%8B%E3%83%8B%E3%83%83%E3%83%9D%E3%83%B3-%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%82%B9%E6%95%99%E6%9D%90%E9%96%8B%E7%99%BA%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%AE%A4/dp/4861090245/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1278497938&amp;amp;sr=8-1"&gt;Omiyage-bon&lt;/a&gt;　　　　&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Tanabata.mp3?nvb=20100709111316&amp;amp;nva=20100710112316&amp;amp;t=0ba375d5bdbc2e3f78e66"&gt;音声  Audio&lt;/a&gt; 　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;七夕の起源（きげん）は８世紀（せいき）に日本に紹介（しょうかい）された中国（ちゅうごく）の星（ほし）の祭（まつ）りです。これは牛飼（うしか）いの彦星（ひこぼし：アルタイル）と機織（はたお）りの織姫（おりひめ：ベガ）についての中国の伝説（でんせつ）に由来（ゆらい）します。この２人は働（はたら）き者（もの）でしたが、結婚(けっこん）してからは怠（なま）け者（もの）になってしまいました。天帝（てんてい）はこの事（こと）に怒（おこ）り、２人（ふたり）を天（あま）の川（かわ）の両岸（りょうがん）に別々（べつべつ）に住（す）ませました。織姫（おりひめ）は悲（かな）しさのあまり毎日（まいにち）泣（な）き暮（く）らしました。天（てん）の帝（みかど）は２人を気（き）の毒（どく）に思（おも）い、１年（いちねん）に一度（いちど）、７月７日の夜（よる）だけ天の川を渡（わた）って会（あ）う事を許（ゆる）しました。この夜（よる）には空（そら）を見上（みあ）げ、２人が天の川を渡ってあっているのだな、とロマンチックな想像（そうぞう）をする人（ひと）もいます。&lt;br /&gt;子供達（こどもたち）は短（みじか）い短冊（たんざく）に願（ねが）いを書（か）いて笹（ささ）の枝（えだ）に吊（つ）るして飾（かざ）ります。商店街（しょうてんがい）も色紙（しきし）を吊（つる）した笹飾（ささかざ）りを作（つく）って飾（かざ）り付（つ）けをします。&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;織姫（おりひめ）女性（じょせい）Female&lt;br /&gt;彦星（ひこぼし）男性（だんせい）Male&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;竹を立てる…神様やご先祖様が地上に降りる目印。空洞になっている部分に力が宿っている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;短冊を掛ける・歌を歌う…字が上手になるように。習い事が上達するように。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひし形つなぎ・あみ飾り…もともとは布や飾り糸で、裁縫がうまくなるように。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょうちん・野菜…神様やご先祖様へのお供え物。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3083163.html"&gt;&lt;br /&gt;http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3083163.html&lt;/a&gt;　より&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love is forever. :) 愛（あい）よ永遠（えいえん）に！　（笑）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;&lt;br /&gt;This Audio at my Blog : http://effortlessjapanese.libsyn.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1322135362461406481?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=629624' title='Tanabata'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=c0a0a05e3632b751&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1322135362461406481/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1322135362461406481' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1322135362461406481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1322135362461406481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/07/tanabata.html' title='Tanabata'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-847425605659222929</id><published>2010-06-30T10:44:00.014+09:00</published><updated>2010-06-30T18:58:17.684+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Nani wo shimashita ka?</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;こんにちは。お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hawaii kara modottekimashita.&lt;br /&gt;ハワイから戻（もど）って来（き）ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa,Kyou mo tanoshiku Nihongo wo benkyoushimashou. &lt;br /&gt;では、今日（きょう）も楽（たの）しく日本語（にほんご）を勉強（べんきょう）しましょう！！！　:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo wa Osaka ni sundeimashita ga, Hawaii ni hitkoshimashita.&lt;br /&gt;トモは大阪（おおさか）に住（す）んでいましたが、ハワイに引（ひ）っ越（こ）しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo wa asa kara surfing wo tanoshimimashita.&lt;br /&gt;トモは朝（あさ）からサーフィンを楽（たの）しみました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite korekara diving ni ikutumoridesu. :)&lt;br /&gt;そしてこれからダイビングに行（い）くつもりです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo wa surfing to diving ga daisuki desu.&lt;br /&gt;トモはサーフィンとダイビングが大好（だいす）きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo wa isoide Lunch wo tabeteiru to,denwa ga narimashita.&lt;br /&gt;トモは急（いそ）いでランチを食（た）べていると、電話（でんわ）が鳴（な）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denwa no aite wa Mari deshita. &lt;br /&gt;電話（でんわ）の相手（あいて）はマリでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mari wa "itshoni World cup wo mini Africa ni ikou" to iimashita.&lt;br /&gt;マリは「一緒（いっしょ）にワールドカップを観（み）にアフリカに行（い）こう！」と言（い）いました。&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;Tomo wa mayoimashita.&lt;br /&gt;トモは迷（まよ）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;World cup ga iika? Diving ga iika?&lt;br /&gt;ワールドカップがいいか？ダイビングがいいか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomo wa World cup wo mini Africa ni ikukotonishimashita. &lt;br /&gt;トモはワールドカップを観（み）にアフリカに行（い）くことにしました。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------------------------&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hitkoshimashita 引（ひ）っ越（こ）しました。　moved&lt;br /&gt;...tumori ....つもり　planning to/going to&lt;br /&gt;Ikutumori 行（い）くつもりplanning to go &lt;br /&gt;Denwa ga narimashita　電話（でんわ）がなりました。The telephone rang.&lt;br /&gt;Aite 相手（あいて）the other party&lt;br /&gt;Mayoimashita 迷（まよ）いました　was irresolute /vacillating between A and B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tomo wa hawaii ni hitkosu mae DOKO ni sundeimashita ka? &lt;br /&gt;　　トモはハワイに引（ひ）っ越（こ）す前（まえ）、どこに住（す）んでいましたか？&lt;br /&gt;A: Osaka ni sundeimashita.&lt;br /&gt;　　大阪（おおさか）に住（す）んでいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tomo wa asa NANI wo tanoshimi mashita ka? &lt;br /&gt;　トモは朝（あさ）何（なに）を楽（たの）しみましたか？&lt;br /&gt;A: Surfing wo tanoshimimashita.&lt;br /&gt;　サーフィンを楽しみました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Surfing no tugi ni NANI wo suru tumori deshita ka?&lt;br /&gt;　サーフィンの次（つぎ）に何（なに）をするつもりでしたか？&lt;br /&gt;A: Diving desu.&lt;br /&gt;　ダイビングです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Denwa ga natta toki Tomo wa NANI wo shiteimashita ka?&lt;br /&gt;　電話（でんわ）が鳴（な）った時（とき），トモは何（なに）をしていましたか？&lt;br /&gt;A: Lanch wo tabeteimashita.&lt;br /&gt;　ランチを食べていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tomo wa World cup wo mini iku mae wa Nani wo suru tumori deshita ka? &lt;br /&gt;　トモはワールドカップを観（み）に行（い）く前（まえ）は何（なに）をするつもりでしたか？&lt;br /&gt;A: Diving wo suru tumori deshita. &lt;br /&gt;　ダイビングをするつもりでした。&lt;br /&gt;Q: Naze Tomo wa world cup wo mini Africa ni ikimashita ka?&lt;br /&gt;　なぜトモハワールドカップを観にアフリカに行きましたか？&lt;br /&gt;A: Mari ga denwa de world cup ni itsho ni ikou to itta kara desu.&lt;br /&gt;　マリが電話（でんわ）でワールドカップに一緒（いっしょ）に行こうと言（い）ったからです。&lt;br /&gt;Q: Tomo wa surfing to diving wo shimashita ka?&lt;br /&gt;　トモはサーフィンとダイビングをしましたか？&lt;br /&gt;A: Iie, diving wa shiteimasehn. Iie,Surfing dake shimashita. &lt;br /&gt;　いいえ、ダイビングはしていません。いいえ、サーフィンだけしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tomo wa surfing wo shita ato,NANI wo shiyou to Omotte imashita ka? &lt;br /&gt;　トモはサーフィンをした後、何をしようと思っていましたか？&lt;br /&gt;A: Diving desu.&lt;br /&gt;　ダイビングです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Tomo wa DOKO kara DOKO ni hitkoshimashita ka? &lt;br /&gt;　トモはどこからどこに引っ越しましたか？&lt;br /&gt;A: Osaka kara Hawaii ni hitkoshimashita.&lt;br /&gt;　大阪からハワイに引っ越しました。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tugi 次（つぎ）　the next&lt;br /&gt;Ato  後（あと）  after&lt;br /&gt;Mae　前（まえ）  before&lt;br /&gt;Dake だけ　only &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suru　する　do&lt;br /&gt;Shita した  did/done&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omotte　思って thinking &lt;br /&gt;Omotte imashita 思っていました　was thinking &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Nani wo shite imasu ka?&lt;br /&gt;★Nani wo shimasu ka?&lt;br /&gt;★Nani wo shimashita ka?&lt;br /&gt;★Nani wo shiteimashita ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakaranai tokoro wa Comment de kiitekudasai ne.&lt;br /&gt;分からない所はコメントで聞いて下さいね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live with Passion!!! &lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;Love you all. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S  &lt;br /&gt;Hawaii tou(Big Island) de Manta night dive wo shimashita.&lt;br /&gt;ハワイ島でマンタナイトダイブをしました。&lt;br /&gt;Video wo totta node mitekudasai~~♪&lt;br /&gt;ビデオを撮ったので、見て下さい♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gOqp9lwcmEs&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gOqp9lwcmEs&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-847425605659222929?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Nani wo shimashita ka?'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/847425605659222929/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=847425605659222929' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/847425605659222929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/847425605659222929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/06/nani-wo-shimashita-ka.html' title='Nani wo shimashita ka?'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4636154613306888519</id><published>2010-05-31T16:50:00.011+09:00</published><updated>2010-05-31T21:52:53.198+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Japanese Lesson'/><title type='text'>Umi wo koete 2</title><content type='html'>Konnichiwa. こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa zenkai ni hikituduki,Umi wo Koete no 2(ni) desu. &lt;br /&gt;今日（きょう）のレッスンは前回（ぜんかい）に引（ひ）き続（つづ）き、海（うみ）を越（こ）えての２です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshinde kiite kudasai. :)&lt;br /&gt;楽（たの）しんで聞（き）いて下さい。 :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Moshi wakaranai tokoro ga areba, shitumonshite kudasai. &lt;br /&gt;もし分（わ）からない所（ところ）があれば、質問（しつもん）して下（くだ）さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa,kyou mo Happy na yichinichi de arimasu youni! &lt;br /&gt;では、今日（きょう）もHappyな一日（いちにち）でありますように！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;____________________________________&lt;br /&gt;★Story★　　&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;My Podcast&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Satoshi ga Okiru to, benchi ni oiteatta Kaban ga nakunatteimashita.&lt;br /&gt;サトシが起（お）きると、ベンチに置（お）いてあった鞄（かばん）がなくなっていました。&lt;br /&gt;Satoshi wa Aserimashita.&lt;br /&gt;サトシは焦（あせ）りました。&lt;br /&gt;Sokoni yitpiki no Pengin(Penguin) ga yattekimashita.&lt;br /&gt;そこに１匹（ぴき）のペンギンがやってきました。&lt;br /&gt;Pengin :  "Doushita no?"&lt;br /&gt;          「どうしたの?」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Satoshi : Kaban wo toraretanda! Okane mo Nihon ni Kaeru ticket mo nakunatanda. Douyatte kaerou...&lt;br /&gt;「鞄（かばん）を盗（と）られたんだ！お金（かね）も日本（にほん）に帰（かえ）る飛行機（ひこうき）のチケットもなくなったんだ。どうやって帰（かえ）ろう...。」&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;"Boku ga okutte ageyou！" pengin wa iimashita.&lt;br /&gt;「僕（ぼく）が送（おく）ってあげよう！」ペンギンは言いました。&lt;br /&gt;Satoshi to Pengin wa Futari de minato ni ikimashita.&lt;br /&gt;サトシとペンギンは二人（ふたり）で港（みなと）に行（い）きました。&lt;br /&gt;Satoshi wa chiisana Boat ni noruto, Pengin to itshoni Umi wo koemashita.&lt;br /&gt;サトシは小（ちい）さなボートに乗（の）ると、ペンギンと一緒（いっしょ）に海（うみ）を越（こ）えました。&lt;br /&gt;Satoshi wa buji ni Nihon ni modorimashita!&lt;br /&gt;サトシは無事（ぶじ）日本（にほん）に戻（もど）りました！　:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;okiru  起（お）きる　wake up &lt;br /&gt;Oiteatta　置（お）いてあった put,leave &lt;br /&gt;Nakunarimashita　なくなりました lost / disappear&lt;br /&gt;Aserimashita　焦（あせ）りました in a bind(surprised,worry and in a hurry) &lt;br /&gt;Pengin　ペンギン　penguin&lt;br /&gt;Torareta　盗（と）られた  stolen&lt;br /&gt;Hikouki　飛行機（ひこうき）Airplane &lt;br /&gt;Douyatte　どうやって How to... ? &lt;br /&gt;Okutte　送（おく）って  send back / follow &lt;br /&gt;Minato 港（みなと）port /harbor&lt;br /&gt;Boat ni noru　ボートに乗（の）る get into the bort&lt;br /&gt;Umi wo Koemashita　海（うみ）を越（こ）える  get over the Sea&lt;br /&gt;Buji　無事（ぶじ）Safely / &lt;br /&gt;Modorimashita　戻（もど）りました went back/returned  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Satoshi wa DOUYATTE Shanghai made kimashita ka?&lt;br /&gt;    サトシ　は　どうやって　上海　まで　来ました か？&lt;br /&gt;A : Hikouki de kimashita.&lt;br /&gt;　　飛行機（ひこうき）で来（き）ました&lt;br /&gt;Q : Satoshi wa kaeri no hikouki no ticket wo nakushimashita ka?&lt;br /&gt;　　サトシは帰（かえ）りの飛行機（ひこうき）のチケットを無（な）くしましたか？&lt;br /&gt;A : Hai nakushimashita. &lt;br /&gt;　　はい、無くしました。&lt;br /&gt;Q : Naze Satoshi wa hikouki no ticket wo nakushimashita ka?&lt;br /&gt;　　なぜ　サトシは飛行機のチケットを無くしましたか？&lt;br /&gt;A : Nazenara kaban wo torareta kara desu.&lt;br /&gt;　　なぜなら鞄（かばん）を盗（と）られたからです。&lt;br /&gt;    kaban no naka ni ticket ga haitte imashita.Sono kaban wo torareta kara desu.&lt;br /&gt;　　鞄の中にチケットが入っていました。その鞄を盗られたからです。&lt;br /&gt;Q : Futari wa Yama wo koemashita ka?&lt;br /&gt;　　二人（ふたり）は山（やま）を越（こ）えましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A : Iie chigaimasu.&lt;br /&gt;　　いいえ違（ちが）います。&lt;br /&gt;      Iie Umi wo koemashita. &lt;br /&gt; 　  いいえ海を越えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : DARE ga satoshi wo tasukete agemashita ka?&lt;br /&gt;    誰がサトシを助けてあげましたか？&lt;br /&gt;A : Pengin desu! &lt;br /&gt;    ペンギンです！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy and peaceful Life. :)&lt;br /&gt;Thank you and Love you!!! &lt;br /&gt;Learning with passion.:D&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4636154613306888519?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Umi wo koete 2'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4636154613306888519/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4636154613306888519' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4636154613306888519'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4636154613306888519'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/05/umi-wo-koete-2.html' title='Umi wo koete 2'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7720309996382577984</id><published>2010-05-24T13:36:00.013+09:00</published><updated>2010-05-24T17:49:46.836+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Umi wo koete.</title><content type='html'>Konnichiwa Ogenki desuka?&lt;br /&gt;こんにちは、お元気ですか？&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa "Umi wo koete" desu. &lt;br /&gt;今日のレッスンは”海（うみ）を越（こ）えて 1 ”です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otanoshimi kudasai~.&lt;br /&gt;お楽（たの）しみ下（くだ）さい〜。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;____________________________________&lt;br /&gt;★Story★　　&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;My Podcast&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Satoshi wa Daigakusei desu.&lt;br /&gt;サトシは大学生（だいがくせい）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa bouken ga daisuki desu.&lt;br /&gt;彼（かれ）は冒険（ぼうけん）が大好（だいす）きです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa okane ga tamatta node,shanghai-banpaku ni ikou to omoimashita.&lt;br /&gt;彼（かれ）はお金（かね）が貯（た）まったので、上海万博（しゃんはいばんぱく）に行（い）こうと思（おも）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa kaban ni hikouki no ticket to okane,fuku,senmenyougu wo tumemashita.&lt;br /&gt;彼（かれ）は鞄（かばん）に飛行機（ひこうき）のチケットとお金（かね）、服（ふく）、洗面用具（せんめんようぐ）を詰（つ）めました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Satoshi wa hikouki de shanghai ni tobimashita.&lt;br /&gt;サトシは飛行機（ひこうき）で上海（しゃんはい）に飛（と）びました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite isoide shanghai-banpaku ni ikimashita.&lt;br /&gt;そして急（いそ）いで上海万博（しゃんはいばんぱく）に行（い）きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shanghai-banpaku wa sugoi hito de ,totemo konzatushiteimashita. &lt;br /&gt;上海万博（しゃんはいばんぱく）はすごい人（ひと）で、とても混雑（こんざつ）していました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yugata ni naru to Satoshi wa totemo tukarete, benchi de neteshimaimashita.&lt;br /&gt;夕方（ゆうがた）になるとサトシはとても疲（つか）れ、ベンチで寝（ね）てしまいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daigakusei 大学生（だいがくせい）  University student &lt;br /&gt;Bouken 冒険（ぼうけん） Adventure&lt;br /&gt;Okane ga tamatta お金（かね）が貯（た）まった  saved money &lt;br /&gt;Shanghai-banpaku 上海万博（しゃんはいばんぱく） Ingernational exhibition in Shanghai  &lt;br /&gt;Kaban 鞄（かばん） Bag&lt;br /&gt;Hikouki no ticket 飛行機（ひこうき）のチケット Air ticket&lt;br /&gt;Senmenyougu 洗面用具（せんめんようぐ）  Bath kit,toilet articles&lt;br /&gt;Tumemashita 詰（つ）めました  packed&lt;br /&gt;Tobimashita 飛（と）びました  flew to &lt;br /&gt;Isoide 急（いそ）いで hurry&lt;br /&gt;Ugoi hito すごい 人（ひと）  lot of &lt;br /&gt;Konzatu 混雑（こんざつ） crowded&lt;br /&gt;Yugata 夕方 （ゆうがた） evening&lt;br /&gt;Neteshimaimashita 寝（ね）てしまいました was sleeping &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Satoshi wa kaban ni Banana wo tumemashita ka?&lt;br /&gt;   サトシは鞄（かばん）にバナナを詰（つ）めましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Iie,tumemasen.&lt;br /&gt;   いいえ、詰（つ）めません。&lt;br /&gt;   Iie,satoshi wa banana wo tumemasen.&lt;br /&gt;   いいえ、サトシはバナナを詰（つ）めません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q：Kare wa NAZE shanghai ni tobimashita ka?&lt;br /&gt;　彼（かれ）はなぜ上海（しゃんはい）に飛（と）びましたか？&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Shanghai-banpaku niikutame desu.&lt;br /&gt;   上海万博に行くためです。&lt;br /&gt;   Nazenara shanghai-banpaku ni ikou to Omotta kara desu. &lt;br /&gt;   なぜなら上海万博に行こうと思ったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/S_o761kRliI/AAAAAAAAAts/D0TDpAT5bmc/s1600/Shanghai.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 104px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/S_o761kRliI/AAAAAAAAAts/D0TDpAT5bmc/s200/Shanghai.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474754179019937314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa, Kyou mo ichinichi HAPPY de!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOVE YOU!  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7720309996382577984?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Umi wo koete.'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7720309996382577984/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7720309996382577984' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7720309996382577984'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7720309996382577984'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/05/umi-wo-koete.html' title='Umi wo koete.'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/S_o761kRliI/AAAAAAAAAts/D0TDpAT5bmc/s72-c/Shanghai.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6250870782106717363</id><published>2010-05-07T19:54:00.011+09:00</published><updated>2010-05-08T16:29:16.632+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Ahiru to Inu no Keisatu kan ２</title><content type='html'>Konnichiwa! こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?　&lt;br /&gt;お元気（げんき）です か？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osaka wa totemo iitenki desu. :) &lt;br /&gt;大阪はとてもいい天気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa Ahiru to inu no Keisatu kan ２ desu.&lt;br /&gt;今日（きょう）のレッスンはアヒルと犬 （いぬ）の警察官（けいさつかん）２です。&lt;br /&gt;Dewa, tanoshinde kiite kudasai ne. ;)&lt;br /&gt;では、楽（たの）しんで聞（き）いて下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;★Story★&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aruhi Koji to Ichirou wa Machi wo patrol shiteimashita.&lt;br /&gt;ある日（ひ）コウジとイチロウは町（まち）をパトロールしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sonotoki, itpiki no Buta ga "Dorobou!Tukamaete!"to iimashita.&lt;br /&gt;その時（とき）、１匹（いっぴき）のブタが「泥棒（どろぼう）！捕（つか）まえて！」と言（い）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itpiki no neko ga sakana wo kuwaete nigete ikimasu.&lt;br /&gt;１匹の猫が魚をくわえて逃げて行きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koji to Ichirou wa oikakemashita.&lt;br /&gt;コウジとイチロウは追いかけました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neko wa sakana wo kuwaeta mama kawa wo oyoi de nigemashita. &lt;br /&gt;猫は魚をくわえたまま川を泳いで逃げました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inu no Ichirou wa oyogemasen.&lt;br /&gt;犬のイチロウは泳げません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahiru no koji wa oyogu noga tokui desu.&lt;br /&gt;アヒルのコウジは泳ぐのが得意です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koji wa ganbarimashita.&lt;br /&gt;コウジは頑張りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koji wa hajimete hannin wo tukamae mashita.&lt;br /&gt;コウジは初めて犯人を捕まえました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;☆Word☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Machi 町（まち）　Town &lt;br /&gt;Buta 豚（ブタ）　Pig&lt;br /&gt;Dorobou 泥棒（どろぼう） Thief &lt;br /&gt;Sakana　魚（さかな）Fish&lt;br /&gt;Kuwaete　くわえて hold /in mouth  &lt;br /&gt;Ex) Sakana wo kuwaete 魚をくわえて　fish in mouth. :) &lt;br /&gt;Nigemashita　逃（に）げました ran away&lt;br /&gt;Oikakemashita　追（お）いかけました  went after&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Neko wa nani wo torimashita ka?&lt;br /&gt;   猫（ねこ）は何（なに）を盗（と）りましたか？&lt;br /&gt;A: Sakana desu.&lt;br /&gt;   魚（さかな）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Neko wa sakana wo tottandesu ka?&lt;br /&gt;   猫（ねこ）は魚（さかな）を盗（と）ったんですか？&lt;br /&gt;A: Hai torimashita.&lt;br /&gt;   はい盗（と）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Neko wo dare ga tukamaemashita ka?&lt;br /&gt;   猫（ねこ）を誰（だれ）が捕（つか）まえましたか？&lt;br /&gt;A: Koji desu.&lt;br /&gt;   コウジです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:Koji wa hajimete hannin wo tukamaemashita ka? soretomo nikaime desu ka?&lt;br /&gt;  コウジは初（はじめ）めて犯人（はんにん）を捕（つか）まえましたか？それとも2回目（かいめ）ですか？ &lt;br /&gt;A:Hajimete desu.&lt;br /&gt;  初（はじ）めてです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:DARE no sakana wo torimashita ka?&lt;br /&gt;  誰（だれ）の魚（さかな）を盗（と）りましたか？&lt;br /&gt;A:Buta no sakana desu.&lt;br /&gt; ブタの魚（さかな）です&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Ichirou to Koji no DOCHIRA ga neko wo tukamaemashita ka?&lt;br /&gt;  イチロウとコウジのどちらが猫（ねこ）を捕（つか）まえましたか？&lt;br /&gt;A: Koji desu.&lt;br /&gt;  コウジです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:NAZE Ichirou wa neko wo tukamaerarenakatta nodesu ka?(/Nakatta nodesyou?)&lt;br /&gt;  なぜイチロウは猫（ねこ）を捕（つか）まえられなかったのですか？（／なかったのでしょう？）&lt;br /&gt;A: Ichirou wa oyogenakatta kara desu.&lt;br /&gt;  イチロウは泳（およ）げなかったからです。 &lt;br /&gt;　Nazenara Ichirou wa oyogenai kada desu/oyogenakatta kara desu.&lt;br /&gt;  なぜならイチロウは泳（およ）げないからです／泳（およ）げなかったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:NAZE koji wa hannin wo tukamaeraremashita ka?&lt;br /&gt;  なぜコウジは犯人（はんいん）を捕（つか）まえられましたか？&lt;br /&gt;A:NAZENARA Koji wa oyogunoga tokui dakara desu.&lt;br /&gt;  なぜならコウジは泳（およ）ぐのが得意（とくい）だからです。　&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆word in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Torimashita 盗（と）りました Stole&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Facebook Badge START --&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;Effortless Japanese&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP"&gt;&lt;img src="http://badge.facebook.com/badge/244733195104.6312.218670877.png" width="120" height="203" style="border: 0px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/business/dashboard/" title="自分だけのバナーを作成しましょう。" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;ファンページも宣伝する&lt;/a&gt;&lt;!-- Facebook Badge END --&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6250870782106717363?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Ahiru to Inu no Keisatu kan ２'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6250870782106717363/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6250870782106717363' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6250870782106717363'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6250870782106717363'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/05/ahiru-to-inu-no-keisatu-kan.html' title='Ahiru to Inu no Keisatu kan ２'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3299444727699647507</id><published>2010-05-06T16:44:00.005+09:00</published><updated>2010-05-06T17:30:24.361+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tako-yaki in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese video'/><title type='text'>Tako-yaki in Japanese</title><content type='html'>Konnichiwa.こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desuka?&lt;br /&gt;お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Senjitu tako-yaki wo tukurimashita.&lt;br /&gt;先日（せんじつ）たこ焼（や）きを作（つく）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijikai video wo totta node,yokereba mitekudasai.&lt;br /&gt;短（みいか）いビデオを撮（と）ったので、よければ見（み）て下（くだ）さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa, yoi ichinichi wo osugoshi kudasai.&lt;br /&gt;では、よい一日（いちにち）をお過（す）ごし下（くだ）さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2PzwchYFzi0&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2PzwchYFzi0&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Takoyaki"&gt;English Wikipedia"Tako-yaki"&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%9F%E3%81%93%E7%84%BC%E3%81%8D"&gt;Japanese Wikipedia"Tako-yaki"&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3299444727699647507?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/user/EffortlessJapanese#p/a/u/0/2PzwchYFzi0' title='Tako-yaki in Japanese'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3299444727699647507/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3299444727699647507' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3299444727699647507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3299444727699647507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/05/tako-yaki-in-japanese.html' title='Tako-yaki in Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1291449627012950152</id><published>2010-04-28T20:34:00.019+09:00</published><updated>2010-04-30T18:36:16.288+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Ahiru to Inu no keisatukan 1 desu.</title><content type='html'>Konnichiwa! こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou mo ogenki desu ka?　&lt;br /&gt;今日（きょう）もお元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa totemo genki desu. :)&lt;br /&gt;私（わたし）はとても元気（げんき）です。&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa Ahiru to inu no Keisatu kan 1 desu.&lt;br /&gt;今日（きょう）のレッスンはアヒルと犬（いぬ）の警察官（けいさつかん）１です。&lt;br /&gt;Otanoshimi kudasai. ;)&lt;br /&gt;お楽（たの）しみ下（くだ）さい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;★Story★ &lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;Podcast&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ahiru to Inu no keisatukan ga imashita.&lt;br /&gt;アヒルと犬（いぬ）の警察官（けいさつかん）がいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahiru no namae wa Koji(/Kouji) desu.&lt;br /&gt;アヒルの名前（なまえ）はコウジです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inu no namae wa Ichirou desu. &lt;br /&gt;犬（いぬ）の名前（なまえ）はイチロウです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari wa itsho ni hataraite imashita.&lt;br /&gt;二人（ふたり）は一緒（いっしょ）に働（はたら）いていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koji(/Kouji) niwa nayami ga arimashu.&lt;br /&gt;コウジには悩（なや）みがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorewa,mada ichidomo hannin wo tukamaeta koto ga nai kara（／koto) desu.&lt;br /&gt;それは、まだ一度（いちど）も犯人（はんにん）を捕（つか）まえた事（こと）がないから（／こと）です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichirou wa hana ga ii node, itumo hannin wo tukamae masu.&lt;br /&gt;イチロウは鼻（はな）がいいので、いつも犯人（はんにん）を捕（つか）まえました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koji(/Kouji) wa itumo urayamashii to omotte imashita.&lt;br /&gt;コウジはいつも羨（うらや）ましいと思（おも）っていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;☆Word☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ahiru  アヒル  Duck&lt;br /&gt;keisatukan  警察官 Police officer&lt;br /&gt;Itsho ni  一緒に  Together, with  &lt;br /&gt;Hataraite(/hataraku)　  働（はたら）いて  working&lt;br /&gt;Nayami(/Nayami)   悩（なや）み  Worry, upset &lt;br /&gt;Mada ichidomo    まだ　一度も   Never   &lt;br /&gt;Hannin   犯人（はんにん）  Criminal &lt;br /&gt;Tukamaeta   捕（つか）まえた  caught &lt;br /&gt;Tukamae masu   捕（つか）まえます   Catch&lt;br /&gt;Hana ga ii   鼻（はな）が　いい   Sharp noses/sense of smell&lt;br /&gt;Urayamashii   羨（うらや）ましい  envy (...This words hasn't negative meanings.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Futari wa hataraite imashita ka? Asonde imashita ka?&lt;br /&gt;二人は働いていましたか？　遊（あそ）んでいましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Hatarasite imashita.働いていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Koji(/Kouji) wa itumo urayamashii to omotte imashita ne. DARE ni taishite Urayamashii to omotteimashita ka?&lt;br /&gt;コウジはいつも羨ましいと思っていましたね。誰（だれ）に対（たい）して羨ましいと思っていましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Ichirou desu.　イチロウです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Facebook Badge START --&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;Effortless Japanese&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP"&gt;&lt;img src="http://badge.facebook.com/badge/244733195104.6312.218670877.png" width="120" height="203" style="border: 0px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/business/dashboard/" title="自分だけのバナーを作成しましょう。" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;ファンページも宣伝する&lt;/a&gt;&lt;!-- Facebook Badge END --&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for listning my podcast and reading my Blog. &lt;br /&gt;I Love you all.&lt;br /&gt;Live with Passion. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1291449627012950152?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Ahiru to Inu no keisatukan 1 desu.'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1291449627012950152/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1291449627012950152' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1291449627012950152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1291449627012950152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/04/ahiru-to-inu-no-keisatukan-1-desu.html' title='Ahiru to Inu no keisatukan 1 desu.'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1493698751848392964</id><published>2010-04-26T17:19:00.004+09:00</published><updated>2010-05-01T21:08:15.036+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese video'/><title type='text'>Biwako to Kyoto ni ikimashita.  :)</title><content type='html'>konnichiwa. こんにちは。&lt;br /&gt;Ogenki desu ka? お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kinou wa totemo ii tenki de,tomodachi to Biwako to Kyoto ni ikimashita.&lt;br /&gt;昨日はとてもいい天気で、友達と琵琶湖と京都に行きました。&lt;br /&gt;Shizen no naka ni iruto iyasaremasu ne. &lt;br /&gt;自然の中にいると癒されますね。:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan mo kenkou de shiawase na ichinichi wo osugoshi kudasai. &lt;br /&gt;皆さんも健康で幸せな1日をお過ごし下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love you all. Have a happy Life!!! :)&lt;br /&gt;Take care,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/74rYod32UU4&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/74rYod32UU4&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1493698751848392964?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1493698751848392964/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1493698751848392964' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1493698751848392964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1493698751848392964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/04/konnichiwa.html' title='Biwako to Kyoto ni ikimashita.  :)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5815192303502823713</id><published>2010-04-14T16:28:00.005+09:00</published><updated>2010-04-14T18:57:52.779+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sakura in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>2010 Cherry Blossom Viewing in Osaka</title><content type='html'>Konnichiwa. こんにちは。&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?お元気ですか？ :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou watashi wa Osaka no Zouheikyoku(mint) no sakura no torinuke ni ikimashita.&lt;br /&gt;今日私は大阪の造幣局の桜の通り抜けに行きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Torinuke towa, Passing Through, itpou kara haitte tahou ni deru(nukeru) koto desu. &lt;br /&gt;通り抜けとは、passing through、一方から入って他方に出る（抜ける）事です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itpou tukou（One way) desu.一方通行です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo kirei na sakura deshita.&lt;br /&gt;とてもきれいな桜でした。&lt;br /&gt;Minasan nimo gosyoukai shimasu. :)&lt;br /&gt;皆さんにもご紹介します！ :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/uYfeTzETYEg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/uYfeTzETYEg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zouheikyoku(Mint) 造幣局ホームページ&lt;br /&gt;http://www.mint.go.jp/eng/topics/new/page26.html&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5815192303502823713?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5815192303502823713/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5815192303502823713' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5815192303502823713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5815192303502823713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/04/2010-cherry-blossom-viewing-in-osaka.html' title='2010 Cherry Blossom Viewing in Osaka'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1670007832353683652</id><published>2010-04-13T17:18:00.009+09:00</published><updated>2010-05-01T21:08:44.055+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS'/><title type='text'>Toru to Tama</title><content type='html'>Konnichiwa. こんにちは。&lt;br /&gt;Kyou mo genki desuka ? 今日も元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa "Toru to Tama"desu.&lt;br /&gt;Enjoy it!  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Story★ &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;Podcast&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toru toiu Otokonoko ga imasu.&lt;br /&gt;トオルと言う男の子がいます。&lt;br /&gt;Kare wa neko wo katteimasu.&lt;br /&gt;彼は猫を飼っています。&lt;br /&gt;Neko no namae wa Tama desu.&lt;br /&gt;猫の名前はタマです。&lt;br /&gt;Tama wa futu no neko desu.&lt;br /&gt;タマは普通のねこです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa tokubetu na neko ga hoshii desu.&lt;br /&gt;彼は特別な猫が欲しいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fukurou wa takusan no neko wo katteimasu&lt;br /&gt;フクロウはたくさんの猫を飼っています。&lt;br /&gt;Toru to Tama wa fukurou no tokoro ni ikimashita.&lt;br /&gt;トオルとタマはフクロウの所に行きました。&lt;br /&gt;Toru wa iimashita. "Tokubatu na neko wo watashi ni kudasai."&lt;br /&gt;トオルは言いました。「特別な猫を私に下さい。」&lt;br /&gt;Fukurou wa iimashita. &lt;br /&gt;フクロウは言いました。&lt;br /&gt;"Kokoniwa takusan tokubetu na neko ga imasu. Murasaki,pink,guri-n(green)no neko gaimasu.Sukina neko to tama wo kaete agemashyou!"&lt;br /&gt;「ここにはたくさん特別な猫がいます。紫、ピンク、グリーンの猫がいます。好きな猫とタマを換えてあげましょう！」&lt;br /&gt;Toru wa yorokobi mashita.&lt;br /&gt;トオルは喜びました。&lt;br /&gt;Tama wa nakimashita.&lt;br /&gt;タマは泣きました。&lt;br /&gt;Toru wa takusan no neko no mae de komarimashita.&lt;br /&gt;トオルはたくさんの猫の前で困りました。&lt;br /&gt;Dono neko ga hosiika? Wakaranai kara desu.&lt;br /&gt;どの猫が欲しいか？分からないからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toru wa takusan no neko wo mita ato, Fukurou ni iimashita.&lt;br /&gt;トオルはたくさんの猫を見た後、フクロウに言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Yahari, watashi niwa Tama ga ichiban desu. Tokubetuna neko wa irimasen. Arigatou."&lt;br /&gt;「やはり、私にはタマが一番です。特別な猫はいりません。ありがとう。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tama wa yorokobimashita.&lt;br /&gt;タマは喜びました。&lt;br /&gt;Toru wa Tama to itsho ni Karimashita. :)&lt;br /&gt;トオルはタマと一緒に帰りました。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katteimasu　飼（か）っています　have/has (take care of pets)&lt;br /&gt;Futuu　普通（ふつう） normal&lt;br /&gt;Tokubetu　特別（とくべつ） special&lt;br /&gt;FUkurou フクロウ(梟） owl  &lt;br /&gt;Murasaki 紫（むらさき）purple&lt;br /&gt;Kaete 換（か）えて　change &lt;br /&gt;Komarimashita 困りました　in trouble,dont know what to do...&lt;br /&gt;Hoshii 欲（ほ）しい　want &lt;br /&gt;Ato 後　after&lt;br /&gt;ichiban 一番　best&lt;br /&gt;itsho 一緒（いっしょ）together &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Dare to dare ga Fukuro no tokoroni ikimashita ka?&lt;br /&gt; 誰と誰（だれ）がフクロウの所（ところ）に行きましたか？&lt;br /&gt;A: Toru to tama desu&lt;br /&gt; トオルとタマです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Fukurou wa Tama to tokubetu na neko wo kaete agemashou to iimashita ka?&lt;br /&gt;  フクロウはタマと特別（とくべつ）な猫（ねこ）を換（か）えてあげましょうと言（い）いましたか？&lt;br /&gt;A: Hai iimashita.&lt;br /&gt;  はい、言いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Sore wo kiite toru wa yorokobimashita ka?&lt;br /&gt;　それを聞（き）いてトオルは喜（よろこ）びましたか？&lt;br /&gt;A: Hai, Yorokobimashita.&lt;br /&gt;　はい、喜びました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE Toru wa Komarimashita ka?&lt;br /&gt;　なぜトオルは困（こま）りましたか？&lt;br /&gt;A: NAZENARA dono neko ga hoshii ka wakaranai kara desu. &lt;br /&gt;　なぜならどの猫が欲しいか分からないからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Toru wa tokubetu na Neko ga irimasu ka SORETOMO irimasen ka?&lt;br /&gt;　トオルは特別（とくべつ）な猫（ねこ）がいりますか？それともいりませんか？&lt;br /&gt;A: Toru wa tokubetu na neko ga irimasen.&lt;br /&gt;　トオルは特別な猫がいりません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE toru wa tokubetu na neko ga irimasen ka?&lt;br /&gt;　なぜトオルは特別な猫がいりませんか？&lt;br /&gt;A: NAZENARA Toru wa dono neko ga shoii ka wakaranai karadesu.&lt;br /&gt;Matawa(OR) Toru wa Tama ga ichiban dakara desu.&lt;br /&gt;　なぜなら、トオルわどの猫が欲しいのか分からないからです。&lt;br /&gt;又（また）は、トオルはタマが一番だからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Fukuro wa Toru ni neko wo agemashita ka?&lt;br /&gt;　フクロウはトオルに猫をあげましたか？&lt;br /&gt;A: Iie Agemasendeshita. &lt;br /&gt;　いいえ、あげませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Toru wa tokubetu na neko wo Fukuro kawa moraimashita ka?&lt;br /&gt;　トオルは特別な猫をフクロウからもらいましたか？&lt;br /&gt;A: Iie moraimasendeshita.&lt;br /&gt;　いいえ、もらいませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Toru wa saishyo tokubetu na neko ga hoshii to omoimashita ka?&lt;br /&gt;　トオルは最初（さいしょ）特別な猫が欲しいと思（おも）いましたか？&lt;br /&gt;A: Hai Omoimashita.&lt;br /&gt;　はい、思いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Toru wa saishyo futu no neko ga hoshii to omoimashita ka?&lt;br /&gt;　トオルは最初（さいしょ）普通（ふつう）の猫（ねこ）が欲（ほし）しいと思（おも）いましたか？&lt;br /&gt;A: Iie Omoimasendeshita. &lt;br /&gt;　いいえ、思いませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshinde moraemashita ka?&lt;br /&gt;楽しんでもらえましたか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa,mata tugi no Lesson de oaishimasyou!&lt;br /&gt;では、また次のレッスンでお会いしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live with Passion. Have FUN!!&lt;br /&gt;Love you all. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1670007832353683652?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Toru to Tama'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1670007832353683652/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1670007832353683652' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1670007832353683652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1670007832353683652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/04/taro-to-tama.html' title='Toru to Tama'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7907303804140736751</id><published>2010-04-12T16:35:00.013+09:00</published><updated>2010-04-28T22:12:38.401+09:00</updated><title type='text'>San Francisco to Sakura, 2010</title><content type='html'>Konnichiwa. :)&lt;br /&gt;こんにちは。&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osaka ni haru ga kimashita. &lt;br /&gt;大阪（おおさか）に春（はる）が来（き）ました。&lt;br /&gt;Sakura ga totemo kireidesu.&lt;br /&gt;桜（さくら）がとてもきれいです。&lt;br /&gt;Osaka dewa Zouheikyoku no Sakura ga yumei nanode, mata Video de syoukaishimasu ne.&lt;br /&gt;大阪（おおさか）では造幣局(a mint：ぞうへいきょく)の桜（さくら）が有名（ゆうめい）なので、またビデオで紹介（しょうかい）しますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★San Francisco de totta Video desu.&lt;br /&gt;サンフランシスコで撮（と）ったビデオです。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SAmf4_-k0cw&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/SAmf4_-k0cw&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Tobikau 飛（と）び交（か）う　fly back and forth.&lt;br /&gt;Kanton go ga tobikau　 Cantonese flits or fly back and forth? ←Many People speak Cantonese in the restaurant.  (Tobuとぶ fly)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Osaka de totta Sakura desu. :)&lt;br /&gt;大阪（おおさか）で撮（と）った桜（さくら）です。 :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hTj22-WFqwY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hTj22-WFqwY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Hakanai はかない　transient&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa minasan mo haru wo tanoshin de kudasai ne~♪&lt;br /&gt;では、皆（みな）さんも春（はる）を楽（たの）しんで下（くだ）さいね〜♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itumo Arigatou!&lt;br /&gt;いつもありがとう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live with Passion. :)&lt;br /&gt;Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!-- Facebook Badge START --&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;Effortless Japanese&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104" title="Effortless Japanese" target="_TOP"&gt;&lt;img src="http://badge.facebook.com/badge/244733195104.6312.218670877.png" width="120" height="203" style="border: 0px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/business/dashboard/" title="自分だけのバナーを作成しましょう。" target="_TOP" style="font-family: &amp;quot;lucida grande&amp;quot;,tahoma,verdana,arial,sans-serif; font-size: 11px; font-variant: normal; font-style: normal; font-weight: normal; color: #3B5998; text-decoration: none;"&gt;ファンページも宣伝する&lt;/a&gt;&lt;!-- Facebook Badge END --&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7907303804140736751?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7907303804140736751/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7907303804140736751' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7907303804140736751'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7907303804140736751'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/04/san-francisco-to-sakura-2010.html' title='San Francisco to Sakura, 2010'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5793035345032446910</id><published>2010-03-28T17:19:00.006+09:00</published><updated>2010-03-28T20:27:14.709+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>TPRS Japanese Lesson 1 "Zou no Kenji"</title><content type='html'>こんにちは。Konnichiwa &lt;br /&gt;お元気ですか？Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no story wa Zou no Kenji desu. &lt;br /&gt;今日（きょう）のストーリーは象（ぞう）のケンジです。&lt;br /&gt;Tanoshinde kiite kudasaine!&lt;br /&gt;楽（たの）しんで聞（き）いて下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Story★&lt;br /&gt;Totemo katkoii zou ga imashita. &lt;br /&gt;とてもかっこいい象（ぞう）がいました。&lt;br /&gt;Namae wa Kenji desu.&lt;br /&gt;名前（なまえ）はケンジです。&lt;br /&gt;Kare no hana wa tokuni nagakute kireideshita.&lt;br /&gt;彼（かれ）の鼻（はな）は特（とく）に長（なが）くてきれいでした。&lt;br /&gt;Jiman no hana desu. &lt;br /&gt;自慢（じまん）の鼻（はな）です。&lt;br /&gt;Aruhi,kenji ga michi wo aruite iruto,utukushii neko ga imashita.&lt;br /&gt;ある日（ひ）、ケンジが道（みち）を歩（ある）いていると、美（うつく）しい猫（ねこ）がいました。&lt;br /&gt;Kenji wa neko ni mitorete kabeni butukari, hana ga orete shimaimashita.&lt;br /&gt;ケンジは猫（ねこ）に見（み）とれて壁（かべ）にぶつかり、鼻（はな）が折（お）れてしまいました。&lt;br /&gt;Kenji wa suguni byouin ni ikimashita.&lt;br /&gt;ケンジはすぐに病院（びょういん）に行（い）きました。&lt;br /&gt;Oisha-san wa iimashita."Neko no hana ga arimasuga,tukemasu ka?"&lt;br /&gt;お医者（いしゃ）さんは言（い）いました「猫（ねこ）の鼻（はな）がありますが、つけますか？」&lt;br /&gt;kenji wa totemo yorokobi mashita.&lt;br /&gt;ケンジはとても喜（よろこ）びました。&lt;br /&gt;Kenji wa neko no hana wo tukeruto, suguni utukushii neko no tokoro ni ikimashita.&lt;br /&gt;ケンジは猫（ねこ）の鼻（はな）を付（つ）けると、すぐに美（うつく）しい猫（ねこ）の所（ところ）に行（い）きました。&lt;br /&gt;Utukushii neko to kenji wa totemo nakayoku narimashita.&lt;br /&gt;美（うつく）しい猫（ねこ）とケンジはとても仲良（なかよ）くなりました。&lt;br /&gt;Nazenara utukushii neko wa kenji no hana ga sukini natta kara desu. &lt;br /&gt;なぜなら美（うつく）しい猫（ねこ）はケンジの鼻（はな）が好（す）きになったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Zou 象（ぞう） Elephant&lt;br /&gt;Hana 鼻（はな） nose&lt;br /&gt;Jiman no 自慢（じまん）の　Proud of&lt;br /&gt;Mitorete  見（み）とれて fascinate,admiration of...&lt;br /&gt;kabe 壁（かべ）　wall&lt;br /&gt;Butukaru ぶつかる　strike&lt;br /&gt;Oreru 折（お）れる　snap, break&lt;br /&gt;Byouin 病院（びょういん）Hospital &lt;br /&gt;Tukeru つける attach, stick,  (transplant)&lt;br /&gt;Nakayokunaru 仲良（なかよ）くなる　be good friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Kenji wa byouin kara doko ni/he ikimashita ka?&lt;br /&gt;  ケンジは病院（びょういん）からどこに／へ行（い）きましたか？&lt;br /&gt;A: Utukushii neko no tokoro ni ikimashita.&lt;br /&gt;　　美（うつく）しい猫（ねこ）の所（ところ）に行（い）きました。&lt;br /&gt;Q: Kenji wa okorimashita ka Yorokobimashita ka?&lt;br /&gt;　ケンジは怒（おこ）りましたか、喜（よろこ）びましたか？　&lt;br /&gt;A: Kenji wa Yorokobimashita.&lt;br /&gt;ケンジは喜（よろこ）びました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Utukushii neko wa Kenji no hana ga suki ni narimashita ka?&lt;br /&gt;　美（うつく）しい猫（ねこ）はケンジの鼻（はな）が好（す）きになりましたか？&lt;br /&gt;A: Hai.Suki ni narimashita.&lt;br /&gt;　はい、好（す）きになりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Kabe ni butukatta toki hana ga dounarimashita ka?&lt;br /&gt;　壁（かべ）にぶつかった時（とき）鼻（はな）がどうなりましたか？&lt;br /&gt;A: Hana ga Oremashita.&lt;br /&gt;鼻（はな）が折（お）れました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Neko no hana ga arimasuga tukemasu ka to DARE ga iimashita ka?&lt;br /&gt;　猫（ねこ）の鼻（はな）がありますが、付（つ）けますかと、誰（だれ）が言（い）いましたか？&lt;br /&gt;A: Oisha-san ga iimashita.&lt;br /&gt;お医者（いしゃ）さんが言（い）いました。&lt;br /&gt;_______________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deha Nandomo kiite renshu shitekudasai ne.  :)&lt;br /&gt;では、何度（なんど）も聞いて練習（れんしゅう）して下（くだ）さいね。&lt;br /&gt;Enjoy!! Have a wonderful day!&lt;br /&gt;Love you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5793035345032446910?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5793035345032446910/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5793035345032446910' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5793035345032446910'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5793035345032446910'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/03/tprs-japanese-lesson-1-zou-no-kenji.html' title='TPRS Japanese Lesson 1 &quot;Zou no Kenji&quot;'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-592212030472497019</id><published>2010-03-23T12:27:00.011+09:00</published><updated>2010-03-28T20:34:39.813+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Asuka in Nara</title><content type='html'>Nara no Asukamura ni ikimashita.&lt;br /&gt;奈良の明日香村に行きました。&lt;br /&gt;Totemo ii tenki de,sakura ga sukoshi saki hajimeteimashita.&lt;br /&gt;とてもいい天気で、桜が少し咲き始めていました。&lt;br /&gt;Nanohana ya, momonohana ga totemo kireideshita yo.&lt;br /&gt;菜の花や、桃の花がとてもきれいでしたよ。&lt;br /&gt;Haiking course ga ari, 10kiro gurai aruite,iroiro na tokoro wo mite mawarimasu. &lt;br /&gt;ハイキングコースがあり、１０キロぐらい歩いて、いろいろな所を見て回ります。&lt;br /&gt;Tenki ga iihi ni,zehi ittemitekudasai!&lt;br /&gt;天気がいい日に、是非行ってみて下さい！&lt;br /&gt;Kyoto to chigatte,nonbiri？kankou ga dekimasu.&lt;br /&gt;京都と違って、のんびり？観光ができます。&lt;br /&gt;Kyoto no hou ga kankoukyaku ga ooidesu.&lt;br /&gt;京都の方が観光客が多いです。:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanoshiidesu yo!&lt;br /&gt;楽しいですよ！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆聖徳太子　Prince Shōtoku&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Sh%C5%8Dtoku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆飛鳥時代　Asuka period&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Asuka_period&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆石舞台古墳　Ishibutai Kofun&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Ishibutai_Kofun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8yS2mLKJtfk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8yS2mLKJtfk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NARA MAP  &lt;a href="http://www.1300.jp/foreign/english/traffic/index.html"&gt;http://www.1300.jp/foreign/english/traffic/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.1300.jp/foreign/english/index.html"&gt;http://www.1300.jp/foreign/english/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/#!/pages/Effortless-Japanese/244733195104?ref=ts"&gt;Join my Facebook Page!!&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;You can get more something from me! ;) &lt;br /&gt;Love you. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-592212030472497019?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=597861' title='Asuka in Nara'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/592212030472497019/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=592212030472497019' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/592212030472497019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/592212030472497019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/03/asuka-in-nara.html' title='Asuka in Nara'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7814672692355542829</id><published>2010-03-14T23:00:00.009+09:00</published><updated>2010-03-23T13:59:43.614+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cycling in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>サイクリング    cycling in Japanese</title><content type='html'>Konnichiwa! Ogenki desuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa tomodachi to saikuringu ni ikimashita.&lt;br /&gt;Jitu wa watashi wa jitensha ga nigate de, nagaiaida notteinakaxtuta node, saishyo totemo kowakatta desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikashi futari no yasashii tomodachi ga oshietekure,ichijikanhan gurai jitensha ninotte Yodogawa zoi wo hashirimashita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo tanoshikatta desu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんにちは！　お元気ですか？&lt;br /&gt;今日（きょう）は友達（ともだち）とサイクリングに行きました。&lt;br /&gt;実（じつ）は私（わたし）は自転車（じてんしゃ）が苦手（にがて）で、長（なが）い間（あいだ）乗（の）っていなかったので、最初（さいしょ）とても怖（こわ）かったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、２人（ふたり）の優（やさ）しい友達（ともだち）が教（おし）えてくれ、1時間半（いちじかんはん）ぐらい自転車（じてんしゃ）に乗（の）って淀川（よどがわ）沿（ぞ）いを走（はし）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とても楽しかったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6Dmj8I2hkMk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/6Dmj8I2hkMk&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakaranai tokoro ga attara,shitumon shite kudasai! &lt;br /&gt;分（わ）からない所（ところ）があったら、質問（しつもん）して下（くだ）さい！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deha,subarasii ichinichi wo osugoshi kudasai!&lt;br /&gt;では、素晴（すば）らしい　一日（いちにち）を　お過（す）ごし下（くだ）さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live with passion!!&lt;br /&gt;Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7814672692355542829?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7814672692355542829/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7814672692355542829' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7814672692355542829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7814672692355542829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/03/cycling-in-japanese.html' title='サイクリング    cycling in Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6785448029009053555</id><published>2010-02-25T10:58:00.004+09:00</published><updated>2010-05-01T21:09:29.448+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Akiko to Kuro part.3</title><content type='html'>Akiko to Kuro part.3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko ni okorarete Kuro wa nakimashita. "Boku wa katai tokoro ga suki desu. Isu wa yawaraka sugimasu.Yuka wa tumetai desu!&lt;br /&gt;あきこに怒（おこ）られて、クロは泣（な）きました。「僕（ぼく）は固（かた）い所（ところ）が好（す）きです。椅子（いす）は柔（やわ）らか過（す）ぎます。床（ゆか）は冷（つめ）たいです！」&lt;br /&gt;Akiko "Wakarimashita, Tokubetu Tukue ni suwattemo iidesu yo."&lt;br /&gt;あきこ「分（わ）かりました。特別（とくべつ）机（つくえ）に座（すわ）ってもいいですよ。」&lt;br /&gt;Kuro wa yorokonde tukueno ue de Odorimashita.&lt;br /&gt;クロは喜（よろこ）んで机（つくえ）の上（うえ）で踊（おど）りました。  &lt;br /&gt;Sonotoki ko-hi- ga tukue no ue ni koboremashita. Kuro wa Ko-hi- wo tukue no ue ni Koboshite shimaimashita. &lt;br /&gt;その時（とき）コーヒーが机（つくえ）の上（うえ）にこぼれました。クロはコーヒーを机（つくえ）の上（うえ）にこぼしてしまいました。&lt;br /&gt;Kuro wa isoide tukue no ue no Ko-hi- wo namemashita. &lt;br /&gt;クロは急（いそ）いで机（つくえ）の上（うえ）のコーヒーをなめました。&lt;br /&gt;Kuro  "Nakanaka oishii ko-hi- desu ne. Korenara monku arimasen," to iimashita.&lt;br /&gt;クロ「なかなか美味（おい）しいコーヒーですね。これなら文句（もんく）ありません。」と言（い）いました。&lt;br /&gt;Akiko wa Kuro kara go sen san byaku en moraimashita. &lt;br /&gt;あきこはクロから5千（えん）300円（えん）もらいました。　&lt;br /&gt;Akiko wa hotto shimashita.&lt;br /&gt;あきこはほっとしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katai 固（かた）い  hard&lt;br /&gt;Tokoro 所（ところ）place &lt;br /&gt;Yawarakasugimasu 柔（やわ）らか過（す）ぎます too soft&lt;br /&gt;Yuka 床（ゆか） floor&lt;br /&gt;Tumetai 冷（つめ）たい cold&lt;br /&gt;Tokubetu 特別（とくべつ）special&lt;br /&gt;Odorimashita 踊（おど）りました danced &lt;br /&gt;Koboremashita こぼれました spilled over&lt;br /&gt;isoide 急（いそ）いで quickly ,hurry&lt;br /&gt;Namemashita なめました licked &lt;br /&gt;Monku 文句（もんく）complaint&lt;br /&gt;Hottoshimashita ほっとしました Took a deep breath. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tumetai 冷（つめ）たい, cold ⇔ Atatakai 温（あたた）かい, warm&lt;br /&gt;Katai 固（かたい）い, hard ⇔ Yawarakai 柔（やわ）らかい, soft&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:kuro wa katai tokoro ga suki desu ka? soretomo yawarakai tokoro ga sukidesu ka?&lt;br /&gt;クロは固（かた）い所（ところ）が好（す）きですか？それとも柔（やわ）らかい所（ところ）が好（す）きですか？&lt;br /&gt;A: Kuro wa katai tokoro ga suki desu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:Isu wa yawaraka sugimasu  soretomo isu wa katasugimasu to iimashita ka?&lt;br /&gt;椅子（いす）は柔（やわ）らか過（す）ぎます、それとも椅子（いす）は固（かた）過（す）ぎます　と言（い）いましたか？&lt;br /&gt;A: Isu wa yawaraka sugiru to iimashita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Kuro wa yuka wa tumetai desu. soretomo yuka wa atatakai desu to&lt;br /&gt;iimashita ka?&lt;br /&gt;クロは床は冷たいです。それとも床は温かいです。と言いましたか？ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:NAZE Kuro wa ko-hi- wo tukue no ueni ni koboshimasita ka?&lt;br /&gt;なぜクロはコーヒーを机（つくえ）の上（うえ）にこぼしてしまいましたか？&lt;br /&gt;A: Kuro wa tukue no ue de odotta kara desu.&lt;br /&gt;クロは机の上で踊(おど）ったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:Kuro wa isoide ko-hi- wo namemashita ka? soretomo yutkuri ko-hi- wo namemashita ka?&lt;br /&gt;クロは急（いそ）いでコーヒーをなめましたか？それともゆっくりコーヒーをなめましたか？&lt;br /&gt;A: Kuro wa isoide ko-hi- wo namemashita. &lt;br /&gt;クロは急（いそ）いでコーヒーをなめました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:Kuro wa doko no ko-hi- wo namemashita ka?&lt;br /&gt;クロはどこのコーヒーをなめましたか？&lt;br /&gt;A: Kuro wa tukue no ue no ko-hi- wo namemashita.&lt;br /&gt;クロは机（つくえ）の上（うえ）のコーヒーをなめました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: NAZE Akiko wa hotto shimashita ka?&lt;br /&gt;なぜあきこはほっとしましたか？&lt;br /&gt;A: Kuro ga 5300yan haratta kara desu.&lt;br /&gt;   クロが５３００円払（はら）ったからです。&lt;br /&gt;    Kuro ga 5300yan harattekureta kara desu. &lt;br /&gt;   クロが５３００円払ってくれたからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko wa ko-hi ga mazukute 5300yan haratte moraenai to shinpai shiteita to omoimasu. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nando mo Kiitekudasai ne! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love you all. :)&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6785448029009053555?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Akiko to Kuro part.3'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6785448029009053555/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6785448029009053555' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6785448029009053555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6785448029009053555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/02/akiko-to-kuro-part3.html' title='Akiko to Kuro part.3'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3030956374788237196</id><published>2010-02-16T14:07:00.008+09:00</published><updated>2010-05-01T21:09:55.234+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Akiko to Kuro part.2</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu. Ohisashiburidesu! Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;こんにちは、ともえです。お久しぶりです！お元気ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa zenkai ni hikituzuki Akiko to Kuro no Story desu.&lt;br /&gt;今日のレッスンは前回（ぜんかい）に引（ひ）き続（つづ）き”あきことクロのストーリー”です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Akiko to Kuro part.2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko wa iimashita. "Sorewa komarimasu. Okane wo sakini haratte kudasai."&lt;br /&gt;あきこは言いました。「それは困ります。お金を先に払って下さい。」&lt;br /&gt;Kuro wa iimashita. "wakarimashita.ikuradesuka?"&lt;br /&gt;クロは言いました。「分かりました。いくらですか？」&lt;br /&gt;Akiko "go sen sanbyaku en(yan) desu"&lt;br /&gt;あきこ「5千300円です。」&lt;br /&gt;Kuro "Doushite sonnani takain desu ka? Hokano ko-hi-shop (coffee shop) wa 500yen gurai desu yo.Naze sonnani takaindesuka? Oishikattara haraimasu."&lt;br /&gt;クロ「どうしてそんなに高いんですか？他のコーヒーショップは５００円ぐらいですよ。なぜそんなに高いんですか？おいしかったら払います。」　&lt;br /&gt;Kuro wa okane wo harawazu seki made iku to, tukue no ue ni suwarimashita.  &lt;br /&gt;クロはお金（かね）を払（はら）わず席（せき）まで行（い）くと、机（つくえ）の上（うえ）に座（すわ）りました。&lt;br /&gt;Akiko wa ko-hi- wo tukue no ue ni okimashita. &lt;br /&gt;あきこはコーヒーを机（つくえ）の上（うえ）に置（お）きました。&lt;br /&gt;Akiko wa Kuro wo miruto okorimashita." Sumimasen ga,Tukue ni suwaranai de kudasai, isu ni suwatte kudasai !"&lt;br /&gt;あきこはクロを見（み）ると怒（おこ）りました。「すみませんが、机（つくえ）に座（すわ）らないで下（くだ）さい、椅子に座って下さい!」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;komarimasu 困（こま）ります  in trouble&lt;br /&gt;saki 先（さき）に　first&lt;br /&gt;seki 席（せき）a seat&lt;br /&gt;...made iku ...まで行（い）く　go to...&lt;br /&gt;Ue 上（うえ）the top/on&lt;br /&gt;Tukue 机（つくえ）a desk&lt;br /&gt;Isu 椅子（いす）a chair&lt;br /&gt;Hoka no 他（ほか）の other&lt;br /&gt;Gurai ぐらい about/around &lt;br /&gt;Suwarimashita 座（すわ）りました sat&lt;br /&gt;Okimashita 置（お）きました put&lt;br /&gt;Okorimashita 怒（おこ）りました got angry&lt;br /&gt;Sumimasen ga,すみません が  Excuse me but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kakaku  価格（かかく）price&lt;br /&gt;betto （ベッド）bed&lt;br /&gt;Osarai=Fukusyuu　おさらい＝復習（ふくしゅう）a review&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q Naze Akiko wa Kuro ni okorimashita ka?&lt;br /&gt;A Kuro ga tukue no ue ni suwatteita kara desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q ko-hi-(coffee) to chocotipcooki no kakaku wa ikura desu ka?&lt;br /&gt;A 5 sen sanbiyaku(5,300)en desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q Kuro wa okane wo harawazu DOKO ni ikimashita ka?&lt;br /&gt;A Seki made ikimashita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q Soshite Kuro wa tukue ni suwarimashita ka soretomo betdo(bed) ni suwarimashita ka?&lt;br /&gt;A Tukue ni suwarimashita.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deha,mata jikai Oaishimashou!&lt;br /&gt;では、また次回（じかい）お会（あ）いしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さようなら！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3030956374788237196?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=582976' title='Akiko to Kuro part.2'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3030956374788237196/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3030956374788237196' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3030956374788237196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3030956374788237196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/02/akiko-to-kuro-part2.html' title='Akiko to Kuro part.2'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5321337957919656185</id><published>2010-02-14T22:47:00.005+09:00</published><updated>2010-03-23T14:00:50.048+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='video in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Tomoe in Maldives  :)</title><content type='html'>Maldive kara modorimashita.&lt;br /&gt;モルディブから戻（もど）りました。&lt;br /&gt;Totemo subarashii tabi desita.&lt;br /&gt;ともて　素晴（すば）らしい　旅（たび）でした。&lt;br /&gt;Kaeritakunai~~ to Omoimashita. :)　&lt;br /&gt;帰（かえ）りたくない　と　思（おも）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata sugunidemo ikitai desu! &lt;br /&gt;また　すぐにでも　行（い）きたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zannennagara "Hammer head shark" wa amari ututte imasen...&lt;br /&gt;残念（ざんねん）ながらハンマーヘッドシャークはあまり映（うつ）っていません...&lt;br /&gt;Dokoni iruka wakaru ka na??? &lt;br /&gt;どこにいるか分（わ）かるかなぁ〜？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi no tabi　私の旅(My Trip)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s2nWM7P-Vz4&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/s2nWM7P-Vz4&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Manta マンタ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/f4Q3dkkbmvY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/f4Q3dkkbmvY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0x006699&amp;color2=0x54abd6" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5321337957919656185?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5321337957919656185/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5321337957919656185' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5321337957919656185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5321337957919656185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/02/tomoe-in-maldives.html' title='Tomoe in Maldives  :)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-404031314016610393</id><published>2010-01-30T11:56:00.010+09:00</published><updated>2010-03-23T14:01:53.358+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maiko&apos;s video'/><title type='text'>I took a Maiko's photo in Kyoto. :)</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogennkidesuka?&lt;br /&gt;こんにちは。お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;Kinou wa watashi no taijyoubi no kinen ni,Kyoto no Sutajio(studio) de Maiko-san no syashin wo totte kimashita.&lt;br /&gt;昨日（きのう）は私（わたし）の誕生日（たんじょうび）の記念（きねん）に、京都（きょうと）のスタジオで舞子（まいこ）さんの写真（しゃしん）を撮（と）って来（き）ました。&lt;br /&gt;Totemo tanoshikattadesu.&lt;br /&gt;とても楽（たの）しかったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite omikuji mo hiki,daikichi deshita. Lucky deshita. :)&lt;br /&gt;そしておみくじも引（ひ）き、大吉（だいきち）でした。ラッキーでした。:)&lt;br /&gt;Minasan mo sutekina hibi wo osugoshikudasaine.&lt;br /&gt;皆（みな）さんも素敵（すてき）な日々（ひび）をお過（す）ごし下（くだ）さいね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="344" height="425" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-e383f579324a9201" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v9.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3De383f579324a9201%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099833%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D352E33D749AE2D26FD69F225B5E50B1F0F614783.5ADFFB5D60823C6C2041D379C2A2E3F87DB8508D%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3De383f579324a9201%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DI_nNb_odBBe0-nbGulBX1d96iCI&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="344" height="425" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v9.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3De383f579324a9201%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099833%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D352E33D749AE2D26FD69F225B5E50B1F0F614783.5ADFFB5D60823C6C2041D379C2A2E3F87DB8508D%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3De383f579324a9201%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DI_nNb_odBBe0-nbGulBX1d96iCI&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LGe8qOK6H1E&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/LGe8qOK6H1E&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;________________________________________&lt;br /&gt;Maiko (まいこ, マイコ?) is a Japanese word for dancing girl and is an apprentice geisha. Maiko is also a feminine Japanese given name.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-404031314016610393?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=e383f579324a9201&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/404031314016610393/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=404031314016610393' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/404031314016610393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/404031314016610393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/01/maiko-in-kyoto.html' title='I took a Maiko&apos;s photo in Kyoto. :)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2214443170618501106</id><published>2010-01-22T16:48:00.009+09:00</published><updated>2010-05-01T21:10:27.591+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Akiko to Kuro part.1</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu.Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;こんにちはともえです。お元気ですか？&lt;br /&gt;Nishukan gurai kaze wo hiite, nekonde imashita.&lt;br /&gt;２週間（しゅうかん）ぐらい 風邪(かぜ） を 引（ひ）いて、寝込（ねこ）んでいました。&lt;br /&gt;Hisashiburi no Lesson desu. :) &lt;br /&gt;久（ひさ）しぶりのレッスンです。 :)&lt;br /&gt;Kyou wa "Akiko to Kuro no story1" wo benkyoushimashou!&lt;br /&gt;今日は「あきことクロのストーリ１」を勉強しましょう！&lt;br /&gt;-------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Akiko to Kuro part.1 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko wa ko-hi-shop de baito wo shiteimashita.&lt;br /&gt;あきこはコーヒーショップでバイトをしていました。&lt;br /&gt;(Akiko is working in Coffee shop.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omise no Ko-hi- wa mazui node, Okyaku-san ga kimasen.&lt;br /&gt;お店（みせ）のコーヒーはまずいので、お客（きゃく）さんが来（き）ません。&lt;br /&gt;( the coffee's taste bad in this store,so nobody comes.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sokoni itpiki no inu ga kimashita. Inu no namae wa Kuro desu.&lt;br /&gt;そこに一匹（いっぴき）の犬（いぬ）が来（き）ました。犬（いぬ）の名前（なまえ）はクロです。&lt;br /&gt;(Then one dog came there. The dogs name is Kuro. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko : "Gotyumon wa okimari desu ka?"&lt;br /&gt;あきこ「ご注文（ちゅうもん）はお決（き）まりですか？」&lt;br /&gt;(Akiko " Are you ready for order?" )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuro : " Nani ga Osusume desu ka?"&lt;br /&gt;クロ 「何（なに）がお勧（すす）めですか？」&lt;br /&gt;(Kuro " What do you recommend?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko :" Chocotipcooki ga oishii desu yo!"&lt;br /&gt;あきこ 「チョコチップクッキーがおいしいですよ！」&lt;br /&gt;(Akiko " A chocotipcooki is nice(delicious)." )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuro : " Jya, chocotipcooki to co-hi-(coffee) wo kudasai. Mazukattara okane wa haraimasen yo.&lt;br /&gt;クロ「じゃぁ、チョコチップクッキーとコーヒーを下（くだ）さい。まずかったら&lt;br /&gt;お金（かね）は払（はら）いませんよ」&lt;br /&gt;(Kuro  "OK ,chocotipcooki and Coffee please.but if its bad,I dont pay for it.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akiko wa Odorokimashita.&lt;br /&gt;あきこは驚（おどろ）きました。&lt;br /&gt;(Akiko was surprised. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baito/arubaito 　バイト/アルバイト part time job&lt;br /&gt;Omise/Mise 　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お&lt;/span&gt;店（みせ）/店（みせ）　store/shop&lt;br /&gt;Mazui⇔ Oishii　まずい　bad taste&lt;br /&gt;Okyaku-san/Okyaku　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お&lt;/span&gt;客（きゃく）さん／&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お&lt;/span&gt;客／客（きゃく）guest,customer, &lt;br /&gt;Sokoni そこに  there &lt;br /&gt;gotyumon/tyumon　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ご&lt;/span&gt;注文（ちゅうもん）／注文（ちゅうもん）order &lt;br /&gt;okimari/kimari　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お&lt;/span&gt;決（き）まり／決（き）まり　 &lt;br /&gt;osusume /susume　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;お&lt;/span&gt;勧（すす）め/勧（すす）め recommend &lt;br /&gt;haraimasen ⇔ Harau　払（はら）いません／払う  dont pay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Tyumon suru/ O-da-(order) suru/ tanomu   &lt;br /&gt;注文する／オーダーする／頼む（頼みました） &lt;br /&gt;These three Verb means "order" in this conversation. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Teineigo(丁寧語）&lt;br /&gt;"お(O)"　and "ご(go)" is no meaning,but put front of noun and adjective add polite,respectful feeling.  &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Akiko wa chocotipcooki ga Oishii desu yo to Kotaemashita ka? &lt;br /&gt;  あきこはチョコチップクッキーがおいしいですよと答えましたか？&lt;br /&gt;A:Hai Kotaemashita. &lt;br /&gt;  はい答えました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q :Akiko wa yorokobimashita ka? soretomo Odorokimashita ka? &lt;br /&gt;  あきこは喜（よろこ）びましたか？それとも驚（おどろ）きましたか？&lt;br /&gt;A: Akiko wa Odorokimashita.&lt;br /&gt;  あきこは驚（おどろ）きましたね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Naze Akiko wa Odorokimashita ka?&lt;br /&gt;  なぜあきこは驚（おどろ）きましたか？　&lt;br /&gt;A: Kuroga "Mazukattara okane wo haraimasen yo." to itta kara desu.&lt;br /&gt;  クロが「まずかったらお金（かね）を払（はら）いませんよ。」と言（い）ったからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Kuro wa NANI wo o-da-(order) shimasita ka?&lt;br /&gt;  クロは何（なに）をオーダーしましたか？&lt;br /&gt;A: chocotipcooki to Ko-Hi-(coffee) wo O-da-(Order) shimashita.&lt;br /&gt;  チョコチップクッキーとコーヒーをオーダーしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Okyaku-san wa takusan kimasu ka?&lt;br /&gt;   お客さんはたくさん来ますか？&lt;br /&gt;A: iie Okyaku-san wa kimasen.  &lt;br /&gt;  いいえお客さんは来ません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:NAZE okyaku-san wa kimasenka? &lt;br /&gt;  なぜお客さんは来ませんか？&lt;br /&gt;A: Omise no Ko-hi-(coffee)ga mazui kara desu.&lt;br /&gt;  お店のコーヒーがまずいからです。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;Nanndo mo kiite benkyou shitekudasaine!&lt;br /&gt;何度（なんど）も　聞（き）いて　勉強（べんきょう）して下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day!&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2214443170618501106?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=573287' title='Akiko to Kuro part.1'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2214443170618501106/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2214443170618501106' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2214443170618501106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2214443170618501106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/01/akiko-to-kuro-part1.html' title='Akiko to Kuro part.1'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7328157970139591917</id><published>2010-01-02T15:13:00.005+09:00</published><updated>2010-01-02T16:18:41.500+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese new year'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Osechi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oshougatu'/><title type='text'>Oshougatu 2010 in Japan</title><content type='html'>Akemashite omedetou gozaimasu.&lt;br /&gt;明（あ）けまして　おめでとうございます。&lt;br /&gt;Kotoshimo yoroshiku onegaiitashimasu.&lt;br /&gt;今年（ことし）もよろしくお願（ねが）い致（いた）します。&lt;br /&gt;Effortless Japanese no Tomoe desu.&lt;br /&gt;Effortless Japaneseのともえです。&lt;br /&gt;Minasan ikaga osugoshi desyouka?&lt;br /&gt;皆（みな）さん　いかが　お過（す）ごし　でしょうか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa 1gatu futuka.&lt;br /&gt;今日　は　1月（がつ）　２日（ふつか）。&lt;br /&gt;Mada oshougatu wo tanoshindeimasu.&lt;br /&gt;まだ　お正月（おしょうがつ）　を　楽（たの）しんでいます。&lt;br /&gt;kinou wa osechi ryouri to ozouni wo tabemashita.&lt;br /&gt;昨日　は　おせち　料理（りょうり）と　お雑煮（ぞうに）を食（た）べました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;totemo tanoshii oshougatu wo sugoshiteimasu.&lt;br /&gt;とても　楽（たの）しい　お正月（しょうがつ）を過（す）ごしています&lt;br /&gt;Minasan mo tanoshii oshougatu wo osugoshikudasai. &lt;br /&gt;皆（みな）さん　も　楽（たの）しい　お正月（しょうがつ）を　お過（す）ごし下（くだ）さい。&lt;br /&gt;Dewa Effortless Japanese wo yoroshiku onegaiitashimasu.&lt;br /&gt;では、Effortless Japaneseをよろしくお願（ねが）い致（いた）します。&lt;br /&gt;Sayounara! &lt;br /&gt;さようなら！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Osechi ryouri おせち料理（りょうり）traditional Japanese New Year foods http://en.wikipedia.org/wiki/Osechi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozouni/zouni お雑煮（ぞうに）/雑煮（ぞうに）Zōni (雑煮), often with the honorific "o-" as o-zōni, is a Japanese soup containing mochi rice cakes.&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Z%C5%8Dni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taiタイ／鯛 a sea bream&lt;br /&gt;Omochi/mochi お餅（もち）/餅（もち）Japanese rice cake made of glutinous rice pounded into paste and molded into shape　&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hannya 般若（はんにゃ Hannya (般若) is a popular Japanese nō theatre mask design, representing a jealous female demon.&lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Hannya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年もよろしくね♪　kotoshimo yorosikune!&lt;br /&gt;Love you!! &lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cAyipgAHhvQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/cAyipgAHhvQ&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-a7f8c6bab5a31178" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v20.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3Da7f8c6bab5a31178%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099833%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2923817FBCE3AFDA50058E4EBFC962897D532193.55AE85266BD5B1F3C1C8D5135EB6C0A55B5C3DEE%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Da7f8c6bab5a31178%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DzLOW0X98zmET0nvJn-eqrUno80I&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v20.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3Da7f8c6bab5a31178%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099833%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D2923817FBCE3AFDA50058E4EBFC962897D532193.55AE85266BD5B1F3C1C8D5135EB6C0A55B5C3DEE%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Da7f8c6bab5a31178%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DzLOW0X98zmET0nvJn-eqrUno80I&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7328157970139591917?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=cAyipgAHhvQ' title='Oshougatu 2010 in Japan'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=a7f8c6bab5a31178&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7328157970139591917/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7328157970139591917' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7328157970139591917'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7328157970139591917'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2010/01/akemashite-omedetou-gozaimasu.html' title='Oshougatu 2010 in Japan'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3345569949541120481</id><published>2009-12-25T12:59:00.006+09:00</published><updated>2009-12-25T14:15:12.762+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='nihon no kurisumasu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas in Japan'/><title type='text'>Christmas in Japan</title><content type='html'>Konnichiwa Merry Christmas!!&lt;br /&gt;こんにちは！メリークリスマス！&lt;br /&gt;Kyou wa Nihon no Chrismas wo sukoshi shoukai shimasu. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）は日本（にほん）のクリスマスを少（すこ）し紹介（しょうかい）します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eigo de kakitemimashita. &lt;br /&gt;英語（えいご）で書（か）いてみました。 &lt;br /&gt;_________________________________________&lt;br /&gt;Merry Christmas all!!!:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Id like to tell you about Christmas in Japan. :) &lt;br /&gt;About Christmas in Japan, I think most Japanese isn't a Christian. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Its one of the event for couples,they go out wonderful restaurant for dinner.&lt;br /&gt;They enjoy dating and share romantic time with partner.&lt;br /&gt;They buy a wonderful gift for partner and share Love. :)&lt;br /&gt;We dont know so much about what is Christmas exactly...,but most people have a wonderful memory of this event.&lt;br /&gt;So young people wants to spend a Christmas with partner who share special Love. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you dont have a partner(boyfriend or girlfriend) at the time,usually spend a time with friends and family.Enjoy the event.&lt;br /&gt;We will eat Yummy Christmas Cake and Turkey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of great things for Christmas. Its the day for kids. :)&lt;br /&gt;I was kids,I was always looking forward to coming this special day.&lt;br /&gt;Because Santa Claus is bring present for all kids! :)&lt;br /&gt;I think its more common all over the world now. ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think its wonderful event for sharing Love and exchange a Gift with other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you are having a Happy Christmas!&lt;br /&gt;Thank you for such a wonderful you are.&lt;br /&gt;Love you all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is a famous Christmas song in Japan! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese　日本語&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1FmK0_bCBAI&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/1FmK0_bCBAI&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English 英語&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/gzJ-SKnrgBY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/gzJ-SKnrgBY&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3345569949541120481?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3345569949541120481/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3345569949541120481' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3345569949541120481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3345569949541120481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/christmas-in-japan.html' title='Christmas in Japan'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-8427470620900057383</id><published>2009-12-23T17:08:00.003+09:00</published><updated>2009-12-23T18:47:17.788+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese song'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Japanese song  "Sakura" 2  by Moriyama Naotarou</title><content type='html'>Konichiwa Tomoe desu.こんにちはともえです。&lt;br /&gt;Kyou mo genki desuka?今日もお元気ですか？&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Dewa(ha) hikituduki Moriyama Naotarou no sakura wo kiitemimashou! ;) &lt;br /&gt;では、引（ひ）き続（つづ）き　森山直太朗（もりやまなおたろう）のさくら　を聞（き）いてみましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasumi yuku keshiki no naka ni かすみゆく景色の中に&lt;br /&gt;Ano hi no uta ga kikoeru あの日の歌が聞こえる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura sakura imasakihokoru さくら　さくら　今咲きほこる&lt;br /&gt;Satunani chiriyuku sadame to shitte 刹那に散りゆくさだめと知って&lt;br /&gt;Saraba tomoyo tabidachino toki さらば友よ　旅立ちのとき&lt;br /&gt;Kawaranai sono omoi wo ima 変わらないその想いを　今&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SAKURA (translated by Scott ALLiSTER)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.innoutrecords.com/mobile/sakura.html"&gt;http://www.innoutrecords.com/mobile/sakura.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And through these misty depths&lt;br /&gt;I faintly still detect&lt;br /&gt;That melody we used to hold so dear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura, Sakura&lt;br /&gt;Full and clinging to the trees&lt;br /&gt;Knowing soon their fate is near, but holding&lt;br /&gt;strong throughout the breeze&lt;br /&gt;So, farewell my old friend, it's time for us to go&lt;br /&gt;With unchanging hearts we'll both continue on… from here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kasumiyuku かすみゆく　getting dim&lt;br /&gt;keshiki 景色（けしき） a view/a scene&lt;br /&gt;no naka  の中（なか） into/inside&lt;br /&gt;anohi あの日（ひ）that day&lt;br /&gt;Uta 歌（うた） song&lt;br /&gt;saki hokoru咲（さ）きほこる bloom/in full bloom.&lt;br /&gt;setuna 刹那（せつな）　a moment; an instant&lt;br /&gt;chiriyuku 散（ち）りゆく&lt;br /&gt;sadame 定（さだ）め　fate/destiny&lt;br /&gt;saraba さらば　good bye&lt;br /&gt;tabidachi 旅立ち go on a trip/ leave&lt;br /&gt;kawaranai 変わらない no change&lt;br /&gt;omoi 想い thought / thinking&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word in my speech☆ ;)&lt;br /&gt;hikituduki　引（ひ）き続（つづ）き continue &lt;br /&gt;kashi 歌詞（かし）the words of song&lt;br /&gt;wakare no toki 別れの時 the time of good-by&lt;br /&gt;Setunai 切ない　an earnest desire/ feeling little bit Painful,sad &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura wa sugu ni chitte shimaimasu.　&lt;br /&gt;桜（さくら）はすぐに散（ち）ってしまいます。&lt;br /&gt;(Cherry blossoms are out of bloom at once. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dakara sokoni setunasa wo kanjimasu. &lt;br /&gt;だから　そこに　切（せつ）なさ　を　感（かん）じます。&lt;br /&gt;(SO There are feeling little bit Painful,sad,want to stay...etc,mix feeling.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day!&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-8427470620900057383?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Japanese song  &quot;Sakura&quot; 2  by Moriyama Naotarou'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/8427470620900057383/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=8427470620900057383' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8427470620900057383'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8427470620900057383'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/japanese-song-sakura-2-by-moriyama_23.html' title='Japanese song  &quot;Sakura&quot; 2  by Moriyama Naotarou'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4732898033126668478</id><published>2009-12-20T20:53:00.003+09:00</published><updated>2009-12-20T20:58:31.844+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='「脳にいいこと」だけをやりなさい！'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Happy for no reason'/><title type='text'>Happy For No Reason</title><content type='html'>Kanashiikoto ga arimashita.　　&lt;br /&gt;悲（かな）しいことがありました。&lt;br /&gt;Ima kono hon wo yonde imasu.&lt;br /&gt;今（いま）この本（ほん）を読（よ）んできます。&lt;br /&gt;Totemo ii hon nanode syoukaishimasu.&lt;br /&gt;とても　いい　本（ほん）　なので　紹介（しょうかい）します。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=effortless-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=1416547738&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日本語版&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=effortless-22&amp;o=9&amp;p=8&amp;l=as1&amp;asins=4837956963&amp;fc1=000000&amp;IS2=1&amp;lt1=_blank&amp;m=amazon&amp;lc1=0000FF&amp;bc1=000000&amp;bg1=FFFFFF&amp;f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4732898033126668478?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4732898033126668478/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4732898033126668478' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4732898033126668478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4732898033126668478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/happy-for-no-reason.html' title='Happy For No Reason'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7857714014128754403</id><published>2009-12-15T12:57:00.010+09:00</published><updated>2009-12-18T15:23:42.659+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese song'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Japanese song  "Sakura" 1  by Moriyama Naotarou</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu.&lt;br /&gt;こんにちは　ともえ　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Moriyama Naotarou no SAKURA no ichibu wo kiite mimashou!&lt;br /&gt;今日（きょう）は森山直太朗（もりやま　なおたろう）のさくらの一部（いちぶ）を聞（き）いてみましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo sutekina kyoku desu ne! &lt;br /&gt;とても　素敵（すてき）な　曲（きょく）ですね！　:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さくら Sakura（独唱dokusyou）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作詞／森山直太朗Naotarou Moriyama・御徒町凧&lt;br /&gt;作曲／森山直太朗&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bokura wa kitto matteru  ぼくらはきっと待（ま）ってる&lt;br /&gt;Kimi to mata Aeru hibi wo 君（きみ）とまた会（あ）える日々（ひび）を&lt;br /&gt;Sakura namiki no michi no ue de 桜並木（さくらなみき）のみちの上（うえ）で&lt;br /&gt;Te wo furi sakebu yo 手（て）を振（ふ）り叫（さけ）ぶよ&lt;br /&gt;（We do wait for the day which we will meet you again. I wave and yell on the way of Cherry Blossoms rode. ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Donna ni Kurushii toki mo どんなに苦（くる）しい時（とき）も&lt;br /&gt;Kimi wa waratteiru kara 君（きみ）は笑（わら）っているから&lt;br /&gt;Kujike souni narikakete mo くじけそうになりかけても&lt;br /&gt;Ganbareru ki ga shita yo 頑張（がんば）れる気（き）がしたよ&lt;br /&gt;(You are smiling even when its tough time. So I felt I can do my best when I meet with a setback(difficulty).) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SAKURA (translated by Scott ALLiSTER)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.innoutrecords.com/mobile/sakura.html"&gt;http://www.innoutrecords.com/mobile/sakura.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pacts we have made, while planning for the day&lt;br /&gt;That we might get a chance to meet again&lt;br /&gt;I'll wave and nod, while parting down these city streets&lt;br /&gt;that Cherry Blossoms hedge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Though we have forged through good times and through bad&lt;br /&gt;You always kept a smile on your face&lt;br /&gt;And when this world would try to drag me to the ground&lt;br /&gt;I find strength in those days&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kitto きっと certainly &lt;br /&gt;hibi ひび days/everyday&lt;br /&gt;sakura-namiki桜（さくら）Cherry Blossoms　-並木（なみき）Roadside trees&lt;br /&gt;te wo furi/tewo furu　手（て）を振（ふ）り／振る wave &lt;br /&gt;sakebu　叫（さけ）ぶ yell&lt;br /&gt;Donnaniどんなに However&lt;br /&gt;kurushii 苦（くる）しい rough/suffer&lt;br /&gt;kujikesou くじけそう seems falter/ meet with a setback  &lt;br /&gt;Toki 時（とき）then/when&lt;br /&gt;Narikake　なりかけ　seem to start/ getting to be &lt;br /&gt;kigashita 気（き）がした felt  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kono uta wa , wakare no mae ni tomo ni okuru uta desu.&lt;br /&gt;この歌（うた）は、別（わか）れの時（とき）に友（とも）に送（おく）る歌（うた）です。&lt;br /&gt;kurushii toki mo egao de ganbarimashou!&lt;br /&gt;苦（くる）しい　時（とき）　も　笑顔（えがお）で　頑張（がんば）り　ましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word in my speech☆ ;)&lt;br /&gt;kyoku 曲（きょく）song &lt;br /&gt;Bubun 部分（ぶぶん）part of&lt;br /&gt;Hagemasu 励（はげ）ます　encourages &lt;br /&gt;Otagai ni Hagemashitari shimasu. お互(たが）い　に　励（はげ）ましたりします&lt;br /&gt;Kurushii toki mo Ganbarimashou! 苦しいときも頑張りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minasan mo nihongo no benkyou wo Gangbarimashou! 皆（みな）さんも、日本語（にほんご）の勉強（べんきょう）を　頑張（がんば）りましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SyddclaxTjI/AAAAAAAAAs4/7IPviChWdFE/s1600-h/DSCN1786.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SyddclaxTjI/AAAAAAAAAs4/7IPviChWdFE/s200/DSCN1786.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5415399822598426162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7857714014128754403?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Japanese song  &quot;Sakura&quot; 1  by Moriyama Naotarou'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7857714014128754403/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7857714014128754403' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7857714014128754403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7857714014128754403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/sakura-1-by-moriyama-naotarou.html' title='Japanese song  &quot;Sakura&quot; 1  by Moriyama Naotarou'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SyddclaxTjI/AAAAAAAAAs4/7IPviChWdFE/s72-c/DSCN1786.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4545248548123813117</id><published>2009-12-09T14:26:00.009+09:00</published><updated>2010-05-01T21:10:59.947+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Taro's story 11</title><content type='html'>Minasan Konnichiwa Tomoe desu. &lt;br /&gt;皆（みな）さん、こんにちは。&lt;br /&gt;Ogenki desuka?　&lt;br /&gt;お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;watashi wa totemo genki desu. 　&lt;br /&gt;私（わたし）はとても元気（げんき）です&lt;br /&gt;12 gatu ni hairi,2009 nen mo mousugu owari desu ne! :)&lt;br /&gt;１２月に入（はい）り、２００９年ももうすぐ終（お）わりですね! :)&lt;br /&gt;Kotoshi mo sutekina itinen deshita ka?&lt;br /&gt;今年（ことし）も　素敵（すてき）な　一年（いちねん）でした　か？&lt;br /&gt;--------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Taro's Srtory 11&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa mainichi hashiru renshu(u)wo shimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　毎日（まいにち）走（はし）る　練習（れんしゅう）をしました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mainichi itshoukenmei hashirimashita.&lt;br /&gt;毎日（まいにち）一生懸命（いっしょうけんめい）　走（はし）りました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite AJ ni aini ikimashita.&lt;br /&gt;そして　AJ　に　会（あ）いに　行（い）きました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa AJ ni iimashita. 「AJ marason de syoubu da!」&lt;br /&gt;たろうは　AJ　に　言（い）いました。「AJマラソンで勝負（しょうぶ）だ！」&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;AJ wa waraimashita.&lt;br /&gt;AJは笑（わら）いました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro to AJ wa marason de shoubu shimashita.&lt;br /&gt;たろうとAJはマラソンで勝負（しょうぶ）しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa itshoukenmei hashirimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　一生懸命（いっしょうけんめい）　走（はし）りました。　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ mo itshoukenmei hashirimashita ga, tochuu de kokemashita.&lt;br /&gt;AJ　も　一生懸命（いっしょうけんめい）　走（はし）りましたが、途中（とちゅう）でこけました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuini Taro wa AJ ni kachimashita!! 「Yatta,Yatta,Yatta!!」Taro wa yorokobimashita.&lt;br /&gt;ついに　たろう　は　AJ　に　勝ちました！！『やった、やった、やった！！！」たろう　は　喜（よろこ）びました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa tuini AJ ni kachimashitane! Taro wa totemo yorokobimashita!&lt;br /&gt;たろう　は　ついに　AJ　に　勝（か）ちましたね！　たろう　は　とても　喜（よろこ）びました！&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;renshuu れんしゅう practice&lt;br /&gt;itushoukenmei いっしょうけんめい work very hard/ do the best&lt;br /&gt;hashiru　はしる run&lt;br /&gt;Marason　マラソン　a marathon&lt;br /&gt;shoubu しょうぶ fight/play/ a game&lt;br /&gt;tochuu とちゅう　halfway/on the way&lt;br /&gt;kokemashita　こけました stumble　= Korobimashita ころびました&lt;br /&gt;Tuini ついに　at last&lt;br /&gt;Yatta! やった！　Oh! Yes / I did it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DARE&lt;/span&gt; ga tochuu de kokemashita ka?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;誰（だれ）&lt;/span&gt;が　とちゅう　で　こけました　か？&lt;br /&gt;(Who did stumble halfway?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Futari tomo itshoukenmei hashirimashita ka?&lt;br /&gt;２人（ふたり）とも　一生懸命（いっしょうけんめい）　走（はし）りました　か？&lt;br /&gt;(Did two persons do their best for running? )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ to taro no &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DOCHIRA&lt;/span&gt; ga makemashita ka?&lt;br /&gt;AJと　たろう　の　&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;どちら&lt;/span&gt;　が　負（ま）けましたか？&lt;br /&gt;(AJ and Taro which one lost?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DARE&lt;/span&gt; ga marason de kachimashitaka?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;誰（だれ）&lt;/span&gt;　が　マラソン　で　かちました　か？&lt;br /&gt;(Which person won for a marathon?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------------------------------------&lt;br /&gt;Nanndo mo kiite benkyou shitekudasaine!&lt;br /&gt;何度（なんど）も　聞（き）いて　勉強（べんきょう）して下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful life. &lt;br /&gt;Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4545248548123813117?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story 11'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4545248548123813117/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4545248548123813117' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4545248548123813117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4545248548123813117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/taros-story-11.html' title='Taro&apos;s story 11'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2714792537337820565</id><published>2009-12-08T16:21:00.004+09:00</published><updated>2009-12-08T16:58:42.199+09:00</updated><title type='text'>My trip " Japan Rail Pass in 2009"</title><content type='html'>Itshukan no tabi ni ikimashita.&lt;br /&gt;一週間（いっしゅうかん）の旅（たび）に行（い）きました。&lt;br /&gt;Hukuoka,Nagano&amp;Gifu,Okayama,Hiroshima,Tochigi,Miyagi ni ikimashita. &lt;br /&gt;博多、長野＆岐阜、岡山、栃木、宮城に行きました。&lt;br /&gt;Kono Video wa watashi no itta tokoro desu.　&lt;br /&gt;このビデオは私（わたし）の行（い）った所（ところ）です。:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo tanoshikaxtuta desu! :)&lt;br /&gt;とても　楽（たの）しかった　です！:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/w23xWrMaz0M&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/w23xWrMaz0M&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2714792537337820565?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2714792537337820565/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2714792537337820565' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2714792537337820565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2714792537337820565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/12/my-trip-japan-rail-pass-in-2009.html' title='My trip &quot; Japan Rail Pass in 2009&quot;'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-569158785503999184</id><published>2009-11-29T13:27:00.013+09:00</published><updated>2009-11-29T17:56:54.243+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='日本語会話'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanee conversation'/><title type='text'>日本語会話１ : Japanese conversation 1</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SxIvd8QXmwI/AAAAAAAAAsw/pghfpUxT_UQ/s1600/I+and+Emiko.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 141px; height: 87px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SxIvd8QXmwI/AAAAAAAAAsw/pghfpUxT_UQ/s200/I+and+Emiko.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5409438293862882050" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Konnichiwa Effortless Japanese no Tomoe desu.&lt;br /&gt;こんにちはEffortless Japaneseのともえです。&lt;br /&gt;Ogenki desua?&lt;br /&gt;お元気（げんき）ですか？&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa,imouto no Emiko to kaiwa wo shimasu. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）のレッスンは、妹のえみこと会話（かいわ）をします。&lt;br /&gt;Dewa kiite kudasai.&lt;br /&gt;では聞（き）いて下（くだ）さい。 :)&lt;br /&gt;________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jikoshoukai wo shite moraimasu. &lt;br /&gt;自己紹介（じこしょうかい）をしてもらいます。&lt;br /&gt;Onamae wa nandesuka?&lt;br /&gt;お名前（なまえ）は何（なん）ですか？&lt;br /&gt;Emiko desu.&lt;br /&gt;えみこです。&lt;br /&gt;Emiko san desune.&lt;br /&gt;えみこさんですね。&lt;br /&gt;Emiko san wa oshigoto wa nandesuka?&lt;br /&gt;えみこさんはお仕事（しごこ）は何（なん）ですか？&lt;br /&gt;Daigakusei no shushokushien wo shiteimasu.&lt;br /&gt;大学生（だいがくせい）の就職支援（しゅうしょくしえん）をしています。&lt;br /&gt;Shushokushien towa nandesuka?&lt;br /&gt;就職支援（しゅうしょくしえん）とはなんですか？&lt;br /&gt;Daigakusei ga shigoto wo sagasu otetudai desu.&lt;br /&gt;大学生（だいがくせい）が仕事（しごと）を探（さが）すお手伝（てつだ）いです。&lt;br /&gt;soudesuka.&lt;br /&gt;そうですか。&lt;br /&gt;Dewa kyujitu wa nani wo shiteimasuka? &lt;br /&gt;では休日（きゅじつ）は何（なに）をしていますか？&lt;br /&gt;Tomodachi to  asondeimasu.&lt;br /&gt;友達（ともだち）と遊（あそ）んでいます。&lt;br /&gt;Soudesuka.&lt;br /&gt;そうですか。&lt;br /&gt;Dokoni asobi ni ikimasuka?&lt;br /&gt;どこに遊（あそ）びに行（い）きますか？&lt;br /&gt;Senshuu wa Kyouto ni asobi ni ikimashita. &lt;br /&gt;先週（せんしゅう）は京都（きょうと）に遊（あそ）びに行（い）きました。&lt;br /&gt;Kyoto desuka,iidesune! Kyoto wa totemo suteki na tokoro desune. 　&lt;br /&gt;京都（きょうと）ですか、いいですね！京都（きょうと）はとても素敵（すてき）な所（ところ）ですね。&lt;br /&gt;Otera ni ikimashitaka?&lt;br /&gt;お寺（てら）に行（い）きましたか？&lt;br /&gt;Hai ikimashita.&lt;br /&gt;はい、行（い）きました。&lt;br /&gt;Jinjya nimo ikimashitaka?&lt;br /&gt;神社（じんじゃ）にも行（い）きましたか？&lt;br /&gt;Hai ikimashita.&lt;br /&gt;はい、行（い）きました。&lt;br /&gt;Dewa,mata kondo itsho ni ikimashou!&lt;br /&gt;では、また今度（こんど）一緒（いっしょ）に行（い）きましょう！&lt;br /&gt;Iidesune.&lt;br /&gt;いいですね。&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;Minasan kiite wakarimashitaka?&lt;br /&gt;みなさん　聞（き）いて　分（わ）かりましたか？&lt;br /&gt;Nanndo mo kiite,benkyou shitekudasaine!&lt;br /&gt;何度（なんど）も　聞（き）いて　勉強（べんきょう）して下（くだ）さいね！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_______________&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Kaiwa 会話（かいわ）conversation&lt;br /&gt;Oshigoto/shigoto お仕事/仕事（しごと）work,job&lt;br /&gt;Daigakusei 大学生（だいがせい） university student&lt;br /&gt;Shushyoku 就職 （しゅうしょく）job hunting/get a job&lt;br /&gt;Shien 支援（しえん）support,&lt;br /&gt;otetudai/tetudai お手伝い/手伝い help&lt;br /&gt;Dewa では well&lt;br /&gt;kyujitu 休日（きゅうじつ） a holiday,day off　&lt;br /&gt;suteki 素敵 （すてき）wonderful,amazing&lt;br /&gt;otera お寺 （おてら）temple&lt;br /&gt;Jinjya 神社 （じんじゃ）shrines&lt;br /&gt;Kondo 今度 （こんど）next time&lt;br /&gt;Itsho 一緒 （いっしょ）together&lt;br /&gt;Iidesune. いいですね。Thats great!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S If something you dont understand, leave me comment.&lt;br /&gt;I will answer your questions. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im going to Trip for a week in Japan. &lt;br /&gt;I will talk about more about trip next time. :)&lt;br /&gt;Have a wonderful day!! &lt;br /&gt;Thank you for reading my Blog and listening my Podcast! &lt;br /&gt;Love you all. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-569158785503999184?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='日本語会話１ : Japanese conversation 1'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=abf4862c56e01da7&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/569158785503999184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=569158785503999184' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/569158785503999184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/569158785503999184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/11/with-emiko.html' title='日本語会話１ : Japanese conversation 1'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SxIvd8QXmwI/AAAAAAAAAsw/pghfpUxT_UQ/s72-c/I+and+Emiko.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4173447158156861530</id><published>2009-11-28T21:20:00.005+09:00</published><updated>2010-05-01T21:37:51.977+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japanese Lesson'/><title type='text'>How to use my Lesson</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;How to use my Lessons(Podcast)  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First time, just listen. Then, listen and pause after each question if you need. &lt;br /&gt;In this lesson, you will listen to a story with a lot of questions. &lt;br /&gt;Answer each question loudly in Japanese, then play again. &lt;br /&gt;Donʼt worry if you donʼt understand everything. &lt;br /&gt;Donʼt worry about mistakes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the Story, I will do only three things: &lt;br /&gt;1. I will make a statement. After a statement, just say, “Ahhhh” or “Ohhhh”. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;2.I will ask a question that you know the answer to. Just answer the question. You donʼt need to answer with a sentence. You can answer with only one or two words. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.I will ask a question that you donʼt know the answer to. Guess. Yell a guess &lt;br /&gt;immediately. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, you can guess with just one (or a few) words. &lt;br /&gt;Saying a correct and exact answer is not important. &lt;br /&gt;The most important thing is speed. &lt;br /&gt;Try to answer very quickly (remember, one word is ﬁne). Speed is your goal. You want &lt;br /&gt;short fast answers, not long answers! In the beginning, this may be difficult. Thatʼs OK. Use your pause button. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Listen to this lesson many times every day for at least a week. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy listening! :) &lt;br /&gt;Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★TPRS★&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.blaineraytprs.com/"&gt;http://www.blaineraytprs.com/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4173447158156861530?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4173447158156861530/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4173447158156861530' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4173447158156861530'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4173447158156861530'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/11/how-to-use-my-lesson.html' title='How to use my Lesson'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3218781109258041665</id><published>2009-11-22T16:30:00.004+09:00</published><updated>2009-11-23T10:06:38.706+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Omochi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Omochi</title><content type='html'>Konnichiwa ogenki desuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Ojiichan to Obaachan to itshoni Omochi wo tukuri mashita.&lt;br /&gt;Kururin mochi~to iu namae no Omocha wo tukatte tukurimashita. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo&lt;br /&gt;Tanoshikatta desu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.segatoys.co.jp/kururinmocchi/media/pv.html"&gt;http://www.segatoys.co.jp/kururinmocchi/media/pv.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Video &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Omochi wo tukutte imasu.&lt;br /&gt;Kore ga omochi wo tukuru Omocha de kururin mochi- to iimasu. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima mochigome ga takiagari mashita&lt;br /&gt;kono mochigome wo kururin mochii ni iremasu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ichigou mo okome wo,mochigome wo iremashita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;soshite futa wo shimasu. &lt;br /&gt;soshite guruguru kakimawashi masu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;koe wo jyut pun tuzuke masu. &lt;br /&gt;sa~Omochi ga dekiagaru toki ni Omiseshimasu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sosite Omochi ga dekiagari mashita. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kore wo Marumete minnade tabemasu.&lt;br /&gt;ima minna de omochi wo marumete imasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hai omochi ga dekiagari mashita.&lt;br /&gt;oishisou desune~~.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kireina omoshi ga dekiagari mashita.&lt;br /&gt;Sasuga kururin mochi-kun desune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hai ketkouna otemae de.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite dekiagari mashita, kochira ga kurumi mochi, kochira ga kinakomochi,kochira ga kuromitu desu. :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dewa korekara minnade itadakimasu!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/irWMTzz_jhg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/irWMTzz_jhg&amp;hl=ja_JP&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-a25e20e85dcb474e" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v20.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Da25e20e85dcb474e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3DA6D456A9F1B976E64C973622D16F171AED780B4.66E982CD35621494165931C0747CDC25CF86E333%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Da25e20e85dcb474e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D-qcA7EhGH4rF0MwA1RGokfKqvfw&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v20.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Da25e20e85dcb474e%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3DA6D456A9F1B976E64C973622D16F171AED780B4.66E982CD35621494165931C0747CDC25CF86E333%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Da25e20e85dcb474e%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D-qcA7EhGH4rF0MwA1RGokfKqvfw&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3218781109258041665?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=irWMTzz_jhg' title='Omochi'/><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=a25e20e85dcb474e&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3218781109258041665/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3218781109258041665' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3218781109258041665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3218781109258041665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/11/konnichiwa-ogenki-desuka-kyou-wa.html' title='Omochi'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1056739906309189913</id><published>2009-11-10T18:01:00.008+09:00</published><updated>2010-05-01T21:11:22.545+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Taro's story 10</title><content type='html'>Konnichiwa Tomoe desu.&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa totemo genki desu yo~. :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My favorite quote "At our core, the only real pain we know is the pain that comes from denying love. We don't need to get Love we need to give it to feel alive."&lt;br /&gt;By Tony Robbins. &lt;br /&gt;-----------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Taro's Srtory 10 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiro Usagi no Mari chan ga,Tarou no tokoro ni yattekimashita.&lt;br /&gt;白（しろ）うさぎのまりちゃんが、たろうの所にやって来（き）ました。&lt;br /&gt;(white rabbit named Mari-chan came to Taro.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mari-chan wa,Taro ni kikimashita.「Naze naiteiru no?」&lt;br /&gt;まりちゃんは、たろうに聞（き）きました。「なぜ泣いているの？」&lt;br /&gt;(Mari asked Taro" Why are you cry?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa iimashita.「AJ to tatakatte maketa karadesu.」&lt;br /&gt;たろうは言（い）いました。「AJと戦って負けたからです。」&lt;br /&gt;(Taro said "Because I fought with AJ and lost.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mari-chan wa 「Taro-kun wa hashiru noga tokui deshyou? AJ ni Kateru-njyanai?」&lt;br /&gt;まりちゃんは「たろうくんは走（はし）るのが得意（とくい）でしょう？AJに勝（か）てるんじゃない？」と言（い）いました。&lt;br /&gt;(Mari said "Taro you are good at running,aren't you? You might win with AJ,arent you?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa hohoemi mashita.&lt;br /&gt;たろうは微笑（ほほえ）みました。:) &lt;br /&gt;(Taro was smile.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;shiro(i) しろ（い）　white&lt;br /&gt;yattekimashita やってきました　came  &lt;br /&gt;kikimashita 聞きました　asked&lt;br /&gt;Hashiru　はしる run&lt;br /&gt;Tokui　とくい good at (something)&lt;br /&gt;~jyanai? 〜じゃない？　aren't you / I guess~/ maybe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Kimashita,kita,Yattekita,Yattekimashita also same meaning but Yattekita sometime use somebody came from far place to here(the speaker's place).   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Mari-chan wa Taro ni 「Naze naite iruno?」to kikimashita ka?&lt;br /&gt;まりちゃんはたろうに「なぜないているの」、と聞きましたか？&lt;br /&gt;(Did Mari ask Taro "why are you crying?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Hai kikimashita.&lt;br /&gt;はい聞き(きき)ました。（Yes,she asked it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ayumi-chan wa nani wo suru &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;noga&lt;/span&gt; suki desuka?&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　何（なに）を　する　のが　すき　ですか？&lt;br /&gt;(What does Ayumi like to do?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Ayumi-chan wa Oyogu &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;noga&lt;/span&gt; suki desu.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　泳（およ）ぐ　のが　好（す）き　です。&lt;br /&gt;(Ayumi likes swimming.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa tatakau noga tokui desu ka?&lt;br /&gt;たろうは戦（たたか）うのが好（す）きですか？&lt;br /&gt; (Is Taro good at fight?)&lt;br /&gt;A : Iie sukijya arimasen / iie sukijyanai desu. 　&lt;br /&gt;いいえ　すきじゃありません　／いいえ　すきじゃないです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Taro wa tatakau noga sukidesu ka?&lt;br /&gt;太郎は戦うのが得意ですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A:iie tokuijya arimasen. / iie, tokui dewa arimasen.&lt;br /&gt;いいえ得意（とくい）じゃありません／いいえ、得意（とくい）ではありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Naze&lt;/span&gt; tarou wa tatakaunoga sukijyanai desu ka?&lt;br /&gt;なぜ太郎は戦うのがすきじゃないですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A: Taro wa yowai &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;karadesu.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;たろうは弱いからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy learning Japanese!  :) &lt;br /&gt;Have a happy life. See you very soon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Matane~~ :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1056739906309189913?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story 10'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1056739906309189913/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1056739906309189913' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1056739906309189913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1056739906309189913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/11/taros-story-10.html' title='Taro&apos;s story 10'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7815933235519209873</id><published>2009-10-30T15:49:00.005+09:00</published><updated>2009-10-30T17:25:43.604+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS'/><title type='text'>Taro's Story 9</title><content type='html'>Konnichiwa Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima watashi wa Osaka ni imasu. :) &lt;br /&gt;Osaka wa totemo iitenki desu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Taro's story 9&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa AJ ni iimashita. &lt;br /&gt;「watashi wa anata yori tuyokunatta! 」&lt;br /&gt;たろう　は　AJ　に　言（い）いました。&lt;br /&gt;「私（わたし）　は　あなた　より　強（つよ）くなった！」&lt;br /&gt;(Taro said to AJ " I became stronger than you!" )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ wa iimashita. &lt;br /&gt;「Watashi no houga tuyoi yo!」&lt;br /&gt;AJ　は　言（い）いました。&lt;br /&gt;「私（わたし）　の　方（ほう）　が　強（つよ）いよ！」&lt;br /&gt;(AJ said " Im stronger than you!" )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite futari wa tatakaimashita.&lt;br /&gt;そして　二人（ふたり）　は　戦（たたか）いました。&lt;br /&gt;(And the two persons fought.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikashi zannen nagara Taro wa makemashita.&lt;br /&gt;しかし　残念（ざんねん）　ながら　たろう　は　負（ま）けました。&lt;br /&gt;(But it was unfortunately that Taro lost.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ wa kachimashita.&lt;br /&gt;AJ　は　勝（か）ちました。　&lt;br /&gt;(AJ won.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ wa waraimashita.&lt;br /&gt;AJ　は　笑（わら）いました。&lt;br /&gt;(AJ laughed (taro).)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa nakinagara kaerimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　泣（な）きながら　返（かえ）りました。&lt;br /&gt;( Taro cried and got back.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;~ yori...　〜より...  ~ than...&lt;br /&gt;~ no hou ga 〜の　方（ほう）　が   ~ than　&lt;br /&gt;futari 二人（ふたり） two persons &lt;br /&gt;tatakai 戦い（たたか）い&lt;br /&gt;Zanne nagara　残念（ざんねん）　ながら  unfortunately,Unlucky&lt;br /&gt;Makemashita　負（ま）けました  lost&lt;br /&gt;kachimashita　勝（か）ちました　won　&lt;br /&gt;~Nagara ながら　do two somethings same time.  &lt;br /&gt;Ex) Warainagara taberu 笑（わら）い　ながら　食（た）べる  laugh and eat 　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa AJ ni Nanto iimashita ka?&lt;br /&gt;　たろう　は　AJ　に　何（なん）と　言（い）いました　か？　&lt;br /&gt;A : 「watashi wa anata yori tuyokunatta! 」&lt;br /&gt;「私（わたし）　は　あなた　より　強（つよ）くなった！」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Futari&lt;span style="font-weight:bold;"&gt; toha dare to dare &lt;/span&gt;desu ka? &lt;br /&gt;二人（ふたり）&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;とは　誰（だれ）　と　誰（だれ）&lt;/span&gt;　です　か？&lt;br /&gt;(The two persons means who and who?)&lt;br /&gt;A : AJ to Taro desu.　AJ　と　たろう　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa dare ni makemashita ka?&lt;br /&gt;たろう　は　誰（だれ）　に　負（ま）けました　か？&lt;br /&gt;(Taro lost with Whom?)&lt;br /&gt;A : AJ ni makemashita. AJ　に　負（ま）けました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : AJ to Taro wa/no Dochira &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ga&lt;/span&gt; tuyoidesuka?&lt;br /&gt;AJ　と　たろう　は／の　どちら　が　強（つよ）いですか？&lt;br /&gt;(AJ and Taro which one is strong?) &lt;br /&gt;A: AJ &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ga&lt;/span&gt; tyoidesu.&lt;br /&gt;AJ　が　強（つよ）いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Dochira ga kachimashita ka?&lt;br /&gt;どちら　が　勝（か）ちました　か？&lt;br /&gt;(Which one won?) &lt;br /&gt;A: AJ ga Kachimashita.&lt;br /&gt;AJ　が　勝（か）ちました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7815933235519209873?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s Story 9'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7815933235519209873/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7815933235519209873' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7815933235519209873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7815933235519209873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/taros-story-9.html' title='Taro&apos;s Story 9'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4359267442097016807</id><published>2009-10-25T11:50:00.007+09:00</published><updated>2010-07-03T17:21:52.068+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gyōza  in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gyoza in Japanese'/><title type='text'>Gyoza / Gyōza (Japanese Style)</title><content type='html'>Konnichi wa!こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Gyouza wo tukurimashita. :)&lt;br /&gt;今日（きょう）は餃子（ぎょうざ）を作（つく）りました。&lt;br /&gt;Watashi wa totemo Gyouza ga sukidesu.&lt;br /&gt;私（わたし）は　とても　餃子（ぎょうざ）が好（す）きです。&lt;br /&gt;Chugoku ni ita toki mo yoku tukurimashita.&lt;br /&gt;中国（ちゅうごく）　に　いた　時（とき）　も　よく　作（つく）りました） &lt;br /&gt;(I had also made a lot of Gyoza when I've been in chaina.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shikashi Nihon wa Yaki-Gyouza wo yoku tabemasu ga, Chugoku wa Sui-Gyouza to Mushi-Gyouza wo yoku tabemasu.&lt;br /&gt;しかし、日本（にほん）は　焼（や）き餃子（ぎょうざ）をよく食（た）べますが、中国（ちゅうごく）は水餃子（すいぎょうざ）と、蒸（む）し餃子（ぎょうざ）をよく食（た）べます。焼き餃子や、揚げ餃子もあります。&lt;br /&gt;(But We often eat Pan-fried gyōza in Japan,Chinese people often eat "water dumplings" (水餃)"steam-dumpling"(蒸餃).There are also "potstickers" in N. America, (鍋貼) and "dry-fried dumplings" (煎餃) in China.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyouza ni tuite : more info about Gyouza(Japanese) &lt;br /&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Jiaozi&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Gyōza　and Gyouza is same. Both we use. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="350" height="300"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/viFhvdcWWcQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/viFhvdcWWcQ&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="350" height="300"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Gyouza/Gyōza Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyouza/Gyōza 餃子（ギョーザ，ギョウザ）  pot sticker&lt;br /&gt;kitte 切（き）って　cutting&lt;br /&gt;kizamimasu 刻（きざ）みます mince/shred&lt;br /&gt;Mijingiri みじん切（き）り　 dice&lt;br /&gt;Komakaku 細（こま）かく　small &lt;br /&gt;Sudeni すでに　already &lt;br /&gt;kawa 皮（かわ）dough/wrapping&lt;br /&gt;gu 具（ぐ）　ingredients&lt;br /&gt;Nakami 中身（なかみ）inside&lt;br /&gt;Tutunde 包（つつ）んで wrapping &lt;br /&gt;Tukuttte 作（つく）って　making&lt;br /&gt;Totte 取（と）って　grab/get &lt;br /&gt;Yaku 焼（や）く toast/grill／Pan-fried&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Oishii yo!  :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4359267442097016807?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/user/EffortlessJapanese' title='Gyoza / Gyōza (Japanese Style)'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4359267442097016807/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4359267442097016807' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4359267442097016807'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4359267442097016807'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/gyoza-gyoza-japanese-style.html' title='Gyoza / Gyōza (Japanese Style)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-169971572403872373</id><published>2009-10-23T21:44:00.007+09:00</published><updated>2009-10-24T16:55:14.404+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Okonomiyaki'/><title type='text'>Okonomiyaki</title><content type='html'>Konnichiwa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Okonomiyaki no video wo tukurimashita. :) &lt;br /&gt;Okonomiyaki tabeta koto ga arimasu ka? &lt;br /&gt;(Have you eat Okonomiyaki before?) &lt;br /&gt;Oishii yo! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wKgN5-wY_IE&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wKgN5-wY_IE&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okonomiyaki ni tuite: Here is info about Okonomiyaki. &lt;br /&gt;&lt;a href="http://commons.wikimedia.org/wiki/Okonomiyaki"&gt;http://commons.wikimedia.org/wiki/Okonomiyaki&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-169971572403872373?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/user/EffortlessJapanese' title='Okonomiyaki'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/169971572403872373/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=169971572403872373' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/169971572403872373'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/169971572403872373'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/konnichiwa.html' title='Okonomiyaki'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1502693356252611561</id><published>2009-10-21T13:50:00.008+09:00</published><updated>2009-10-22T00:03:48.373+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Takusan in Japanese</title><content type='html'>Konnichwa Tomoe desu.&lt;br /&gt;こんにちは　ともえ　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa Video wo torimashita.&lt;br /&gt;今日（きょう）　は　ビデオ　を 撮（と）りました。　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qp9aI0NbJNY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/qp9aI0NbJNY&amp;hl=ja&amp;fs=1&amp;color1=0xcc2550&amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Video&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takusan no biru ga arimasu.&lt;br /&gt;たくさん　の　ビル　が　あります。&lt;br /&gt;Ookina depa-to ya takusan no kaisya ga haitta biru ga arimasu.&lt;br /&gt;大（おお）きな　デパート　や　たくさん　の　会社（かいしゃ）が　入（はい）った　ビル　が　あります。&lt;br /&gt;kousite, aruite iku to chikagai ni demasu.&lt;br /&gt;こうして、歩（ある）いて　行（い）く　と　地下街（ちかがい）　に　出（で）ます。&lt;br /&gt;chika ni kimashita.&lt;br /&gt;地下（ちか）　に　来（き）ました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konnichiwa Tomoe desu.&lt;br /&gt;こんにちは　ともえ　です。&lt;br /&gt;Kyou wa Osaka-eki no chika,guraundo no shita,chikatetu subway ni imasu.&lt;br /&gt;今日（きょう）　は　大阪（おおさか）　の　地下、グラウンド の 下（した）、地下鉄（ちかてつ）Subway にいます。&lt;br /&gt;Takusan no hito ga totte imasu.&lt;br /&gt;たくさん　の　人（ひと）　が　通（とお）って　います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konoyouni chika niwa takusan no resutoran(restaurant) ga Arimasu. &lt;br /&gt;このように　地下（ちか）　には　たくさん　の　レストラン　が　あります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Podcast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;"Takusan"&lt;/span&gt; wo benkyou shimashou! &lt;br /&gt;きょうは「たくさん」を勉強（べんきょう）しましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itpiki no kobuta ga Imasu.&lt;br /&gt;一匹（いっぴき） の　子豚（こぶた）が　います。&lt;br /&gt;(There are a piggy.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kobuta no namae wa kiki desu.&lt;br /&gt;子豚（こぶた）の　名前（なまえ）は　キキ　です。&lt;br /&gt;(The piggy's name is Kiki.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itpiki no neko ga imasu&lt;br /&gt;１匹（いっぴき）　の　猫（ねこ）　が　います。&lt;br /&gt;(There are a cat.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neko no namae wa Lala desu.&lt;br /&gt;猫（ねこ）　の　名前（なまえ）は　ララ　です。&lt;br /&gt;(The cat's name is Lala.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lala wa takusan no fuku wo motte imasu.&lt;br /&gt;ララ　は　たくさん　の　服（ふく）を　持（も）っています。&lt;br /&gt;(Lala has a lot of clothes.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LaLa wa takusan no Kutu wo motte imasu.&lt;br /&gt;ララ　は　たくさん　の　靴（くつ）を　持（も）っています。&lt;br /&gt;(Lala has a lot of shoes.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Fuku to Kutu wo hitotu zutu kudasai" to kiki wa lala ni iimashita.&lt;br /&gt;「服（ふく）　と　靴（くつ）を　１つずつ　下（くだ）さい。」と　キキ　は ララ　に　言（い）いました。(Kiki said"Give me your clothe and shoes each one.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lala wa hitotuzutu agemashita. &lt;br /&gt;ララ　は １つずつ　あげました。&lt;br /&gt;(Lala gave kiki (Cloth and Shoes) each one.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiki wa totemo yorokobimashita.&lt;br /&gt;キキ　は　とても　喜（よろこ）びました。&lt;br /&gt;(Kiki was very happy!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiki wa takusan no banana wo motteimasu. &lt;br /&gt;キキ　は　たくさん　の　バナナ　を　持っています。&lt;br /&gt;(Kiki has a lot of bananas.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キキ　は　ララ　に　バナナ　を　ひとつ　あげました。&lt;br /&gt;(Kiki gave Lala a banana.)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lala mo yorokobimashita.&lt;br /&gt;ララ　も　喜（よろこ）びました。&lt;br /&gt;(Lala also was very happy!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Kobuta こぶた　Piggy　&lt;br /&gt;Fuku　ふく Clothe&lt;br /&gt;kutu くつ Shoes&lt;br /&gt;takusan たくさん　a lot of,many&lt;br /&gt;hitotuzutu ひとつずつ Each one,one by one,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Kiki wa lala ni nanto iimashita ka?&lt;br /&gt;(What did kiki say to Lala? )&lt;br /&gt;Fuku to kutu wo hitotuzutu kudasai to iimashita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;Love you. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1502693356252611561?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Takusan in Japanese'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1502693356252611561/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1502693356252611561' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1502693356252611561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1502693356252611561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/takusan-in-japanese.html' title='Takusan in Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7519355115514484209</id><published>2009-10-14T21:21:00.014+09:00</published><updated>2010-05-01T21:40:54.835+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Taro's story 8</title><content type='html'>Konnichiwa! &lt;br /&gt;Ogenki desuka? (How are you?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa Osaka de genki ni shite imasu.&lt;br /&gt;(Im very fine in Osaka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Taro's story 8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa Thai ni kitkubokushingu wo benkyoushini ikimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　タイに　キックボクシング　を　べんきょうしに　いきました。&lt;br /&gt;(Taro went to Thailand to study Kick boxing.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa ganbarimashita.&lt;br /&gt;かれ　は　がんばりました。(He did his best.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite kare wa modotte kimashita.&lt;br /&gt;そして、かれ　は　もどって　きました。&lt;br /&gt;(And he came back)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa tuyoku narimashita. 　&lt;br /&gt;たろう　は　つよく　なりました。&lt;br /&gt;(Taro became strong.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa Ayumi-chan ni aini ikimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　あゆみちゃん　に　あいに　いきました。&lt;br /&gt;(Taro went to meet Ayumichan.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa oyoide imasu.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　およいで　います。&lt;br /&gt;(Ayumi is swimming.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ mo itsho ni oyoide imasu.&lt;br /&gt;AJ　も　いっしょ　に　およいで　います。&lt;br /&gt;(Aj is also swimming together(with her)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa futari wo mimashita.たろう　は　ふたり　を　みました。&lt;br /&gt;(Taro saw two(AJ and Ayumi).)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganbarimashita がんばりました = did best&lt;br /&gt;Ganbarimasu がんばります = do best/ will do best&lt;br /&gt;modotte kimashita もどってきました = came back,return &lt;br /&gt;Tuyokunarimashita つよくなりました = become strong&lt;br /&gt;Itshoni いつしょに = together &lt;br /&gt;Futari 二人 = two people&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DOKO&lt;/span&gt; ni modotte kimashita ka? (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Where&lt;/span&gt; did taro come back(return)?) &lt;br /&gt;A : Taro wa Ayumi-chan no tokoro ni ikimashita.&lt;br /&gt;(Taro came back To Ayumi's place.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;   ~no tokoro means place = Ayumichan's place.&lt;br /&gt;   &lt;br /&gt;Q : Taro wa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NANI&lt;/span&gt; wo benkyoushini ikimashita ka?&lt;br /&gt; (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;What&lt;/span&gt; did Taro go to study?)  &lt;br /&gt;A : Taro wa kitkubokushingu wo benkyo shimasita/benkyoushini ikimashita.&lt;br /&gt;(Taro  went to study Kick boxing.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ayumi-chan wa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NANI&lt;/span&gt; wo shiteimashita ka? (&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;What&lt;/span&gt; was Ayumi doing?) &lt;br /&gt;A : Ayumi-chan wa oyoide imashita. &lt;br /&gt;( Ayumi was swimming.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : NAZE Taro wa tuyoku narimashita ka? &lt;br /&gt;(Why Taro become strong?)&lt;br /&gt;A : Taro wa  kitkubokushingu wo benkyoushita &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;kara&lt;/span&gt; desu.&lt;br /&gt;(&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Because&lt;/span&gt; Taro study Kick boxing.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Ayumi-chan wa &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;DARE&lt;/span&gt; to itsho ni Oyoide imashita ka? &lt;br /&gt;(&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Who&lt;/span&gt; was swimming with Ayumi?) &lt;br /&gt;A : Ayumi-chan wa AJ to itsho ni Oyoide imashita. &lt;br /&gt;   Or AJ to itusho ni Oyoide imashita.&lt;br /&gt;(Ayumi was swimming with AJ.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a happy day!&lt;br /&gt;I hope you guys are enjoy with Effortless Japanese. :) &lt;br /&gt;Thank you for your supporting. &lt;br /&gt;Love you.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7519355115514484209?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story 8'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7519355115514484209/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7519355115514484209' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7519355115514484209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7519355115514484209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/taros-story-8.html' title='Taro&apos;s story 8'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6410042375359589207</id><published>2009-10-13T20:34:00.004+09:00</published><updated>2009-10-31T00:11:17.708+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maturi in Japan.'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Maturi in Japanese'/><title type='text'>Maturi in Japan</title><content type='html'>Konnichiwa.こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desuka? おげんき　ですか？(How are you doing?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ima watashi wa Osaka ni imasu. いま　わたしは　おおさか　に　います。( Im in Osaka now.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hygo no Maturi ni ikimashita. ひょうご　の　まつり　に　いきました。(I went to Maturi(festival) in Hygo,Japan.)&lt;br /&gt;Totemo dynamic deshita.とても　ダイナミック　でした。 (It was dynamic!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8tu no Ookina mikoshi ga arimashita.８つの　おおきな　みこし　が　ありました。 (There are 8 of very big Mikoshi.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These goes up and down on the steps slopes steeply. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Totemo tanoshikatta desu. とても　たのしかった　です。:) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nihon no Maturi ni ittakoto ga arimasuka?にほん　の　まつり　に　いったこと　が　ありますか？(Have you been Maturi in Japan?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-daf70f2781c53a67" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v12.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3Ddaf70f2781c53a67%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3AEDBC58F7B9C1D5C1B712B5D0092059A0D3C33C.6C997A8502A324ADB46A55F26CCB53FC56DC462%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddaf70f2781c53a67%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DsNF63YrJ2-6pXqoU2HHagfiX7VU&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v12.nonxt1.googlevideo.com/videoplayback?id%3Ddaf70f2781c53a67%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D3AEDBC58F7B9C1D5C1B712B5D0092059A0D3C33C.6C997A8502A324ADB46A55F26CCB53FC56DC462%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Ddaf70f2781c53a67%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DsNF63YrJ2-6pXqoU2HHagfiX7VU&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6410042375359589207?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=daf70f2781c53a67&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6410042375359589207/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6410042375359589207' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6410042375359589207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6410042375359589207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/10/maturi-in-japan.html' title='Maturi in Japan'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7353537381018768232</id><published>2009-09-25T15:51:00.004+09:00</published><updated>2009-09-25T16:40:09.952+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='japanese people'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='like and dont like in Japanese'/><title type='text'>I like and I dont like in Japanese</title><content type='html'>Ogenki desuka? 　おげんき　です　か？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou wa "like and don't/doesn't like" nituite desu. きょうは　"like and don't/doesn't like"　について　です。&lt;br /&gt;(Today I talk about "like and don't/doesn't like") &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kore wa suki desu ka ?　これはすきですか？ (Do you like this?)&lt;br /&gt;Hai (watashi wa ) sukidesu.はい　すきです。 (Yes I like this. )&lt;br /&gt;Iie (watashi wa ) amari suki dewa arimasen/ amari suki jyanai kana~./a（n）mari...　いいえ、あまりすきではありません。/あまりすきじゃないかなぁ〜。あ（ん）まり...。&lt;br /&gt;(No I dont like this so much.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think Japanese people avoid saying "I dont like".It feels very direct. &lt;br /&gt;So they say "I dont like so much."  :) "A(n)mari..."means they dont want to say "dont like" even if they dont like. A(n)mari...,this "...." including I dont like. :)   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They like vague/noncommittal words. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So Ive been in SF and when American people asked me "Do you like this?", I answered "I dont know...maybe I dont like it so much." And people think "??". &lt;br /&gt;This means I wanted to tell them that its a  little bit difficult for me to choose "like" or "dont like". :)  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway I think Japanese people like "vague/noncommittal" word and phrases. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think people think about other people's feelings a lot. So if you say I dont like,maybe sometimes the other person feels bad- Japanese people think like that.&lt;br /&gt;So many people avoid negation/denial phrases.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im getting used to saying my feelings directly in US. But I still think about other peoples feelings first and next are my feelings. And Im still using a lot of vague/noncommittal phrases. :)  Because Im Japanese. :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you for the next article or podcast!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day. &lt;br /&gt;Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7353537381018768232?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7353537381018768232/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7353537381018768232' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7353537381018768232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7353537381018768232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/09/i-like-and-i-dont-like-in-japanese.html' title='I like and I dont like in Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5810947922956797364</id><published>2009-09-23T13:14:00.007+09:00</published><updated>2009-09-24T04:15:27.082+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>A reviwe of Taro's story 6 to7.</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;Watashi wa totemo genki desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Lesson wa Taro no story 6 to 7 no fukushu desu. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wakarimashita ka? (Do you understand?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naze?　なぜ？　Why?&lt;br /&gt;Dare?　どれ？  Which?&lt;br /&gt;Doko?　どこ？  Where?&lt;br /&gt;Nani?　なに？　What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi  わたし I &lt;br /&gt;Anata    あなた You &lt;br /&gt;Kanojyo　かのじょ She&lt;br /&gt;Kare　　 かれ    He&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: SUkidesu ka ?&lt;br /&gt;A: Hai Sukidesu.&lt;br /&gt;   Iie Kiraidesu. Suki dewa(ha) arimase.Sukijya arimasen.Suki jya nai desu.&lt;br /&gt;  (all same)   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you are enjoy my Podcast. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5810947922956797364?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='A reviwe of Taro&apos;s story 6 to7.'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5810947922956797364/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5810947922956797364' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5810947922956797364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5810947922956797364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/09/reviwe-of-taros-story-6-to7.html' title='A reviwe of Taro&apos;s story 6 to7.'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3578179281277878371</id><published>2009-09-19T04:39:00.011+09:00</published><updated>2009-09-19T12:41:33.920+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='free japanese lessons'/><title type='text'>A review of Taro's Story1 to 5</title><content type='html'>&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Konnichiwa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;Ogenkidesuka&lt;/span&gt;?　こんにちは、おげんきですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today I reviewed Taro's story 1 to 5.&lt;br /&gt;Please listen many times and answer the questions out loud.&lt;br /&gt;Lets enjoy learning Japanese with me. :)&lt;br /&gt;If you have any questions, please leave a comment and I will answer it soon. :)&lt;br /&gt;And Thank you downloading my podcast.I got 2000 downloads!! Its amazing for me. ;)&lt;br /&gt;Thank you all. I do my best. &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;Ganbarimasu&lt;/span&gt;. :)&lt;br /&gt;I &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_3"&gt;always&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_4"&gt;welcome&lt;/span&gt; you will be my friends on Face book.&lt;a href="http://www.facebook.com/Tomoe5"&gt; http://www.facebook.com/Tomoe5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful life.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5"&gt;Tomoe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6"&gt;Fukushuu&lt;/span&gt; ふくしゅう＝ review&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Key points. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7"&gt;Agamasen&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  ( &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8"&gt;dont&lt;/span&gt;/&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9"&gt;doesnt&lt;/span&gt; give)&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10"&gt;Agemasu&lt;/span&gt;  あげます　⇔　 &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;Agemasen&lt;/span&gt;　あげません&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;AJ&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;chocore&lt;/span&gt;-to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;wo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18"&gt;ni&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19"&gt;Agemashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20"&gt;ka&lt;/span&gt;? 　&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21"&gt;AJ&lt;/span&gt;　は　チョコレート　を　あゆみちゃん　に　あげました　か？(Did &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22"&gt;Aj&lt;/span&gt; give chocolate to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;?)&lt;br /&gt;A: No, &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24"&gt;Agemasen&lt;/span&gt;.  (No,he &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25"&gt;didnt&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;いいえ、あげません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆...&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26"&gt;iimashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27"&gt;ka&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;Person  &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28"&gt;ga&lt;/span&gt;(&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29"&gt;wa&lt;/span&gt;).... to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30"&gt;iimashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31"&gt;ka&lt;/span&gt;?  ( Did person say that "..." ? )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32"&gt;wa&lt;/span&gt; "&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33"&gt;watashi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38"&gt;sukidesu&lt;/span&gt;" &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39"&gt;iimashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40"&gt;ka&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;?　たろう　は　「わたしは　あゆみちゃん　が　すきです。」と　いいました　か？&lt;br /&gt;A: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41"&gt;Hai&lt;/span&gt; ,Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42"&gt;wa&lt;/span&gt; "&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43"&gt;watashi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48"&gt;sukidesu&lt;/span&gt;" &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_49"&gt;iimashita&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;はい、たろう　は　「わたしは　あゆみちゃん　が　すきです。」と　いいました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆ Question :&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_50"&gt;Naze&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (Why)              Answer :  ...&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_51"&gt;dakara&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_52"&gt;desu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_53"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_54"&gt;naze&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_55"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_56"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_57"&gt;ni&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_58"&gt;bara&lt;/span&gt; no &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_59"&gt;hana&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_60"&gt;wo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_61"&gt;agemashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_62"&gt;ka&lt;/span&gt; ?&lt;br /&gt;たろう　は　なぜ　あゆみちゃん　に　バラ　の　はなを　あげました　か？&lt;br /&gt;(Why did Taro give roses to &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_63"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_64"&gt;chan&lt;/span&gt;? )&lt;br /&gt;A: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_65"&gt;Tarou&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_66"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_67"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_68"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_69"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_70"&gt;suki&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_71"&gt;dakara&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_72"&gt;desu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.　&lt;br /&gt;たろう　は　あゆみちゃん　が　すき　だから　です。(Because Taro likes &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_73"&gt;Ayumichan&lt;/span&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_74"&gt;Naze&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_75"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_76"&gt;itumo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_77"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_78"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_79"&gt;wo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_80"&gt;miteimasu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_81"&gt;ka&lt;/span&gt;?　なぜ　たろう　は　いつも　あゆみちゃん　を　みています　か？(Why is Taro watching &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_82"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; all the time?)&lt;br /&gt;A: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_83"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_84"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_85"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_86"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_87"&gt;suki&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_88"&gt;dakara&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_89"&gt;desu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;.　&lt;br /&gt;たろう　は　あゆみちゃん　が　すき　だからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_90"&gt;Doko&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Q: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_91"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_92"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_93"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_94"&gt;doko&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_95"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_96"&gt;Oyoide&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_97"&gt;imasu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_98"&gt;ka&lt;/span&gt;?  あゆみちゃん　は　どこ　で　およいで　います。(Where is &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_99"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; swimming? )&lt;br /&gt;A: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_100"&gt;Umi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_101"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_102"&gt;Oyoide&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_103"&gt;imasu&lt;/span&gt;.　うみ　で　およいで　います。&lt;br /&gt;((she) is swimming in the sea.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_104"&gt;wa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_105"&gt;doko&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_106"&gt;ni&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_107"&gt;ikimashita&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_108"&gt;ka&lt;/span&gt; ?  たろう　は　どこに　いきました　か？&lt;br /&gt;A: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_109"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_110"&gt;Umi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_111"&gt;ni&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_112"&gt;ikimashita&lt;/span&gt;. 　たろう　は　うみ　に　いきました&lt;br /&gt;A: Taro &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_113"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_114"&gt;Umi&lt;/span&gt; he &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_115"&gt;ikimashita&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Nani &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_116"&gt;wo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_117"&gt;shiteimasu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_118"&gt;ka&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;? (What are you doing? )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_119"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_120"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_121"&gt;wa&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Nani &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_122"&gt;wo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_123"&gt;shiteimasu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_124"&gt;ka&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;? あゆちゃんはなにをしていますか？&lt;br /&gt;(What is &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_125"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; doing?)&lt;br /&gt;A: &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_126"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_127"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_128"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_129"&gt;itumo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_130"&gt;oyoide&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_131"&gt;imasu&lt;/span&gt;.あゆみちゃんはいつもおよいでいます。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3578179281277878371?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=527825' title='A review of Taro&apos;s Story1 to 5'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3578179281277878371/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3578179281277878371' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3578179281277878371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3578179281277878371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/09/review-of-taros-story1-to-5.html' title='A review of Taro&apos;s Story1 to 5'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-7435562186119231407</id><published>2009-09-10T16:46:00.006+09:00</published><updated>2009-09-23T05:17:58.328+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tony Robbins semina'/><title type='text'>Im doing Tony Robbins semina. :)</title><content type='html'>Hi all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im doing Tony Robbins seminar named Wealth Mastery &amp;amp; Life Mastery near by LA. :)&lt;br /&gt;Its amazing!! I did apply Leadership Mastery today. Because of Mastery University will be finish tomorrow. ;) Ive having great beautiful experience of his seminar.&lt;br /&gt;Id like to keep momentum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walked on wire. &lt;span class="UIStory_Message"&gt;The orange shirt is ME!!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiisai Oranji shirt ga watashi desu. (The Small orange shirt is me!)&lt;br /&gt;ちいさい　オレンジ　シャツ　が　わたし　です。　　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sqivxe8p8_I/AAAAAAAAAr8/iCSKJThHvyE/s1600-h/photo%283%29.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 150px; height: 200px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sqivxe8p8_I/AAAAAAAAAr8/iCSKJThHvyE/s200/photo%283%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5379743019549979634" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im going to next other Seminar in SF.&lt;br /&gt;Next is Business seminar! So I have been at seminar for 2weeks.&lt;br /&gt;I will make lesson when I will go time. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mata ne!　またね！&lt;br /&gt;Itumo Arigatou! いつも　ありがとう。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-7435562186119231407?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/7435562186119231407/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=7435562186119231407' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7435562186119231407'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/7435562186119231407'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/09/im-doing-tony-robbins-semina.html' title='Im doing Tony Robbins semina. :)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sqivxe8p8_I/AAAAAAAAAr8/iCSKJThHvyE/s72-c/photo%283%29.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1976944726761647439</id><published>2009-08-30T04:52:00.008+09:00</published><updated>2009-09-23T05:03:41.585+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>Taro's story  7</title><content type='html'>Ijiwaru AJ wa iimashita.&lt;br /&gt;いじわる　AJ 　は　いいました。&lt;br /&gt;(Ornery AJ said)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「Ayumi-chan wa watashi ga sukidesu.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kanojo&lt;/span&gt; wa Taro(anata) ga sukijyanaidesu.」&lt;br /&gt;「あゆみちゃん　は　わたし　が　すきです。かのじょ　は　たろう(あなた）　が　すきじゃないです。」(Ayumi likes me. She doent like Taro(you).)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mata&lt;/span&gt; nakimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;また　&lt;/span&gt;なきました。&lt;br /&gt;(Taro cried again.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Shikashi&lt;/span&gt;, kare wa &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tuyokunarou to omoimashita&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;しかし&lt;/span&gt;、かれ　は　つよくなろう　と　おもいました。&lt;br /&gt;(But he wanted to be strong. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soshite &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tai&lt;/span&gt; ni&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; kitkubokushingu &lt;/span&gt;wo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;benkyoushini&lt;/span&gt; ikimashita.&lt;br /&gt;そして　タイ　に　キックボクシング　を　べんきょう  しに　いきました。&lt;br /&gt;(And (he) went to Thailand to study Kick boxing.)&lt;span class="s115"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;Kanojyo　 かのじょ= She&lt;br /&gt;Mata　また=  again&lt;br /&gt;Shikashi  しかし　=  But,however,&lt;br /&gt;Tai　タイ= Thailand&lt;br /&gt;kitkubokushingu　キックボクシング　=  Kick boxing&lt;br /&gt;benkyou　べんきょう= Study&lt;br /&gt;benkyoushini べんきょうしに　= to study,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Grammar and Words in the Questions☆☆&lt;br /&gt;...... tuyoku(=Strong)   narou(be)   to omoimashita(wanted) . (wanted to be strong)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;......benkyou(=study) shini / benkyou suru tame ni  (to study, for study)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuyoi(= Strong)   　⇔　 Yowai (＝week)  　　&lt;br /&gt;Tuyoi (= Strong)    ⇔　  Tuyoku nai,Tuyoku arimasen  (= doent/dont Strong)&lt;br /&gt;Yowai (＝week)  ⇔　 Yowaku nai／Yowaku arimasen　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Naze Taro wa tuyokunarou to omoimahita ka? (Why does Taro want to be strong?)&lt;br /&gt;A : Ayumi-chan wa tuyoi&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; hito&lt;/span&gt; ga suki dakara desu. ( Ayumi likes a strong man.)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hito&lt;/span&gt;= person,a man&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Taro wa itumo naiteimasu ka?&lt;br /&gt;A: Taro wa itumo naiteimasu. (Taro cry all the time)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naiteimasu (is/are crying)&lt;br /&gt;Nakimasita ( Cried)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Naze ayumi-chan wa AJ ga suki desuka? (Why does Ayumi like AJ?)&lt;br /&gt;A: AJ ga tuyoi &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;kara&lt;/span&gt; desu.  (Because AJ is strong)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kara&lt;/span&gt;(=because)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q: Naze Taro wa Tai ni ikimashita ka? (Why did Taro go to Thailand? )&lt;br /&gt;A: kitkubokushingu wo benkyoushini ikimashita. (For study of  Kick boxing)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q:Taro wa dokoni ikimashita ka? (where did Taro go?)&lt;br /&gt;A:Taro wa Thailand he/ni ikimashita. (Taro want to Thailand.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....ni/(h)e ikimasu (= go ....(place) )&lt;br /&gt;....ni/(h)e ikimashita (=went to .....(place))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;★Important Question words★&lt;br /&gt;Where   =  Doko どこ&lt;br /&gt;Who   = Dare　だれ&lt;br /&gt;What   = Nani　なに&lt;br /&gt;Why      = Naze    なぜ&lt;br /&gt;　EX)  Naze......desu ka?  (Why.....?)&lt;br /&gt;　　........da &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;kara&lt;/span&gt; desu.  (Because......)&lt;br /&gt;___________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hi how are you doing?&lt;br /&gt;I think this&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=520465"&gt; Podcast&lt;/a&gt; little bit difficult for Zero beginners...But just listen and used to Japanese. :)&lt;br /&gt;I think Story is very simple. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have a question, write on the comment page. :)&lt;br /&gt;Have a great day.&lt;br /&gt;Thank you reading my Blog and listening my Podcast.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1976944726761647439?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story  7'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1976944726761647439/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1976944726761647439' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1976944726761647439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1976944726761647439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story-7.html' title='Taro&apos;s story  7'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3549206785984173847</id><published>2009-08-29T04:48:00.006+09:00</published><updated>2010-07-17T15:21:22.754+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Te'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='たちつてと、タチツテト'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='To'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ta'/><title type='text'>Ta,Ti(Chi),Tu,Te,To,たちつてと、タチツテト</title><content type='html'>Konnichiwa. Ogenkidesuka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kyou no Gojūon wa Ta,Ti(Chi),Tu,Te,To,たちつてと、タチツテト　desu.&lt;br /&gt;(Today's Gojūon is Ta,Ti,Tu,Te,To. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hiragana  たちつてと&lt;br /&gt;Katakana  タチツテト&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy Learning Japanese. :)  Have a wonderful day. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-1dd37d4c299c0dbe" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v8.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D1dd37d4c299c0dbe%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D69A6DE56F35BE5CFAAC1BA897F18E859B8DA84E0.2E5722DB088923D8C2B3C5585C8EA578A464929F%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D1dd37d4c299c0dbe%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DFFain3M_uax_SLEU4cjEC_UFN6Y&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v8.nonxt8.googlevideo.com/videoplayback?id%3D1dd37d4c299c0dbe%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D69A6DE56F35BE5CFAAC1BA897F18E859B8DA84E0.2E5722DB088923D8C2B3C5585C8EA578A464929F%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D1dd37d4c299c0dbe%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DFFain3M_uax_SLEU4cjEC_UFN6Y&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3549206785984173847?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=1dd37d4c299c0dbe&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3549206785984173847/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3549206785984173847' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3549206785984173847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3549206785984173847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/tatituteto.html' title='Ta,Ti(Chi),Tu,Te,To,たちつてと、タチツテト'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5756175513878741041</id><published>2009-08-27T01:56:00.006+09:00</published><updated>2009-09-23T05:05:18.397+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='How to learn Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='free japanese lessons'/><title type='text'>How to learn Japanese with Effortless Japanese</title><content type='html'>Konichiwa.　こんにちは。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desuka? 　おげんき　ですか？&lt;br /&gt;Watashi wa totemo genkidesu. わたしは　とても　げんきです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ helped me to make a video "How to learn Japanese with Effortless Japanese" in English. :)&lt;br /&gt;Please watch the Video and understand How to use my Lessons. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know we don't translate much in English in the Lessons.&lt;br /&gt;Because translation makes you think about grammar and English words in your brain.&lt;br /&gt;My lessons are focused on SPEAKING automatically. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do translate in English in the Text, so you can read and find the meaning in the Text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please listen many times and answer my questions. :)&lt;br /&gt;Maybe its difficult the first time but you will get used to answering the questions.&lt;br /&gt;I hope you are enjoying learning Japanese with Effortless Japanese. :)&lt;br /&gt;Have a happy day.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S  Sorry I didnt talk in the Video,next time I will  ...  :)&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hsHiCyQ6Ugw&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hsHiCyQ6Ugw&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5756175513878741041?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=hsHiCyQ6Ugw' title='How to learn Japanese with Effortless Japanese'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5756175513878741041/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5756175513878741041' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5756175513878741041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5756175513878741041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/how-to-learn-japanese-with-effortless.html' title='How to learn Japanese with Effortless Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2644421600292312015</id><published>2009-08-26T10:57:00.005+09:00</published><updated>2009-09-23T05:06:23.528+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='so'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='si(shi)'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='さしすせそ、サシスセソ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='se'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='su'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sa'/><title type='text'>sa,si(shi),su,se,so,さしすせそ、サシスセソ</title><content type='html'>Konnichiwa. こんにちは&lt;br /&gt;Ogenki desuka? おげんきですか？&lt;br /&gt;Watashi wa genkidesu.  わたし　は　げんき　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today'S short Video is Sa,Si(Shi),Su,Se,So.さしすせそ、サシスセソです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-1ef424f822ba5168" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v21.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D1ef424f822ba5168%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D1D68DEB9AA01C6FBF849BFE0FB0691D59374FB13.2CEBBE8BC085E7203113021D9A3E882CBED19BA2%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D1ef424f822ba5168%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DEDQRODimyBm4GSlF15lV5i8P5OM&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v21.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3D1ef424f822ba5168%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D1D68DEB9AA01C6FBF849BFE0FB0691D59374FB13.2CEBBE8BC085E7203113021D9A3E882CBED19BA2%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D1ef424f822ba5168%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DEDQRODimyBm4GSlF15lV5i8P5OM&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I LOVE you guys!! &lt;br /&gt;Daisuki desu yo~~. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2644421600292312015?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=1ef424f822ba5168&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2644421600292312015/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2644421600292312015' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2644421600292312015'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2644421600292312015'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/sasishisuseso.html' title='sa,si(shi),su,se,so,さしすせそ、サシスセソ'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6061435350508036642</id><published>2009-08-24T11:34:00.005+09:00</published><updated>2009-09-23T05:09:37.979+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>Taro's story 6</title><content type='html'>AJ ga kimashita.&lt;br /&gt;AJ　が　きました。&lt;br /&gt;(AJ came)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa AJ wo mimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　AJ　を　みました。&lt;br /&gt;(Taro looked at AJ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan mo AJ wo mimashita.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　も　AJ　を　みました。&lt;br /&gt;(Ayumi also looked at AJ.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ wa chocore-to wo Ayumi-chan ni agemashita.&lt;br /&gt;AJ　は　チョコレート　を　あゆみちゃん　に　あげました。&lt;br /&gt;(AJ gave a chocolate to Ayumi-chan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa totemo yorokobimashita.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　とても　よろこびました。&lt;br /&gt;(Ayumi-chan was very excited.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa odorokimashita&lt;br /&gt;たろう　は　おどろきました。&lt;br /&gt;(Taro was surprised&lt;span class="s115"&gt;&lt;small&gt;&lt;/small&gt;&lt;/span&gt;.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa iimashita「naze」&lt;br /&gt;たろう　は　いいました。「なぜ（？）」&lt;br /&gt;(Taro said "Why?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa iimashita. 「AJ wa tsuyoi kara sukidesu.」&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　いいました。「AJ　は　つよい　から　すきです。」&lt;br /&gt;(Ayumi said " Because AJ is strong,I like (him)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa nakimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　なきました。&lt;br /&gt;(Taro cried.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kawaisouna Taro.&lt;br /&gt;かわいそうな　たろう。&lt;br /&gt;(Poor Taro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimashita = came  きました&lt;br /&gt;~mo =  ~ also,and　〜も　　EX) Taro mo AJ mo = Taro and AJ&lt;br /&gt;yorokobimashita = was excited　よろこびました&lt;br /&gt;Odorokimashita= was surprised　おどろきました　&lt;span class="s115"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Naze = why?　なぜ  　　　　&lt;br /&gt;Tsuyoi = strong 　つよい&lt;br /&gt;~kara = Because　〜から  　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆phrase in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa Naze nakimashitaka?  = why was taro cried.&lt;br /&gt;A : Ayumi-chan wa AJ ga suki&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dakara&lt;/span&gt;desu. = &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Because&lt;/span&gt; Ayumi-chan likes AJ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q : Taro wa tsuyoi desuka?  = Is Taro strong?&lt;br /&gt;A : Taro wa Tuyoku&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;arimasen&lt;/span&gt;/Tuyoku&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;naidesu&lt;/span&gt;. =Taro&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; isnt &lt;/span&gt;strong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuyoi   ⇔  Tsuyokunai/Tsuyokuarimasen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Is this lesson difficult??&lt;br /&gt;I hope you will listen many time and used to phrases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh,Im so happy our Effortless Japanese Fun members on the Facebook be just 100 peoples.&lt;br /&gt;Thank you for your supporting. And My Podcast downloaded over 700 times.&lt;br /&gt;Arigatou/ Arigatougozaimasu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im so happy to many Japanese Learner listen my Podcast and read my Blog.&lt;br /&gt;Thank you again. :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6061435350508036642?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story 6'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6061435350508036642/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6061435350508036642' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6061435350508036642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6061435350508036642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story-6.html' title='Taro&apos;s story 6'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-331572367083285133</id><published>2009-08-22T09:29:00.004+09:00</published><updated>2009-08-22T09:40:23.002+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ki'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ko かきくけこ、カキクケコ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ke'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ku'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ka'/><title type='text'>Ka,Ki,Ku,Ke,Ko かきくけこ、カキクケコ</title><content type='html'>Konnichiwa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you familiar with A I U E O?&lt;br /&gt;Today's short video is Ka,Ki,Ku,Ke,Ko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just for Fun. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-eabdf9f9791d3183" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v13.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Deabdf9f9791d3183%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D28CEAF428950019C21CD328464F344FD6EC11A8D.DF78D4DE25559417BF5CBD3DA023D80722379A%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Deabdf9f9791d3183%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DvQYQ2dbXO35H8ced70QpxWzROlw&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v13.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Deabdf9f9791d3183%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D28CEAF428950019C21CD328464F344FD6EC11A8D.DF78D4DE25559417BF5CBD3DA023D80722379A%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Deabdf9f9791d3183%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DvQYQ2dbXO35H8ced70QpxWzROlw&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-331572367083285133?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=eabdf9f9791d3183&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/331572367083285133/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=331572367083285133' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/331572367083285133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/331572367083285133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/kakikukeko.html' title='Ka,Ki,Ku,Ke,Ko かきくけこ、カキクケコ'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4390906191608921041</id><published>2009-08-21T14:17:00.007+09:00</published><updated>2009-08-21T15:02:02.888+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='あいうえお、アイウエオ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='aiueo'/><title type='text'>a,i,u,e,o あいうえお、アイウエオ</title><content type='html'>&lt;h3 style="font-weight: normal;" class="UIIntentionalStory_Message"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Konnichiwa  こんにちは。&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;Do you know Hiragana and Katakana?&lt;br /&gt;If you want to learn Japanese letter,you can learn with me.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Im starting make a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goj%C5%ABon"&gt;Gojūon&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; Lesson&lt;/span&gt; little by little.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today's lesson is :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HIragana ひらがな　あ(a)い(i)う(u)え(e)お(o)　&lt;br /&gt;Katakana カタカナ　ア(a)イ(i)ウ(u)エ(e)オ(o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-97c3b5f8f1fd2a08" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v7.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D97c3b5f8f1fd2a08%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D575073804C48680C5355C9038E73BDBC7569EDB1.58B79263F3B58DA3C6C8CAE9EDA74C3D7C16BBCC%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D97c3b5f8f1fd2a08%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYsrBvJSffBlPBtC9-507cNuv7dk&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v7.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3D97c3b5f8f1fd2a08%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D575073804C48680C5355C9038E73BDBC7569EDB1.58B79263F3B58DA3C6C8CAE9EDA74C3D7C16BBCC%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D97c3b5f8f1fd2a08%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYsrBvJSffBlPBtC9-507cNuv7dk&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do recommend that you dont be nervous, just relax and enjoy sound with letters.&lt;br /&gt;First step is just try read when I use Hiragana and Katakana on this Blog.&lt;br /&gt;After if you have a time,you can try to write these. :)&lt;br /&gt;Just Enjoy! You know!!&lt;br /&gt;&lt;h3 style="font-weight: normal;" class="UIIntentionalStory_Message"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;☆Lets you know &lt;a href="http://www.languageguide.org/"&gt;Language Guide.org &lt;/a&gt;offers free sound integrated resources for learning languages. Its also helpful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese&lt;a href="http://www.languageguide.org/nihongo/"&gt;http://www.languageguide.org/nihongo/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3 style="font-weight: normal;" class="UIIntentionalStory_Message"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4390906191608921041?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=97c3b5f8f1fd2a08&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4390906191608921041/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4390906191608921041' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4390906191608921041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4390906191608921041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/aiueo.html' title='a,i,u,e,o あいうえお、アイウエオ'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5995856073780451761</id><published>2009-08-20T11:09:00.004+09:00</published><updated>2009-09-23T05:03:21.330+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japanese famous person'/><title type='text'>Japanese famous person</title><content type='html'>Hi all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a question.&lt;br /&gt;Do you know Takuya Kimura?(SMAP 木村拓哉)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He is an actor and a member of the Japanese idol group SMAP.&lt;br /&gt;Japanese women likes him and Masaharu Fukuyama(福山 雅治).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I and AJ talked about Japanese famous person and he doesn't know Takuya Kimura.&lt;br /&gt;Im just curious about what famous Japanese people do you know?&lt;br /&gt;And Who do you like most?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S&lt;br /&gt;Some research asked Japanese women about what famous person do you want to sleep with?  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2007&lt;br /&gt;1.&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Takuya_Kimura"&gt; Takuya Kimura&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Masaharu_Fukuyama"&gt;Masaharu Fukuyama&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;3.&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Masahiro_Nakai"&gt;Masahiro Nakai&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2008&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Takuya_Kimura"&gt;Takuya Kimura &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Masaharu_Fukuyama"&gt;Masaharu Fukuyama&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;3.&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jin_Akanishi"&gt;Jin Akanishi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is TV CM(Commercial)&lt;span class="s115"&gt;&lt;small&gt; &lt;/small&gt;&lt;/span&gt;for hair wax by Takuya Kimura.&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ApznPkhWatI&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ApznPkhWatI&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is also TV CM for hair wax by Takuya Kimura. I wonder this dance is Computer Graphic?  &lt;span class="s115"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;What do you think?  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="265"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lIrMl1Rl3jg&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lIrMl1Rl3jg&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5995856073780451761?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5995856073780451761/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5995856073780451761' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5995856073780451761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5995856073780451761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/japanese-famous-person.html' title='Japanese famous person'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2126275116361467137</id><published>2009-08-18T04:52:00.011+09:00</published><updated>2009-09-23T05:10:45.383+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>Taro's story 5</title><content type='html'>Taro wa umi ni ikimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　うみ　に　いきました。&lt;br /&gt;(Taro went to (the) sea.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kare wa Ayumi-chan wo mimashita.&lt;br /&gt;かれ　は　あゆみちゃん　を　みました。&lt;br /&gt;(He looked at Ayumi-chan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa oyoideimasu.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　およいでいます。&lt;br /&gt;(Ayumi-chan swims.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa Ayumi-chan ni chokore-to wo agamashita.&lt;br /&gt;たろう　は　あゆみちゃん　に　チョコレート　を　あげました。&lt;br /&gt;(Taro gave Chocolate to Ayumi.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa chokore-to ga kiraidesu.&lt;br /&gt;あゆみちゃんは　チョコレートが　きらいです。&lt;br /&gt;(Ayumi doesnt like Chocolate.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa bara no hana wo Ayumi-chan ni agemashita.&lt;br /&gt;たろうは　バラのはな　を　あゆみちゃん　に　あげました。&lt;br /&gt;(Taro gave Ayumi a Rose  .)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa bara ga kiraidesu.&lt;br /&gt;あゆみちゃんは　バラ　が　きらいです。&lt;br /&gt;(Ayumi doesnt like Roses.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa Nakimasita&lt;br /&gt;たろう　は　なきました。&lt;br /&gt;(Taro cried)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ikimashita  =went   いきました&lt;br /&gt;Kare = He かれ&lt;br /&gt;Agemashita = gave あげました&lt;br /&gt;Kirai = doesnt /dont like,hate きらい  &lt;br /&gt;Kirai and sukijyanai have the same meaning,but Kirai includes the idea of "hate",so sometimes it's stronger than sukijyanai.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doko ni  ikimashita ka?  (Where going?) &lt;br /&gt;Nani wo Agemashita ka? (What did give to ?)&lt;br /&gt;Tarou wa nani wo Ayumi-chan ni Agemashita ka?&lt;br /&gt;(what did Taro give to Ayumi-chan?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kawaisouna Taro =(Poor Taro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Grammar ☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; ni&lt;/span&gt;  Ikimashita   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni&lt;/span&gt; is "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;At&lt;/span&gt;" ( went at/to ).&lt;br /&gt;EX: pool ni ikimashita.( I went to Pool)  Umi ni ikimashita. (I went to the Sea.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Watashi wa)~ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;wo&lt;/span&gt; mimashita.&lt;br /&gt;EX: (Watashi wa) Taro wo mimashita. (I looked at Taro.)  &lt;br /&gt;Taro wa Ayumichan wo mimashita. (Taro looked at Ayumi-chan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;~wo.... ni agemashita&lt;/span&gt; and  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;....ni ~wo Agemashita&lt;/span&gt; is same.&lt;br /&gt;"Somebody &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni&lt;/span&gt; something &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;wo&lt;/span&gt; Agemashita"means (I give/ gave  something to somebody.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(watashi wa)~ga Kiraidesu.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EX: "(Watasi wa)Kare ga kiraidesu" means I dont like him.&lt;br /&gt;(watashi wa) Chocolate ga kiraidesu.   I dont like chocolate.&lt;br /&gt;"AJ wa Taro ga kiraidesu" means AJ doesnt like Taro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Japanese often skip the subject word " I " (watashi-wa) in casual conversation.  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy!!  :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2126275116361467137?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story 5'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2126275116361467137/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2126275116361467137' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2126275116361467137'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2126275116361467137'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story-5.html' title='Taro&apos;s story 5'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-8510438668433152001</id><published>2009-08-17T02:03:00.004+09:00</published><updated>2009-09-23T05:12:04.025+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn Japanese on Facebook'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>Learn Japanese on Facebook</title><content type='html'>Ogenki desuka?  おげんきですか？ Hi How's it going?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Its very wonderful day in SF.   サンフランシスコ　は　とても　いいてんきです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you checked my Facebook?? 　&lt;br /&gt;Im using web camera and take short video for Japanese phrases on there sometimes.  　&lt;br /&gt;Its just few phrases&lt;span class="s115"&gt;&lt;/span&gt; but if you are a beginner level or Zero Level,I think it help you a lot. :)&lt;br /&gt;I hope so!! ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lets Check my &lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104"&gt;Effortless Japanese Facebook&lt;/a&gt; and be my fun !!!  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104?ref=nf"&gt;http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day.  よい　いちにち　を　おすごし　ください。　&lt;br /&gt;Good Luck with your Learning Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-8510438668433152001?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.facebook.com/pages/Effortless-Japanese/244733195104' title='Learn Japanese on Facebook'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/8510438668433152001/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=8510438668433152001' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8510438668433152001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/8510438668433152001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/learn-japanese-on-facebook.html' title='Learn Japanese on Facebook'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-9044406582310809938</id><published>2009-08-15T03:52:00.009+09:00</published><updated>2009-09-23T05:10:21.612+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>Taro's story 4</title><content type='html'>Okina saru no AJ wa ijiwaru desu.&lt;br /&gt;おおきな　さる　の　AJ　は　いじわる　です。&lt;br /&gt;(The big monkey AJ is ornery)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ wa tarou wo mimasita.  Taro wa AJ wo mimasita.&lt;br /&gt;AJ　は　たろう　を　みました。たろう　は　AJ　をみました。&lt;br /&gt;(AJ looked at  Taro. Taro looked at AJ.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiisana saru no Taro wa iimasita.&lt;br /&gt;ちいさな　さる　の　たろう　は　言いました。&lt;br /&gt;(The Small monkey Taro said.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ-san watasi wa Ayumi-chan ga sukidesu.&lt;br /&gt;「AJ さん　わたし　は　あゆみ　ちゃん　が　すきです。」&lt;br /&gt;("AJ,I like Ayumi-chan.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AJ  wa iimashita. "Ayumi-chan wa anata ga suki-jyanai yo"&lt;br /&gt;AJ　は　言いました。「あゆみちゃん　は　あなた　が　すき じゃない　よ」&lt;br /&gt;(AJ said "Ayumi-chan doesnt like you.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro wa nakimashita.&lt;br /&gt;たろう　は　なきました。&lt;br /&gt;(Taro cried.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Word☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimashita = looked at/watched/saw  みました&lt;br /&gt;Mimasen =  dont look /doesnt look　みません&lt;br /&gt;iimashita,~to iimashita = said いいました&lt;br /&gt;-san  = Mr,Mis　さん&lt;br /&gt;Watashi = I　わたし&lt;br /&gt;Anata = you　あなた&lt;br /&gt;Suki = like/ likes/Love　すき&lt;br /&gt;Sukijyanai = doesnt like/dont like　すきじゃない&lt;br /&gt;Nakimashita  = Cried　なきました&lt;br /&gt;よ（Yo） is no meaning,　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podcast&lt;br /&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=515308"&gt;http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=515308&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-9044406582310809938?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/index.php?post_id=515308' title='Taro&apos;s story 4'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/9044406582310809938/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=9044406582310809938' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9044406582310809938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9044406582310809938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story-4.html' title='Taro&apos;s story 4'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4924627351151276608</id><published>2009-08-12T06:05:00.020+09:00</published><updated>2009-08-24T13:39:59.500+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>Taro's story3</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoHtbdXv6WI/AAAAAAAAArI/STgBAGxxzyE/s1600-h/DSC00139_2.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 139px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoHtbdXv6WI/AAAAAAAAArI/STgBAGxxzyE/s200/DSC00139_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368833286798829922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Ayumi-chan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoHtI_PVPPI/AAAAAAAAAq4/V3HIrUMmvdY/s1600-h/DSC00115_2.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 124px; height: 200px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoHtI_PVPPI/AAAAAAAAAq4/V3HIrUMmvdY/s200/DSC00115_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368832969472818418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tarou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro to Ayumi-chan. Podcast : &lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;http://effortlessjapanese.libsyn.com/&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Chiisana saru no Tarou wa kurage no Ayumi-chan ga suki desu.&lt;br /&gt;ちいさな　さる　の　たろう　は　くらげ　の　あゆみちゃん　が　すき　です。&lt;br /&gt;(The Small monkey's Taro likes Jellies fish's Ayumi-chan.)&lt;br /&gt;Tarou wa itumo Ayumi-chan wo miteimasu.&lt;br /&gt;たろう　は　いつも　あゆみちゃん　を　みています。&lt;br /&gt;(Taro is looking in Ayumi-chan all the time.)&lt;br /&gt;Ayumi-chan wa itumo Oyoide imasu.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　いつも　およいで　います&lt;br /&gt;(Ayumi-chan is swimming all the time.)&lt;br /&gt;Ookina saru no Namae wa AJ desu.&lt;br /&gt;おおきな　さる　の　なまえ　はAJです。&lt;br /&gt;(The big monkey's name is AJ.)&lt;br /&gt;AJ wa Ijiwaru desu.&lt;br /&gt;AJ　は　いじわる　です。&lt;br /&gt;(AJ is &lt;span&gt;ornery.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tarou wa totemo Yasasii desu.&lt;br /&gt;たろう　は　とても　やさしい　です&lt;br /&gt;(Taro is very kind.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words☆&lt;br /&gt;-chan =  use for child when you call(If you are very close to women,sometimes use it.But be careful to use it,because some women feel you think she is like kids.)&lt;br /&gt;Suki  ＝　like/likes すき&lt;br /&gt;Mite imasu 　＝　watching/see/looking みて　います&lt;br /&gt;Itumo　＝　all the time いつも&lt;br /&gt;Oyoide imasu　＝　 swimming およいで　います&lt;br /&gt;Ijiwaru　＝　&lt;span&gt;kind of mischievous,ornery,mean&lt;/span&gt;いじわる&lt;br /&gt;Totemo　＝　very とても&lt;br /&gt;Yasasii 　＝　kind /mildやさしい&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words in the Questions☆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Imasen&lt;/span&gt; is Imas's  negative form. 　いません&lt;br /&gt;Oyoide imasen　＝　dont swim/ dosent swim　およいで　いません&lt;br /&gt;Mite imasen　＝　dont see/doesnt see　みて　いません&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dare&lt;/span&gt;...desuka?　＝  Who...  ?　　だれ&lt;br /&gt;Nani wo shite imasu ka?　　なに　を　して　います　か？(what are you doing? )&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4924627351151276608?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story3'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4924627351151276608/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4924627351151276608' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4924627351151276608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4924627351151276608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story3.html' title='Taro&apos;s story3'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoHtbdXv6WI/AAAAAAAAArI/STgBAGxxzyE/s72-c/DSC00139_2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-4037840267796346312</id><published>2009-08-11T15:52:00.008+09:00</published><updated>2009-10-16T12:40:12.350+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='I Love you in Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><title type='text'>"I Love you" in Japanese</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoEspASeR1I/AAAAAAAAAqg/8CQ-0J7LL2o/s1600-h/DSC00164.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 160px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoEspASeR1I/AAAAAAAAAqg/8CQ-0J7LL2o/s200/DSC00164.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368621313766082386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogenki desuka?　おげんき　ですか？    ( Hi, How are you doing?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watashi wa genki desu. :)　わたし　は　げんき　です (I'm fine.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today I talk about  How to say " I Love you" in  Japanese.&lt;br /&gt;Many people already knows or very curious about it. :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I Love you is Aishite imasu　あいしています / Aishiteruあいしてる/Aishiteru yo　あいしてるよ/Aishiteru wa　あいしてるわ.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A man use more Aishiteru.&lt;br /&gt;Female use Aishiteru wa more.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you want to propose to women,you said Aishiteimasu. I think Aishiteimasu is feeling more formal. :)&lt;br /&gt;But Japanese people don't say "I Love you " as often as American.&lt;br /&gt;I think American people say it everyday and all the time to every body if you want. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think traditional Japanese? was more shy,so a man doesn't say I Love you to women so much.&lt;br /&gt;Before a man say Aishiteimasu means very serious with the women.  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now young people use more openly. :) I heard some people say "I Love you" in English in Japan.&lt;br /&gt;I think its from influenced by  American culture.&lt;br /&gt;And people use I Love you in Japanese have deep meaning,so avoid to use or just use important situations.:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But Japanese people use Suki desu (=like) a lot.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sukidesu　すきです/ Suki da　すきだ/Suki  dayoすきだよ/Suki yo　すきよ/&lt;/span&gt; means Like.&lt;br /&gt;A man use more Suki da/Suki dayo&lt;br /&gt;Women likes Sukidesu/Suki yo&lt;br /&gt;Osaka-ben(Kansai/Osaka dialect) Suki yanen.  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anata&lt;/span&gt; wo  totemo Aishiteimasu /Aishiteru. (I Love&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; you &lt;/span&gt;so much.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a great day.&lt;br /&gt;Aishiteimasu. :)  I Love you guys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;span class="s115"&gt;&lt;small&gt;&lt;/small&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Free Effortless Japanese Podcast &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Check it! :)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-4037840267796346312?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/4037840267796346312/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=4037840267796346312' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4037840267796346312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/4037840267796346312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/japanese-i-love-you.html' title='&quot;I Love you&quot; in Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SoEspASeR1I/AAAAAAAAAqg/8CQ-0J7LL2o/s72-c/DSC00164.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2920999567669412399</id><published>2009-08-10T05:07:00.011+09:00</published><updated>2010-05-01T21:41:57.459+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Taro's story2</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn8skqu21KI/AAAAAAAAAqY/uKmwhN3sDOI/s1600-h/DSC00139.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 160px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn8skqu21KI/AAAAAAAAAqY/uKmwhN3sDOI/s200/DSC00139.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5368058289306653858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;←　&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Kurage&lt;/span&gt; くらげ　&lt;br /&gt;           Jellies fish&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_1"&gt;Todays&lt;/span&gt; Story.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_2"&gt;kurage&lt;/span&gt;  くらげ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_3"&gt;Kurage&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_4"&gt;ga&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_5"&gt;imasu&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;くらげ　が　います。&lt;br /&gt;(There is a Jellies fish. ) 　&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_6"&gt;Kurage&lt;/span&gt; no &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_7"&gt;namae&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_8"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_9"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_10"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_11"&gt;desu&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;くらげ　の　なまえ　は　あゆみちゃん　です。&lt;br /&gt;(The Jellies fish's name is &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_12"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;.)&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_13"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_14"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_15"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_16"&gt;itumo&lt;/span&gt;  &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_17"&gt;Oyoide&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_18"&gt;imasu&lt;/span&gt;.　&lt;br /&gt;あゆみーちゃんは　いつも　およいで　います。&lt;br /&gt;(&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_19"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; are swimming all the time)&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_20"&gt;Kyou&lt;/span&gt; mo &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_21"&gt;umi&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_22"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_23"&gt;oyoide&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_24"&gt;imsu&lt;/span&gt;.　&lt;br /&gt;きょう　も　うみ　で　およいで　います。&lt;br /&gt;(Today also swim in the sea.)&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_25"&gt;Ayumi&lt;/span&gt;-&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_26"&gt;chan&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_27"&gt;wa&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_28"&gt;totemo&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_29"&gt;kawaii&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_30"&gt;desu&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;あゆみちゃん　は　とても　かわいい　です&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_31"&gt;Ayumi&lt;/span&gt; is very cute.  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☆Words☆　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_32"&gt;Kurage&lt;/span&gt;　.... 　Jellies fish   海蜇&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_33"&gt;itumo&lt;/span&gt;　.....　always, all the time  经常&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_34"&gt;oyoide&lt;/span&gt;　..... 　swim  游泳&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_35"&gt;umi&lt;/span&gt;　.....　Sea, Ocean  海&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_36"&gt;Kyou&lt;/span&gt; ....  Today&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_37"&gt;Kawaii&lt;/span&gt; .... cute,  pretty&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_38"&gt;Totemo&lt;/span&gt; ... Very&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Question word&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nan &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_39"&gt;desu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_40"&gt;ka&lt;/span&gt;?    なん  です  か？&lt;br /&gt;(What is it/that? )&lt;br /&gt;Nani &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_41"&gt;wo&lt;/span&gt; shite &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_42"&gt;imasu&lt;/span&gt; &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_43"&gt;ka&lt;/span&gt;?　　なに　を　しています　か？&lt;br /&gt;(What do/does  you/she,he do?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nani.... What  なに&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grammar (Just read it, but you &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_44"&gt;dont&lt;/span&gt; need to think about it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_45"&gt;Kyou&lt;/span&gt; mo .....shite &lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_46"&gt;imasu&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This "mo" means off course today too. she is swimming all the time,off course today too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is Text for&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt; Podcast&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Taros_story2.mp3?nvb=20090809204413&amp;amp;nva=20090810205413&amp;amp;t=0f1537cc40e182d1e0dda"&gt;http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Taros_story2.mp3?nvb=20090809204413&amp;amp;&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_47"&gt;nva&lt;/span&gt;=20090810205413&amp;amp;t=0f1537cc40e182d1e0&lt;span class="blsp-spelling-error" id="SPELLING_ERROR_48"&gt;dda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Please listen many times and Enjoy learning with Story.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2920999567669412399?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Taro&apos;s story2'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2920999567669412399/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2920999567669412399' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2920999567669412399'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2920999567669412399'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/taros-story2.html' title='Taro&apos;s story2'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn8skqu21KI/AAAAAAAAAqY/uKmwhN3sDOI/s72-c/DSC00139.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-1068234623932971908</id><published>2009-08-09T02:40:00.011+09:00</published><updated>2009-08-10T02:32:24.378+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn Japanese'/><title type='text'>Free Japanese Lesson  "Hana"</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn25IldI4SI/AAAAAAAAAqQ/hzXHF6xaQyg/s1600-h/DSC00158.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 160px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn25IldI4SI/AAAAAAAAAqQ/hzXHF6xaQyg/s200/DSC00158.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367649888039919906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hana  ga arimasu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kireina Hana    きれいな　はな&lt;br /&gt;Kireina Yuri　　きれいな　ゆり&lt;br /&gt;Kireina Bara　　きれいな　ばら&lt;br /&gt;きれいな　ばら　と　ゆり　が　あります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kireina きれいな= beautiful&lt;br /&gt;Hana はな（花）  = Flower&lt;br /&gt;Yuri  ゆり（ユリ、百合）=  lily&lt;br /&gt;Bara ばら（バラ、薔薇）= Rose&lt;br /&gt;A to B     AとB　  = A and B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Hana_ga_arimasu..mp3?nvb=20090808183101&amp;amp;nva=20090809184101&amp;amp;t=099c14637edcfb9024b17"&gt;My Podcast&lt;/a&gt; Hana ga arimasu&lt;br /&gt;Listen this short Podcast.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Hana_ga_arimasu..mp3?nvb=20090808183101&amp;amp;nva=20090809184101&amp;amp;t=099c14637edcfb9024b17"&gt;http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Hana_ga_arimasu..mp3?nvb=20090808183101&amp;amp;nva=20090809184101&amp;amp;t=099c14637edcfb9024b17&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grammar (Just read it, but you dont need to think about it)&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Arimasu - refers to the existence of inanimate objects (including plants, which don't move about)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Imasu - refers to the existence of animate objects.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Have a beautiful moment in your life. Get flower and feel it. :)&lt;br /&gt;We are always connect with nature.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Hana_ga_arimasu..mp3?nvb=20090808183101&amp;amp;nva=20090809184101&amp;amp;t=099c14637edcfb9024b17"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://cdn4.libsyn.com/effortlessjapanese/Hana_ga_arimasu..mp3?nvb=20090808183101&amp;amp;nva=20090809184101&amp;amp;t=099c14637edcfb9024b17"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-1068234623932971908?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/1068234623932971908/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=1068234623932971908' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1068234623932971908'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/1068234623932971908'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/free-japanese-lesson-hana.html' title='Free Japanese Lesson  &quot;Hana&quot;'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn25IldI4SI/AAAAAAAAAqQ/hzXHF6xaQyg/s72-c/DSC00158.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6386308574419329070</id><published>2009-08-08T16:04:00.009+09:00</published><updated>2009-08-09T15:01:19.504+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Learn Japanese'/><title type='text'>Japanese poetry</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn0zHBsbRbI/AAAAAAAAAqI/_OLDgthDylA/s1600-h/DSC00157.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 178px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn0zHBsbRbI/AAAAAAAAAqI/_OLDgthDylA/s200/DSC00157.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5367502526702372274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sonotoki no deai ga&lt;br /&gt;そのとき　の　であい（出逢い）　が&lt;br /&gt;jinsei wo kontei kara　&lt;br /&gt;じんせい（人生）　を　こんてい（根底）　から&lt;br /&gt;kaeru koto ga aru　&lt;br /&gt;かえる（変える）　こと　が　ある&lt;br /&gt;yoki deai wo　&lt;br /&gt;よき　であい（出逢い）　を&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;By Mituo 　みつを&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mitsuo.co.jp/museum/foreign/index.html"&gt;http://www.mitsuo.co.jp/museum/foreign/index.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a great opportunity of meeting peoples.&lt;br /&gt;Its will be changing your life dramatically! :)&lt;br /&gt;Arigatou. Anata ni deaete yokatta. ありがとう。あなた　に　であえて　よかった。&lt;br /&gt;Thank. Im very happy to meet you.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6386308574419329070?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6386308574419329070/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6386308574419329070' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6386308574419329070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6386308574419329070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/japanese-poetry.html' title='Japanese poetry'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Sn0zHBsbRbI/AAAAAAAAAqI/_OLDgthDylA/s72-c/DSC00157.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3955013983452425713</id><published>2009-08-07T03:37:00.004+09:00</published><updated>2009-08-07T03:53:46.994+09:00</updated><title type='text'>Peace and nuclear weapons</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnskFXArUOI/AAAAAAAAApo/_TJedjrw5zU/s1600-h/20090806-00000033-kyt-l26-view-000-1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 196px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnskFXArUOI/AAAAAAAAApo/_TJedjrw5zU/s200/20090806-00000033-kyt-l26-view-000-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366923055436878050" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Peace and nuclear weapons&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We have a very sad history about nuclear weapons.&lt;br /&gt;on August 6, 1945 in Hiroshima and August 9, 1945 in Nagasaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We will continue to relay a message of peace from Hiroshima and Nagasaki, a message passed on by the survivors, who overcome great difficulties.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the hope that the people of the world can join hands and face a future free of nuclear weapons. We dont need nuclear weapons!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 153, 0); font-weight: bold;"&gt;Peace  Heiwa へいわ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hiroshima ひろしま（広島）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atomic_bombings_of_Hiroshima_and_Nagasaki"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Atomic_bombings_of_Hiroshima_and_Nagasaki&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nagasaki ながさき（長崎）&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www1.city.nagasaki.nagasaki.jp/peace/index_e.html"&gt;http://www1.city.nagasaki.nagasa&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3955013983452425713?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3955013983452425713/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3955013983452425713' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3955013983452425713'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3955013983452425713'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/peace-and-nuclear-weapons_07.html' title='Peace and nuclear weapons'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnskFXArUOI/AAAAAAAAApo/_TJedjrw5zU/s72-c/20090806-00000033-kyt-l26-view-000-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2054781371600428698</id><published>2009-08-06T19:02:00.007+09:00</published><updated>2009-09-23T05:00:41.913+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Vocabulary and Movement'/><title type='text'>Learn Japanese Vocabulary and Movement</title><content type='html'>Hi how are you doing?&lt;br /&gt;Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is I and AJ from Effortless English found the method of Effortless way. :) &lt;br /&gt;This article write about English learning,but its same as Japanese leaning too. &lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Vocabulary and Movement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;So many students waste time trying to memorize English vocabulary.  They study long lists of vocabulary.  They repeat the lists many times, trying to memorize the English words and their translated meanings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Research shows that 80% of vocabulary learned in this way is forgotten in less than a year.  That’s a lot of wasted time and effort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There’s another problem with this vocabulary learning method– it’s boring and therefore it kills long term motivation.  Students must be very careful– killing your motivation is the worst thing you can do.  Learning English is a marathon, it’s a long run.   It requires high levels of motivation that are sustained for many years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using boring vocabulary learning methods, therefore, is doubly bad:  it is inefficient and it weakens motivation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is a better way– as participants in my recent Breakthrough Seminar in Bangkok learned.  It is possible to learn new vocabulary in a way that is far more powerful AND is a lot of fun.  When you learn in this way, you will remember 80% one year later!  That’s powerful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The key to deep, powerful, long term vocabulary learning is movement.  When we combine strong physical movements with understandable new vocabulary, we create deep connections in our brains and bodies.  These connections are long term.  They last!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the seminar, I taught a number of new words using strong actions.  The students shouted the new words with me, while simultaneously using the strong actions I showed them.  By the end of the lesson, they knew those words well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But that’s not all.  Since Effortless English is a deep learning system, I repeated those new words again– this time in a Mini-Story.  Each time I used one of the new words in the story, I used the same physical movement we had been practicing.   Through the Mini-Story, the students got even more repetition of the vocabulary, with emotion and strong movements.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finally, I gave the students homework:  download the audio of the same Mini-Story lesson, and listen to that audio every day for one week.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the students do this, they will learn these new vocabulary words very deeply, and will remember them forever.   That is the power of the Effortless English system, and that is the power of using physical movement while learning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy learning Languages. This is the key of success!!&lt;br /&gt;I hope you are enjoy learning. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful life. :)&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2054781371600428698?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2054781371600428698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2054781371600428698' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2054781371600428698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2054781371600428698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/blog-post.html' title='Learn Japanese Vocabulary and Movement'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-5139979521763857967</id><published>2009-08-05T16:47:00.005+09:00</published><updated>2009-09-23T05:01:56.572+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>New Japanese Podcast Lesson :)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Snk7bc9-pSI/AAAAAAAAApQ/vN7Gh-LO8es/s1600-h/DSC00114.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 160px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Snk7bc9-pSI/AAAAAAAAApQ/vN7Gh-LO8es/s200/DSC00114.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366385773807314210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Konnichiwa ! Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;Hi How are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you having happy day?  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made a Lesson of  Taro's story for &lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;Podcast&lt;/a&gt;.  :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itpiki no saru ga imasu.    ( There is a monkey)&lt;br /&gt;saru no namae wa Tarou desu.  (The monkey's name is Tarou.)&lt;br /&gt;Tarou ha aoiro desu.  (Taro is blue color.)&lt;br /&gt;Tarou wa totemo ureshi.i desu.  :)  (Tarou is very happy)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;This Lesson is only Japanese (just few words use English)  :) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Kono Lesson wa Nihongo nomi desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taro is very cute monkey like this picture!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have fun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will talk more Taro's story soon! ;)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-5139979521763857967?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='New Japanese Podcast Lesson :)'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/5139979521763857967/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=5139979521763857967' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5139979521763857967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/5139979521763857967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/new-japanese-podcast-lesson.html' title='New Japanese Podcast Lesson :)'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/Snk7bc9-pSI/AAAAAAAAApQ/vN7Gh-LO8es/s72-c/DSC00114.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2146404262537888199</id><published>2009-08-04T06:20:00.006+09:00</published><updated>2009-09-23T05:09:13.151+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japanese Lesson'/><title type='text'>TPR Japanese Lesson</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SndftujnN3I/AAAAAAAAApA/SdN-Ba7CskM/s1600-h/DSC03056.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SndftujnN3I/AAAAAAAAApA/SdN-Ba7CskM/s200/DSC03056.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365862720231389042" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SndVK2rybBI/AAAAAAAAAo4/4D1Q5FffaMw/s1600-h/P8011624.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SndVK2rybBI/AAAAAAAAAo4/4D1Q5FffaMw/s200/P8011624.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365851126001462290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Konnichiwa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How are you doing?     Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We finished TPRS conference in Texas and Tony Robbins seminar in San Jose. :)&lt;br /&gt;These are OUTSTANDING!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ive learned lot of things from these.&lt;br /&gt;About TPRS, I realize Whats a fun to learning language! and TPRS is best method of learning Languages. :)&lt;br /&gt;If you want to get more information, please check Blaine Ray's web page : &lt;a href="http://www.blaineraytprs.com/"&gt;http://www.blaineraytprs.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Tony Robbins,I think lot of people knows him. He is absolutely Outstanding. He ROCK!&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tonyrobbins.com/Home/Home.aspx"&gt;http://www.tonyrobbins.com/Home/Home.aspx&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made a Japanese Lesson with TPR.&lt;br /&gt;Tabete! means Eat!&lt;br /&gt;And I use 2 words " "Cheeseburger" and" Chocolate".&lt;br /&gt;These familiar words sounds different English and Japanese. :)&lt;br /&gt;But its easy to understand and pronounce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you like it and Enjoy my Lesson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OK, Have a wonderful day.&lt;br /&gt;Live with Passion!!  ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5_Hd5prACSg&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5_Hd5prACSg&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="295" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=5_Hd5prACSg"&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=5_Hd5prACSg&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2146404262537888199?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2146404262537888199/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2146404262537888199' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2146404262537888199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2146404262537888199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/08/tpr-japanese-lesson.html' title='TPR Japanese Lesson'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SndftujnN3I/AAAAAAAAApA/SdN-Ba7CskM/s72-c/DSC03056.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2419579405691347578</id><published>2009-07-30T10:35:00.004+09:00</published><updated>2009-09-23T05:02:23.376+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Funny Japanese Lesson'/><title type='text'>Funny Japanese Lesson.</title><content type='html'>Hi,How are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you listen my podcast? &lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/" onmousedown="'return" target="_blank" rel="nofollow"&gt;http://effortlessjapanese.libsyn.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made a video with AJ today. Its very funny.Please listen my podcast and after that watch this one. Thank you guys. Arigatou. :)ありがとう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xIT59W5Ps1M&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xIT59W5Ps1M&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="295" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okii おおきい、おおきな　Big&lt;br /&gt;Chiisai ちいさい、ちいさな   Small&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2419579405691347578?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2419579405691347578/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2419579405691347578' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2419579405691347578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2419579405691347578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/funny-japanese-leesson.html' title='Funny Japanese Lesson.'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-940402397202084318</id><published>2009-07-29T07:54:00.013+09:00</published><updated>2009-09-23T08:02:01.760+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese Podcast'/><title type='text'>Effortless Japanese Podcast</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnB3HyRvkDI/AAAAAAAAAnw/gtPvi-1Gn1g/s1600-h/Effortless+Japanese+.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnB3HyRvkDI/AAAAAAAAAnw/gtPvi-1Gn1g/s320/Effortless+Japanese+.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5363918131837243442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;a style="color: rgb(255, 0, 0);" href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;Effortless Japanese Podcast&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;I made Podcast with&lt;a href="http://effortlessenglishclub.com/"&gt; AJ&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Please listen this and give me a comment. :)&lt;br /&gt;Thank you. Arigatou. ありがとう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://effortlessjapanese.libsyn.com/"&gt;http//effortlessjapanese.libsyn.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text  テキスト-----------------------------------------------------------&lt;br /&gt;Saru ga imasu.  さる　が　います&lt;br /&gt;saru no namae wa(ha) Tarou desu.　さる　の　なまえ　は　たろう　です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English :&lt;br /&gt;There is a monkey. The monkey's name is Tarou.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-940402397202084318?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://effortlessjapanese.libsyn.com/' title='Effortless Japanese Podcast'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/940402397202084318/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=940402397202084318' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/940402397202084318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/940402397202084318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/effortless-japanese-podcast.html' title='Effortless Japanese Podcast'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SnB3HyRvkDI/AAAAAAAAAnw/gtPvi-1Gn1g/s72-c/Effortless+Japanese+.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3279945883154081788</id><published>2009-07-28T16:25:00.006+09:00</published><updated>2009-09-23T05:11:14.389+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hiragana and katakana'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Podcast'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Effortless Japanese'/><title type='text'>Hiragana and katakana</title><content type='html'>Hi How are you doing? こんにちは、おげんきですか？&lt;br /&gt;Id like to focus on spoken Japanese but written Japanese"Hiragana" is very easy.&lt;br /&gt;So if you have a time,use languageguide.org and practice it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひらがな　は　とても　かんたん　ですよ！　:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hiragana(ひらがな)  &lt;a href="http://www.languageguide.org/im/alpha/jp/hiragana.jsp"&gt;http://www.languageguide.org/im/alpha/jp/hiragana.jsp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Katakana（カタカナ） &lt;a href="http://www.languageguide.org/im/alpha/jp/katakana.jsp"&gt;http://www.languageguide.org/im/alpha/jp/katakana.jsp&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;では、またね。Love you!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3279945883154081788?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3279945883154081788/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3279945883154081788' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3279945883154081788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3279945883154081788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/hiragana-and-katakana.html' title='Hiragana and katakana'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-9097732890671324392</id><published>2009-07-28T02:07:00.007+09:00</published><updated>2009-07-30T01:49:32.380+09:00</updated><title type='text'>Free  Japanese Lesson video "Yutkuri"</title><content type='html'>Hi Im Tomoe.  Konnitiwa Tomoe desu. 　こんにちは　ともえ　です。&lt;br /&gt;Todays Lesson is "Yutkuri"(=Yukkuri).  kyo no Lesson wa  yutkuri(yukkuri) desu.&lt;br /&gt;きょう　の　レッスン　は　ゆっくりです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yutkuri(yukkuri) Aruite!&lt;br /&gt;Yutkuri (yukkuri) tomatte!&lt;br /&gt;Yutkuri(yukkuri) suwatte!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will make Podcast soon. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VGWGxF1Uymc&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VGWGxF1Uymc&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="295" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=VGWGxF1Uymc"&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=VGWGxF1Uymc&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My twitter:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://twitter.com/EJapanese"&gt;http://twitter.com/EJapanese&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-ef97a5f0c0b40cf8" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v4.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Def97a5f0c0b40cf8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5789590426689534AE64F02CD0C60ADDED88B509.6F04B28B8512A03FE2FFCE990E7F15EE4CEA0A65%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Def97a5f0c0b40cf8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_218nXNPAP16wDOOSta57zjRrqo&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v4.nonxt2.googlevideo.com/videoplayback?id%3Def97a5f0c0b40cf8%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D5789590426689534AE64F02CD0C60ADDED88B509.6F04B28B8512A03FE2FFCE990E7F15EE4CEA0A65%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Def97a5f0c0b40cf8%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3D_218nXNPAP16wDOOSta57zjRrqo&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-9097732890671324392?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=ef97a5f0c0b40cf8&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/9097732890671324392/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=9097732890671324392' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9097732890671324392'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9097732890671324392'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/free-japanese-lesson-video-yutkuri.html' title='Free  Japanese Lesson video &quot;Yutkuri&quot;'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-3518629081664083019</id><published>2009-07-27T03:12:00.011+09:00</published><updated>2010-05-09T20:04:56.735+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Japanese Lesson " Aruite and Tomatte"</title><content type='html'>こんにちは。&lt;br /&gt;Hi How are you doing?　おげんき　ですか？　Ogenki desu ka?&lt;br /&gt;Its very lovely day in SF. サンフランシスコはとてもいいてんきです。Totemo ii tenki desu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's start Japanese Lesson!&lt;br /&gt;Todays Lesson is &lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(204, 51, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 102, 0);"&gt;" Aruite and Tomatte"&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;with TPR.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just follow me and do same command. :) And practice many times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a wonderful day.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-cdec88b207a51a77" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v13.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dcdec88b207a51a77%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D164B34F5E9001AC060ECBF46E05C0CBEE1F93F20.550F943DDB47A6391C3302FE715B4F31C6DDF4%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dcdec88b207a51a77%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYUXZPbhoMWHrdonJaOXmtM_TpJA&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v13.nonxt5.googlevideo.com/videoplayback?id%3Dcdec88b207a51a77%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D164B34F5E9001AC060ECBF46E05C0CBEE1F93F20.550F943DDB47A6391C3302FE715B4F31C6DDF4%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3Dcdec88b207a51a77%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3DYUXZPbhoMWHrdonJaOXmtM_TpJA&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Youtube  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Im very appreciate if you leave a comment on the Blog or Youtube. Thank you. ARIGATOU.ありがとう！  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=EOAtmn8bF_s"&gt;&lt;br /&gt;http://www.youtube.com/watch?v=EOAtmn8bF_s&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EOAtmn8bF_s&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/EOAtmn8bF_s&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="295" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-3518629081664083019?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=cdec88b207a51a77&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/3518629081664083019/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=3518629081664083019' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3518629081664083019'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/3518629081664083019'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/japanese-lesson-aruite-and-tomatte.html' title='Japanese Lesson &quot; Aruite and Tomatte&quot;'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-2210339535613844474</id><published>2009-07-26T14:58:00.015+09:00</published><updated>2010-05-09T20:07:06.719+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Free Japanese video'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japaness'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Japanese Lesson " stand up &amp; sit down" with TPRS</title><content type='html'>&lt;object width="320" height="266" class="BLOG_video_class" id="BLOG_video-258fe39ffbda4f58" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/get_player"&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="flashvars" value="flvurl=http://v22.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D258fe39ffbda4f58%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D61E3E955D74D413104D2B423B5B1711D83DFC81B.1DC341E1D31075DFCE8426804BFEA01C7F619E31%26key%3Dck1&amp;amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D258fe39ffbda4f58%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dtaf0sYTzQIZxdOUcXkknZ1A1b8s&amp;amp;autoplay=0&amp;amp;ps=blogger"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/get_player" type="application/x-shockwave-flash"width="320" height="266" bgcolor="#FFFFFF"flashvars="flvurl=http://v22.nonxt6.googlevideo.com/videoplayback?id%3D258fe39ffbda4f58%26itag%3D5%26app%3Dblogger%26ip%3D0.0.0.0%26ipbits%3D0%26expire%3D1331099834%26sparams%3Did,itag,ip,ipbits,expire%26signature%3D61E3E955D74D413104D2B423B5B1711D83DFC81B.1DC341E1D31075DFCE8426804BFEA01C7F619E31%26key%3Dck1&amp;iurl=http://video.google.com/ThumbnailServer2?app%3Dblogger%26contentid%3D258fe39ffbda4f58%26offsetms%3D5000%26itag%3Dw160%26sigh%3Dtaf0sYTzQIZxdOUcXkknZ1A1b8s&amp;autoplay=0&amp;ps=blogger"allowFullScreen="true" /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please watch this video and do with us. Just follow my command and use your body.:) Enjoy with learning! I Love you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Youtube&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 102, 0);"&gt;Im very appreciate if you leave a comment on the Blog or Youtube. Thank you. ARIGATOU.ありがとう！  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=-5GKjqMB-JU"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=-5GKjqMB-JU&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="295" width="480"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-5GKjqMB-JU&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-5GKjqMB-JU&amp;amp;hl=ja&amp;amp;fs=1&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="295" width="480"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-2210339535613844474?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='enclosure' type='video/mp4' href='http://www.blogger.com/video-play.mp4?contentId=258fe39ffbda4f58&amp;type=video%2Fmp4' length='0'/><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/2210339535613844474/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=2210339535613844474' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2210339535613844474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/2210339535613844474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/tpr-stand-up-sit-down.html' title='Japanese Lesson &quot; stand up &amp; sit down&quot; with TPRS'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-9141365544854240419</id><published>2009-07-26T08:16:00.003+09:00</published><updated>2010-05-09T20:06:14.380+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>Effortless Japanese</title><content type='html'>Hi how are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just finished the TPRS National Conference.It was fantastic! :)&lt;br /&gt;I start to teach Japanese again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Effortless Japanese use "Effortless language system" and TPRS. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いっしょに　にほんごを　べんきょうしましょう！&lt;br /&gt;とっても　たのしい　ですよ！&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-9141365544854240419?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/9141365544854240419/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=9141365544854240419' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9141365544854240419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/9141365544854240419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2009/07/effortless-japanese.html' title='Effortless Japanese'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-6710312761574855152</id><published>2008-11-26T06:58:00.002+09:00</published><updated>2008-11-26T07:07:54.003+09:00</updated><title type='text'>Teach you Japanese in Osaka</title><content type='html'>Hi How are you doing? こんにちは！おげんきですか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm go back to Osaka from Jan to Feb 2009.　&lt;br /&gt;２００９ねん１がつから２がつまでおおさかにたいざいします。&lt;br /&gt;If you want to learn Japanese in Osaka city,give me Email :  effortlesslanguage@gmail.com&lt;br /&gt;I can manage intensive Japanese class using TPRS.&lt;br /&gt;もしにほんごをべんきょうしたいひとがいましたら、メールしてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I also very happy to meet teacher who teach English, Japanese...etc.&lt;br /&gt;We can share teaching idea and teaching experience in Osaka.&lt;br /&gt;またえいごやにほんごのせんせいともこうりゅうしたいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please give me Emil!! :)&lt;br /&gt;Email :  effortlesslanguage@gmail.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a great day.&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-6710312761574855152?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/6710312761574855152/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=6710312761574855152' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6710312761574855152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/6710312761574855152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2008/11/teach-you-japanese-in-osaka.html' title='Teach you Japanese in Osaka'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4890862553763891518.post-277856361185133500</id><published>2008-07-13T12:30:00.007+09:00</published><updated>2010-05-09T20:05:39.876+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPR Japanese Lesson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TPRS Japanese'/><title type='text'>TPRS</title><content type='html'>Hi I'm Tomoe.  :) How are you doing? こんにちは！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TPRS is amazing method to learn languages. :)&lt;br /&gt;I wanted to use this and teach Japanese long time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is the time!!&lt;br /&gt;I will teach you Japanese with TPRS and also use our method Effortless system.&lt;br /&gt;Effortless system is I and&lt;a href="http://effortlessenglishclub.com/"&gt; AJ&lt;/a&gt; are developing.&lt;br /&gt;We are still looking forward to getting great idea of learning languages for learners.&lt;br /&gt;Its never ending. ;) So that its very fun and exciting!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Im so exciting about finally I got into this project.&lt;br /&gt;And Thanks all supporting me and encouraging me to do that.&lt;br /&gt;Thanks &lt;a href="http://www.blaineraytprs.com/"&gt;Blain Ray&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enjoy learning Japanese.  :)&lt;br /&gt;にほんごをたのしんでべんきょうしましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you soon!&lt;br /&gt;Love,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tomoe&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4890862553763891518-277856361185133500?l=effortlessjapanese.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/feeds/277856361185133500/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4890862553763891518&amp;postID=277856361185133500' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/277856361185133500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4890862553763891518/posts/default/277856361185133500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://effortlessjapanese.blogspot.com/2008/07/hi-im-tomoe.html' title='TPRS'/><author><name>Tomoe</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10528594990591908165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='26' src='http://2.bp.blogspot.com/_IfanJm5-HEg/SpS21bkq_OI/AAAAAAAAArQ/s2SeIRr8re8/S220/Effortless+Japanese+Tomoe.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
